› Foros › Off-Topic › Miscelánea
Bou escribió:ocihc escribió:Ese discurso estaría bien delante de un juez donde a las leyes se les busca hasta las tildes mal puestas para ser interpretadas como le dé la gana a cada uno.
Traducción: Tienes razón urtain69, legalmente es como dices tú.
La ley sólo tiene una interpretación clarísima, y es que dentro de un territorio con dos lenguas puedo comunicarme en la que yo prefiera. Si crees que está abierta a otra interpretación diferente, di claramente en base a qué.
strumer escribió:mechego escribió:yo desde luego no me creo la noticia.
yo respeto el que la gente en sus respectivas comunidades usen su lengua co-oficial o lo que sea pero digo yo que si se le pide con educación que hable en castellano que es la lengua oficial de España, y más si esta petición viene de un agente de la autoridad, es un poco de tocacojones y chulo el no querer hacer ni puñetero caso. Yo como digo respeto la existencia y el uso del catalán y demás lenguas pero me quema que se quieran instaurar y se quiera imponer su uso a "ultranza" porque estoy harto de ir a veranear a la provincia de Tarragona y encontrarme todo en el supermercado en catalán (eso sí, el ticket en castellano puro y duro). Luego te vas a la provincia de Castellón y ves (yo por lo menos) que en los supermercados y grandes superficies tienes las cosas en castellano.
un saludo.
A ver si he entendido bien. Que en Tarragona que tiene 2 lenguas oficiales, en el supermercado esté todo en catalán te parece mal, pero que en castellon que tambien hay 2 lenguas oficiales, esté todo en castellano te parece de puta madre
ocihc escribió:Por mucha ley que haya, por mucha oficialidad que tenga, tu estas en España y un guardia civil te ha requerido EN ESPAÑOL la documentación, si quieres comunicarte con él TE ASEGURO QUE LE HABLAS EN ESPAÑOL
ocihc escribió:Bou escribió:ocihc escribió:Ese discurso estaría bien delante de un juez donde a las leyes se les busca hasta las tildes mal puestas para ser interpretadas como le dé la gana a cada uno.
Traducción: Tienes razón urtain69, legalmente es como dices tú.
La ley sólo tiene una interpretación clarísima, y es que dentro de un territorio con dos lenguas puedo comunicarme en la que yo prefiera. Si crees que está abierta a otra interpretación diferente, di claramente en base a qué.
Te lo voy a traducir más claro todavía: EL PROBLEMA ESTA EN LA EDUCACIÓN. Si de pequeños en vez de enseñarles a "evangelizar" su lengua oficial por todo el territorio les enseñaran a respetar y a facilitar la comunicación con sus semejantes utilizando la lengua que fuera más facil en cada momento no ocurrirían cosas como estas.
Por mucha ley que haya, por mucha oficialidad que tenga, tu estas en España y un guardia civil te ha requerido EN ESPAÑOL la documentación, si quieres comunicarte con él TE ASEGURO QUE LE HABLAS EN ESPAÑOL, si quieres vacilarle harás lo que ha hecho este tipo.
Dadle todas las vueltas legales que queráis--> traducción: este tío ha ido a joder y le han jodido.
Bou escribió:ocihc escribió:Por mucha ley que haya, por mucha oficialidad que tenga, tu estas en España y un guardia civil te ha requerido EN ESPAÑOL la documentación, si quieres comunicarte con él TE ASEGURO QUE LE HABLAS EN ESPAÑOL
1- Veo que no me discutes que la ley tiene sólo una interpretación: que legalmente puedes hablar en la lengua oficial que elijas, y nadie puede obligarte a lo contrario.
2- Estamos de acuerdo en que el tío es un tocahuevos.
3- Tengo un amigo que en una ocasión acabó esposado y tumbado en el suelo boca abajo, con una bota pisándole el cuello, por negarse a hacer algo que un policía le había exigido y que no se ajustaba a ley.
3- Dejando de lado el tema lingüístico, me parece terrible que en una democracia la policía se lleve a alguien a un cuarto y le inflen la cara "por tocahuevos", sin haber hecho nada ilegal.
4- ¿A ti te parece correcto que eso suceda?
Bou escribió:ocihc escribió:Por mucha ley que haya, por mucha oficialidad que tenga, tu estas en España y un guardia civil te ha requerido EN ESPAÑOL la documentación, si quieres comunicarte con él TE ASEGURO QUE LE HABLAS EN ESPAÑOL
1- Veo que no me discutes que la ley tiene sólo una interpretación: que legalmente puedes hablar en la lengua oficial que elijas, y nadie puede obligarte a lo contrario.
2- Estamos de acuerdo en que el tío es un tocahuevos.
3- Tengo un amigo que en una ocasión acabó esposado y tumbado en el suelo boca abajo, con una bota pisándole el cuello, por negarse a hacer algo que un policía le había exigido y que no se ajustaba a ley.
3- Dejando de lado el tema lingüístico, me parece terrible que en una democracia la policía se lleve a alguien a un cuarto y le inflen la cara "por tocahuevos", sin haber hecho nada ilegal.
4- ¿A ti te parece correcto que eso suceda?
Snakefd99cb escribió:Otro r que r. ¿Acaso tu lo has visto? Presunción de inocencia se llama.
urtain69 escribió:Ya estoy hasta los webos de tener que ser siempre nosotros los educados!! Pues mira,el que venga aqui que se moleste en aprender a defenderse en catalan si no quiere que le pasen esas cosas,que ya esta bien de ser siempre los pardillos!! Es que parece que lo de poner la otra mejilla en vez de un judio lo dijera un catalan!!
Drimcas escribió:Eso está bien.
Bou escribió:Snakefd99cb escribió:Otro r que r. ¿Acaso tu lo has visto? Presunción de inocencia se llama.
Estoy hablando con personas que dan esto por cierto y aun lo justifican. Me da igual si la denuncia es veraz o no, de lo que se trata aquí es de que a varios foreros les parece correcto que (hipotéticamente) la policía se lleve a un ciudadano y le zumbe por "tocahuevos".
Conque por favor, lee mis mensajes antes de contestarlos.
urtain69 escribió:ocihc escribió:Te lo voy a traducir más claro todavía: EL PROBLEMA ESTA EN LA EDUCACIÓN. Si de pequeños en vez de enseñarles a "evangelizar" su lengua oficial por todo el territorio les enseñaran a respetar y a facilitar la comunicación con sus semejantes utilizando la lengua que fuera más facil en cada momento no ocurrirían cosas como estas.
Por mucha ley que haya, por mucha oficialidad que tenga, tu estas en España y un guardia civil te ha requerido EN ESPAÑOL la documentación, si quieres comunicarte con él TE ASEGURO QUE LE HABLAS EN ESPAÑOL, si quieres vacilarle harás lo que ha hecho este tipo.
Dadle todas las vueltas legales que queráis--> traducción: este tío ha ido a joder y le han jodido.
Ya estoy hasta los webos de tener que ser siempre nosotros los educados!! Pues mira,el que venga aqui que se moleste en aprender a defenderse en catalan si no quiere que le pasen esas cosas,que ya esta bien de ser siempre los pardillos!! Es que parece que lo de poner la otra mejilla en vez de un judio lo dijera un catalan!!
albertillo_x escribió:¿todavia seguimos con estos temitas en el foro???
¿no habiamos quedado ya que Cataluña era un planeta independiente de la tierra, en el cual hablablan un idioma solo traducible con alta ingenieria informatica?
OCB escribió:
En primer lugar, Iván Cortés ha explicado los hechos, remarcando que procede de una familia castellanohablante y que haber aprendido y utilizar el catalán es su aportación a la sociedad mallorquina. Los hechos pasaron el 7 de agosto, cuando él y su al • chica Laura estaban a punto de coger un avión hacia Londres. Unos agentes de la Guardia Civil los pararon para pedirles la documentación. En dos ocasiones respondió a las preguntas que le hacían en catalán. Finalmente, ante el tono agresivo de uno de los agentes lo hizo en español. No sirvió de nada: los tres agentes fueron arrastrar dentro de un cuarteto donde fue víctima de una agresión en la cabeza, el labio y el estómago (Puede ver un relato detallado de los hechos más abajo). A su llegada a Londres Iván Cortés se desplazó a un centro médico, donde hicieron un informe con las lesiones. A su regreso a Palma se desplazaron primero a una comisaría de la Policía Nacional y después a un juzgado para poner una denuncia.
Tomeu Martí, coordinador de la OCB, ha valorado los hechos como gravísimos y ha manifestado su apoyo a Iván Cortés. La Oficina de Derechos Lingüísticos ha hecho un seguimiento del caso desde el primer momento. El coordinador ha afirmado que los hechos son comprobables, ya que había cámaras que lo grababan todo. Martí considera, además, que son injustificables: nada en democracia justifica la agresión a un ciudadano que simplemente transitaba por un aeropuerto. El coordinador ha señalado, además, que no es la primera vez, y ha recordado que la OCB hizo una visita al Ministerio del Interior español en los tiempos en que el responsable de los cuerpos de seguridad era Joan Mesquida. De esta reunión salió una orden, que otra vez ha sido incumplida por los mismos agentes, que obligaba a los cuerpos policiales a respetar el derecho de los ciudadanos a hablar en catalán. Martí ha responsabilizado del incidente el delegado del Gobierno español, Ramon Socies, que ha sido incapaz de evitar que s'arribàs en el extremo de la agresión física. Este hecho es consecuencia de su falta de respuesta ante los actos discriminatorios anteriores. El coordinador ha afirmado que en la reunión de la junta directiva de la OCB, que se hará hoy en la tarde, se decidirán los siguientes pasos a dar. Martí ha insistido en que todos los ciudadanos tienen el derecho de hablar en catalán siempre y en todas partes, y que nadie puede ser discriminado por ello.
Los hechos narrados por Iván:
El pasado viernes 7 de agosto tuvimos que viajar a Londres desde Palma. Al pasar el control de pasajeros del aeropuerto de Palma, dos guardias civiles uniformados de azul marino y con boina del mismo color fueron detenerme, a mí y a la persona que me acompañaba, y nos pidieron la documentación. Les entregamos el DNI y el pasaporte, respectivamente, y acto seguido nos pidieron el número de identificación y la dirección. Nosotros les facilitaremos la información sin titubeos, con normalidad y en catalán. Nos la hicieron repetir y la dimos otra vez en catalán. El guardia civil que se encargó de tomarme la documentación dijo, en tono agresivo: "háblame en español". Repetí los datos por tercera vez, ahora en español.
El guardia civil que se encargaba de la documentación de Laura se dirigió a mí amenazándome de forma explícita. No entendí la situación ni qué era exactamente lo que me estaba diciendo el agente y pedí que me repitiera: "¿cómo dice?". En ese momento, el guardia civil me dijo: "¿que cómo?, ¿Que cómo?, Vas a verlo". Y a la fuerza, entre tres agentes, me llevaron a un cuarto cercano al lugar donde se consumaron los hechos.
Me cogieron entre tres guardias civiles (los dos guardia civiles que nos habían pedido la documentación y otro que se les añadió) y, sin dejarme decir nada, me hicieron entrar en un cuarto mientras me amenazan diciendo: "¡ Ahora verás tú! ".
Todavía no se había cerrado la puerta cuando me pegaron enérgicamente en la cabeza y, sin tener tiempo para reaccionar, me pegó un golpe en la boca, por donde comencé a sangrar, y otro en la barriga. Me quedé doblado por el daño y al levantar la mirada al guardia civil que me había agredido ya no estaba. En el cuarto también se encontraba personal de seguridad del aeropuerto sentado delante de ordenadores, el cual huyó del lugar justo cuando me estaban golpeando.
Tras la agresión, me explicaron que había sido una falta de respeto hablar en catalán, que ellos estaban allí para protegernos. Estaban visiblemente ofendidos porque les hablamos en catalán.
En esos momentos entraron dos guardias civiles preguntando qué había pasado. Uno de ellos les dijo: "Que el chaval le ha hablado en catalán y al cabo se le ha ido la mano".
Me pidieron si tenía antecedentes, no tengo, y así se lo hice saber. Un guardia civil más mayor que parecía la máxima autoridad del grupo de personas que me retuvieron me interrogó sobre mi trabajo, el destino de mi vuelo, los motivos del viaje ... Mientras me interrogaba ordenó que rebuscasen en el bolso que llevaba, el cual ya había pasado los controles adecuados.
Después de eso, me hicieron esperar aproximadamente quince minutos sin darme ninguna información, sin saber qué había sido de Laura, ni qué harían conmigo.
El guardia civil mayor que se había llevado mi DNI, me volvió y se encargó de notificarme que me habían denunciado por alteración del orden público. Ante mi pregunta de qué significaba esa denuncia, que me supondría, me respondió: "tiene cita en el juzgado y cuando estés allí, declara lo que te de la gana"
Declaración Laura:
De repente, en cuestión de tres segundos, tenían mi compañero con los brazos inmovilizados, dirección a una puerta. Antes de que se cerrara, vi con claridad cómo la agredían en la cabeza. Estallé a llorar y a gritar: "Le están pegando". Todo el mundo miraba, los pasajeros, el personal de seguridad del aeropuerto, pero nadie hizo nada.
Un guardia civil me cogió del brazo y me retiró hacia un lado. Yo no hacía más que pedirle que habíamos hecho, qué había pasado y pedirle por favor que no golpearan más a Iván.
Algunos minutos después se me acercó otro guardia civil visiblemente más mayor que el resto y me habló de la falta de educación que suponía habernos dirigido a ellos en catalán. Yo estaba intimidada, no fui capaz de abrir la boca, sólo escuchaba lo que decía. Este guardia civil entró de nuevo al cuarto y le dije al guardia civil que se quedó conmigo en que si todo había sido por una cuestión lingüística, la ley garantía mi derecho de hablar catalán en cualquier ámbito, al menos en Mallorca. No le debió gustar porque a continuación me cortó diciéndome que si seguía así a mí también me meterían el cuarto. Yo le respondí que no era legal y me dijo con un tono chulesco y amenazante: "¿Quieres que hablemos de leyes?, Pues si a mí me da la gana lo puedo tener siete horas retenido allí dentro".
Opté por intentar suavizar las cosas y, obviamente en español, decirle que éramos gente normal y corriente que viajaba a Londres de vacaciones, que no habíamos hecho nada, que Iván era una persona muy pacífica, que por favor no le pegasen ...
Los demás guardias civiles se acercaban por turnos para escuchar qué le decía y me daban, de nuevo, la mirada intentando intimidar-me.
Iván salió del cuarteto pasados veinte minutos eternos, con la boca sangrienta. Lo abracé y mientras nos abrazábamos me dijo: "Vamonos de aquí". Yo le dije que qué le habían hecho y él me dijo que le habían pegado y encima lo habían denunciado.
Al día siguiente de llegar a Londres, fuimos al hospital para que le echasen un vistazo a Ivan. Adjuntamos el informe médico de las lesiones.
Bou escribió:Drimcas escribió:
Drimcas, te falta citar la ley que obliga a los civiles a hablarte en la lengua que les digas tú. ¿Piensas ponerla?
Para que concurra el ilícito penal de desobediencia, ya sea como delito o falta, se exige en primer lugar que nos hallemos ante un agente de la autoridad o funcionario en el ejercicio de sus funciones, y en el marco de sus competencias; y que frente a una orden legítima de éste se produzca una desobediencia de carácter firme e inequívoco, debiendo ser advertido el que se niega a obedecer de las posibles consecuencias de su conducta
ocihc escribió:urtain69 escribió:ocihc escribió:Te lo voy a traducir más claro todavía: EL PROBLEMA ESTA EN LA EDUCACIÓN. Si de pequeños en vez de enseñarles a "evangelizar" su lengua oficial por todo el territorio les enseñaran a respetar y a facilitar la comunicación con sus semejantes utilizando la lengua que fuera más facil en cada momento no ocurrirían cosas como estas.
Por mucha ley que haya, por mucha oficialidad que tenga, tu estas en España y un guardia civil te ha requerido EN ESPAÑOL la documentación, si quieres comunicarte con él TE ASEGURO QUE LE HABLAS EN ESPAÑOL, si quieres vacilarle harás lo que ha hecho este tipo.
Dadle todas las vueltas legales que queráis--> traducción: este tío ha ido a joder y le han jodido.
Ya estoy hasta los webos de tener que ser siempre nosotros los educados!! Pues mira,el que venga aqui que se moleste en aprender a defenderse en catalan si no quiere que le pasen esas cosas,que ya esta bien de ser siempre los pardillos!! Es que parece que lo de poner la otra mejilla en vez de un judio lo dijera un catalan!!
Pues te quede muuuuucho que aguantar por que esto no es para los catalanes, ni para los gallegos, ni para los vascos, ni para los demás españoles, es para TODOS. Por desgracias existe gente que intenta crear nuevas generaciones de soldados para arrasar con su causa. Si a un niño lo educas para que mate por su lengua, matará, si lo educas para que hable su lengua sin que le importe que le hablen en otra que también entiende la cosa cambiará muuuucho. Ese niño respetará y se adaptará a la situación, tanto si está en Barcelona y habla catalán como si está en el pais vasco y habla español.
Salu2
pepone1234 escribió:No me creo que haya sido exactamente así.
Seguramente la otra persona se habrá pasado de lista hablando catalán y ha tocado las narices a los guardias civiles.
Y encima viendo que es en baleares con lo calientes que andarán allí los guardias civiles...
Drimcas escribió:urtain69 escribió:Ya estoy hasta los webos de tener que ser siempre nosotros los educados!! Pues mira,el que venga aqui que se moleste en aprender a defenderse en catalan si no quiere que le pasen esas cosas,que ya esta bien de ser siempre los pardillos!! Es que parece que lo de poner la otra mejilla en vez de un judio lo dijera un catalan!!
Eso está bien.
Ya estoy hasta los webos de tener que ser siempre nosotros los educados!! Pues mira,el que esté en España que se moleste en aprender a defenderse en castellano si no quiere que le pasen esas cosas,que ya esta bien de ser siempre los pardillos!! Es que parece que lo de poner la otra mejilla en vez de un judio lo dijera un español!!
Eso es ser facha.
Drimcas escribió:Bou escribió:Drimcas escribió:
Drimcas, te falta citar la ley que obliga a los civiles a hablarte en la lengua que les digas tú. ¿Piensas ponerla?Para que concurra el ilícito penal de desobediencia, ya sea como delito o falta, se exige en primer lugar que nos hallemos ante un agente de la autoridad o funcionario en el ejercicio de sus funciones, y en el marco de sus competencias; y que frente a una orden legítima de éste se produzca una desobediencia de carácter firme e inequívoco, debiendo ser advertido el que se niega a obedecer de las posibles consecuencias de su conducta
Y es una orden legitima solicitar a una persona que te hable en un idioma que esa persona tiene el DEBER de conocer, solicitud requerida unicamente para que el agente pueda entender a dicha persona.
Ejemplo: si te digo que hagas el pino, no es una orden legitima, no tienes por qué saber hacer el pino. Si te digo que no me hables catalan que no lo entiendo, que me hables castellano, si es una orden legitima por que tienes el deber de conocer el castellano.
¿Algo más?
Drimcas escribió:Bou escribió:Drimcas escribió:
Drimcas, te falta citar la ley que obliga a los civiles a hablarte en la lengua que les digas tú. ¿Piensas ponerla?Para que concurra el ilícito penal de desobediencia, ya sea como delito o falta, se exige en primer lugar que nos hallemos ante un agente de la autoridad o funcionario en el ejercicio de sus funciones, y en el marco de sus competencias; y que frente a una orden legítima de éste se produzca una desobediencia de carácter firme e inequívoco, debiendo ser advertido el que se niega a obedecer de las posibles consecuencias de su conducta
Y es una orden legitima solicitar a una persona que te hable en un idioma que esa persona tiene el DEBER de conocer, solicitud requerida unicamente para que el agente pueda entender a dicha persona.
Ejemplo: si te digo que hagas el pino, no es una orden legitima, no tienes por qué saber hacer el pino. Si te digo que no me hables catalan que no lo entiendo, que me hables castellano, si es una orden legitima por que tienes el deber de conocer el castellano.
¿Algo más?
Drimcas escribió:Sambalo: los guiris son españoles? No, verdad? Entonces que tonterias dices? Es que ya hablais por hablar joder...
Romcol: tu lo has dicho, el derecho de usarla... no el derecho a NO usarla.
Drimcas escribió:Sambalo: los guiris son españoles? No, verdad? Entonces que tonterias dices? Es que ya hablais por hablar joder...
Romcol: tu lo has dicho, el derecho de usarla... no el derecho a NO usarla.
ocihc escribió:urtain69 escribió:ocihc escribió:Te lo voy a traducir más claro todavía: EL PROBLEMA ESTA EN LA EDUCACIÓN. Si de pequeños en vez de enseñarles a "evangelizar" su lengua oficial por todo el territorio les enseñaran a respetar y a facilitar la comunicación con sus semejantes utilizando la lengua que fuera más facil en cada momento no ocurrirían cosas como estas.
Por mucha ley que haya, por mucha oficialidad que tenga, tu estas en España y un guardia civil te ha requerido EN ESPAÑOL la documentación, si quieres comunicarte con él TE ASEGURO QUE LE HABLAS EN ESPAÑOL, si quieres vacilarle harás lo que ha hecho este tipo.
Dadle todas las vueltas legales que queráis--> traducción: este tío ha ido a joder y le han jodido.
Ya estoy hasta los webos de tener que ser siempre nosotros los educados!! Pues mira,el que venga aqui que se moleste en aprender a defenderse en catalan si no quiere que le pasen esas cosas,que ya esta bien de ser siempre los pardillos!! Es que parece que lo de poner la otra mejilla en vez de un judio lo dijera un catalan!!
Pues te quede muuuuucho que aguantar por que esto no es para los catalanes, ni para los gallegos, ni para los vascos, ni para los demás españoles, es para TODOS. Por desgracias existe gente que intenta crear nuevas generaciones de soldados para arrasar con su causa. Si a un niño lo educas para que mate por su lengua, matará, si lo educas para que hable su lengua sin que le importe que le hablen en otra que también entiende la cosa cambiará muuuucho. Ese niño respetará y se adaptará a la situación, tanto si está en Barcelona y habla catalán como si está en el pais vasco y habla español.
Salu2
strumer escribió:albertillo_x escribió:¿todavia seguimos con estos temitas en el foro???
¿no habiamos quedado ya que Cataluña era un planeta independiente de la tierra, en el cual hablablan un idioma solo traducible con alta ingenieria informatica?
Catalunya? Entonces ahora el aeropuerto de Son Sant Joan está en Catalunya? O es que Mallorca pertenece a Catalunya? Soy catalán entonces? Y lo mas importante, has leido la noticia y sabes donde ha ocurrido?
saludos
baronluigi escribió:Drimcas escribió:Sambalo: los guiris son españoles? No, verdad? Entonces que tonterias dices? Es que ya hablais por hablar joder...
Romcol: tu lo has dicho, el derecho de usarla... no el derecho a NO usarla.
Drimcas, tu como guardia civil, respondeme a esta situacion.
Imagina que paras un coche (en cataluña o en euskadi) y la primera respuesta que te dan (no tiene porque ser mala eh?) es en el idioma autonomico respectivo. ¿Cual crees que deberia ser la respuesta correcta del guardia civil?
A) Lo siento, no hablo vasco/catalan. ¿Podrias hablarme en español por favor?
B) A mi hablame en cristiano ostias y no en lenguas inventadas.
Ambas son ejemplos de frase educada y frase maleducada. Si en este caso, tal como pone en la noticia, se ha dado el B, no se ha dado una falta de respeto por parte de los agentes?
Esa es mi pregunta.
ocihc escribió:baronluigi escribió:Drimcas escribió:Sambalo: los guiris son españoles? No, verdad? Entonces que tonterias dices? Es que ya hablais por hablar joder...
Romcol: tu lo has dicho, el derecho de usarla... no el derecho a NO usarla.
Drimcas, tu como guardia civil, respondeme a esta situacion.
Imagina que paras un coche (en cataluña o en euskadi) y la primera respuesta que te dan (no tiene porque ser mala eh?) es en el idioma autonomico respectivo. ¿Cual crees que deberia ser la respuesta correcta del guardia civil?
A) Lo siento, no hablo vasco/catalan. ¿Podrias hablarme en español por favor?
B) A mi hablame en cristiano ostias y no en lenguas inventadas.
Ambas son ejemplos de frase educada y frase maleducada. Si en este caso, tal como pone en la noticia, se ha dado el B, no se ha dado una falta de respeto por parte de los agentes?
Esa es mi pregunta.
Perdón por meterme en esa pregunta dirigida a otra persona pero me gustaría responder:
La A es la adecuada.
Ahora responde tu a esta:
¿si un guardia civil te pide la documentación en ESPAÑOL y tu sabes español?
A- le contestas en Español
B- Le vacilas y le hablas en Catalan por que consideras que el guardia civil tiene que hablar lo que tu mandes.
PD: esta pregunta responde "presuntamente" a lo que ha sucedido en la noticia que nos ocupa
Drimcas escribió:Para que concurra el ilícito penal de desobediencia, ya sea como delito o falta, se exige en primer lugar que nos hallemos ante un agente de la autoridad o funcionario en el ejercicio de sus funciones, y en el marco de sus competencias; y que frente a una orden legítima de éste se produzca una desobediencia de carácter firme e inequívoco, debiendo ser advertido el que se niega a obedecer de las posibles consecuencias de su conducta
Y es una orden legitima solicitar a una persona que te hable en un idioma que esa persona tiene el DEBER de conocer, solicitud requerida unicamente para que el agente pueda entender a dicha persona.
Ejemplo: si te digo que hagas el pino, no es una orden legitima, no tienes por qué saber hacer el pino. Si te digo que no me hables catalan que no lo entiendo, que me hables castellano, si es una orden legitima por que tienes el deber de conocer el castellano.
¿Algo más?
SambaLo escribió:Pues lo que te digo, el guardia civil presta un sevicio a la ciudadanía española y por cordialidad, que mi madre siempre dice: lo cordial no quita lo valiente; debería tener un poco de paciencia no sacar a pasear a la primera la caja de galletas, que pa chulo son ya, no les cuesta nada alzarte la voz.
Bou escribió:Drimcas escribió:Para que concurra el ilícito penal de desobediencia, ya sea como delito o falta, se exige en primer lugar que nos hallemos ante un agente de la autoridad o funcionario en el ejercicio de sus funciones, y en el marco de sus competencias; y que frente a una orden legítima de éste se produzca una desobediencia de carácter firme e inequívoco, debiendo ser advertido el que se niega a obedecer de las posibles consecuencias de su conducta
Y es una orden legitima solicitar a una persona que te hable en un idioma que esa persona tiene el DEBER de conocer, solicitud requerida unicamente para que el agente pueda entender a dicha persona.
Ejemplo: si te digo que hagas el pino, no es una orden legitima, no tienes por qué saber hacer el pino. Si te digo que no me hables catalan que no lo entiendo, que me hables castellano, si es una orden legitima por que tienes el deber de conocer el castellano.
¿Algo más?
Sí, me gustaría aclarar qué se considera exactamente "orden legítima". Si por ejemplo me ordenas que me quede dos horas clavado en el sitio y me niego a hacerlo, ¿me puedes zurrar? ¿O tienen que ser órdenes exigibles legalmente?
Te recuerdo que la obligación legal de conocer el castellano existe, pero la de usarlo no.
lo que pasa es que en las fuerzas policiales hay mucho español de pura cepa con odio a todo lo que no suena a UNA, GRANDE y LIBRE..
Drimcas escribió:SambaLo escribió:Pues lo que te digo, el guardia civil presta un sevicio a la ciudadanía española y por cordialidad, que mi madre siempre dice: lo cordial no quita lo valiente; debería tener un poco de paciencia no sacar a pasear a la primera la caja de galletas, que pa chulo son ya, no les cuesta nada alzarte la voz.
Claro, como TODOS los GCs pegan a TODA la gente que les habla en un idioma que no sea castellano...
...estoy a puntito de seguir el camino del usuario del avatar de Snake...
SambaLo escribió:No quiero generalizar, a mi no me ha pegado ningún guardia civil, pero si me he encontrado con un par de ellos que me han hablado como si yo fuera su chacha... el poder corrompe y no lo puedes negar. Si hasta los de seguridad de las discotecas se toman la justicia con sus manos.
Hadesillo escribió:ocihc escribió:baronluigi escribió:
Drimcas, tu como guardia civil, respondeme a esta situacion.
Imagina que paras un coche (en cataluña o en euskadi) y la primera respuesta que te dan (no tiene porque ser mala eh?) es en el idioma autonomico respectivo. ¿Cual crees que deberia ser la respuesta correcta del guardia civil?
A) Lo siento, no hablo vasco/catalan. ¿Podrias hablarme en español por favor?
B) A mi hablame en cristiano ostias y no en lenguas inventadas.
Ambas son ejemplos de frase educada y frase maleducada. Si en este caso, tal como pone en la noticia, se ha dado el B, no se ha dado una falta de respeto por parte de los agentes?
Esa es mi pregunta.
Perdón por meterme en esa pregunta dirigida a otra persona pero me gustaría responder:
La A es la adecuada.
Ahora responde tu a esta:
¿si un guardia civil te pide la documentación en ESPAÑOL y tu sabes español?
A- le contestas en Español
B- Le vacilas y le hablas en Catalan por que consideras que el guardia civil tiene que hablar lo que tu mandes.
PD: esta pregunta responde "presuntamente" a lo que ha sucedido en la noticia que nos ocupa
Vaya, es que hablar castellano es lo normal y el catalán solo se habla por vacilar Aunque a ti no te lo parezca hay mucha gente que lleva hablando con naturalidad en catalán, piensa y hace vida en ese idioma. Y si alguien le habla por la calle le contesta en catalán tranquilamente y de forma natural. Sólo un fanático nacionalista como esa GENTUZA que trabajaba en ese turno del aeropuerto de palma puede llegar a tomarse como ofensa que alguien le hable en un idioma que aunque allí se hable, él desconoce.
Drimcas escribió:Romcol: tu lo has dicho, el derecho de usarla... no el derecho a NO usarla.
Romcol escribió:Drimcas escribió:Romcol: tu lo has dicho, el derecho de usarla... no el derecho a NO usarla.
¿Estas de cachondeo o estas de cachondeo?
Lo que dices seria el deber de usarla (obligacion) y en la constitucion pone el derecho, que no es lo mismo, sino habrian puesto el deber de conocerla y de usarla, ¿no crees?
Drimcas escribió:SambaLo escribió:No quiero generalizar, a mi no me ha pegado ningún guardia civil, pero si me he encontrado con un par de ellos que me han hablado como si yo fuera su chacha... el poder corrompe y no lo puedes negar. Si hasta los de seguridad de las discotecas se toman la justicia con sus manos.
Si vamos, un poder tengo yo.... no mando ni en mi casa Un portero de discoteca lo tiene más facil que yo a la hora de aplicar "su justicia".
ocihc escribió:
NO! hablar en la lengua que te preguntan y que entiendes es EDUCADO.
Tu aquí has entendido lo que te ha dado la gana. El problema que muchos no han comprendido aquí es que, independientemente de lo gilipollas que puedan ser el guadia civil y el chaval, una persona le ha pedido en un idioma a otra persona (que conoce ese idioma) una documentación, y resulta que en vez de responder en esa misma lengua ha pensado que sería gracioso contestar en otro idioma para joder un rato.
Romcol escribió:Drimcas escribió:Romcol: tu lo has dicho, el derecho de usarla... no el derecho a NO usarla.
¿Estas de cachondeo o estas de cachondeo?
Lo que dices seria el deber de usarla (obligacion) y en la constitucion pone el derecho, que no es lo mismo, sino habrian puesto el deber de conocerla y de usarla, ¿no crees?
Drimcas escribió:Orden legítima: orden que se ajusta a la Ley. La Ley dice que:
-DEBES saber castellano.
-Tienes el derecho de usarlo.
Lo que estais haciendo vosotros son pajas mentales intentando darle la vuelta para que parezca que "derecho de usarla" signifique "posibilidad de usarla o no si le place".
Bou escribió:Drimcas escribió:Orden legítima: orden que se ajusta a la Ley. La Ley dice que:
-DEBES saber castellano.
-Tienes el derecho de usarlo.
Drimcas, a ver... deberes son de obligado cumplimiento, pero los derechos no.
Si yo conozco el castellano pero elijo hablar en otra lengua oficial ESTOY CUMPLIENDO esa ley que mencionas. Es lamentable que seas agente de la autoridad y no entiendas la diferencia entre derecho y deber, tío.
baronluigi escribió:ocihc escribió:
NO! hablar en la lengua que te preguntan y que entiendes es EDUCADO.
Tu aquí has entendido lo que te ha dado la gana. El problema que muchos no han comprendido aquí es que, independientemente de lo gilipollas que puedan ser el guadia civil y el chaval, una persona le ha pedido en un idioma a otra persona (que conoce ese idioma) una documentación, y resulta que en vez de responder en esa misma lengua ha pensado que sería gracioso contestar en otro idioma para joder un rato.
¿Y quien asegura que lo hizo por joder? Eso es como decir que todos los guardia civiles son unos violentos.
Aqui volvemos al supuesto comentado por mi.
Drimcas escribió:SambaLo escribió:Pues lo que te digo, el guardia civil presta un sevicio a la ciudadanía española y por cordialidad, que mi madre siempre dice: lo cordial no quita lo valiente; debería tener un poco de paciencia no sacar a pasear a la primera la caja de galletas, que pa chulo son ya, no les cuesta nada alzarte la voz.
Claro, como TODOS los GCs pegan a TODA la gente que les habla en un idioma que no sea castellano...
...estoy a puntito de seguir el camino del usuario del avatar de Snake...
Orden legítima: orden que se ajusta a la Ley. La Ley dice que DEBES saber castellano y dice que tienes el derecho de usarlo.
Si yo como Agente de la Autoridad te pido que hables el idioma que DEBES saber, te estoy dando una orden legitima.
Drimcas escribió:Romcol escribió:Drimcas escribió:Romcol: tu lo has dicho, el derecho de usarla... no el derecho a NO usarla.
¿Estas de cachondeo o estas de cachondeo?
Lo que dices seria el deber de usarla (obligacion) y en la constitucion pone el derecho, que no es lo mismo, sino habrian puesto el deber de conocerla y de usarla, ¿no crees?
Que tengas el derecho a usarla se refiere a casos como por ejemplo:
Estas en el Pais Vasco y en un bar se niegan a atenderte si hablas castellano -> Derecho a usar el castellano dentro del territorio nacional.
Lo que estais haciendo vosotros son pajas mentales intentando darle la vuelta para que parezca que "derecho de usarla" signifique "posibilidad de usarla o no si le place".
ocihc escribió:baronluigi escribió:ocihc escribió:
NO! hablar en la lengua que te preguntan y que entiendes es EDUCADO.
Tu aquí has entendido lo que te ha dado la gana. El problema que muchos no han comprendido aquí es que, independientemente de lo gilipollas que puedan ser el guadia civil y el chaval, una persona le ha pedido en un idioma a otra persona (que conoce ese idioma) una documentación, y resulta que en vez de responder en esa misma lengua ha pensado que sería gracioso contestar en otro idioma para joder un rato.
¿Y quien asegura que lo hizo por joder? Eso es como decir que todos los guardia civiles son unos violentos.
Aqui volvemos al supuesto comentado por mi.
Tu y yo estamos comentando esto con la información que disponemos. Y esa información dice (corrigeme si me equivoco) que el guardia le pidió en Español la documentación, el muchacho al ver esto le empezó a hablar en catalán... esto es muy parecido a vacilar, no crees.
Y no es como decir que todos los guardia civiles son unos violentos, no se a que viene eso. Es simplemente ganas de jaleo. Con lo fácil que hubiera sido decirte "aquí tiene".