Pues creo que ya te has respondido
Pelis en VO, videojuegos sin doblaje, libros, música... yo creo que cualquier cosa que te interese ayuda. Una peli de esas que te has visto mil veces, por ejemplo, pues póntela en inglés, sin subtítulos ni na, o con subtítulos pero igualmente en inglés.
A mí lo de la música me funciona también muy bien. Grupos en los que la letra sea importante, que te salga por tí mismo el traducirla, no necesariamente con el objetivo de aprender, sino porque la misma canción te motiva y quieres saber bien lo que dice.
Lo de los videojuegos sin doblar también me mola. Como soy de los que se pasan un mismo juego chorrocientas veces, la segunda o la tercera vez suelo jugarlos en inglés.
A todo esto, debo decir que mi inglés es bastante normalito, lo justo para defenderme en una conversación "normal"; pero lo poco que sé, creo que se lo debo más a todo lo que te he dicho que a la academia a la que fui de ñajo. Obviamente, la base académica siempre es buena, pero realmente creo que he aprendido más por mi propia motivación (querer saber qué dice la letra de una canción, o querer ver una película con sus diálogos originales) que mediante profesores.