[L'altre costat] català

1, 2, 3
Doncs obro aquest fil per a tots aquells estudiants de català que puguem ajudar-nos mútuament en l'aprenentatge d'aquest idioma.

Em costa bastant el tema d'escriure-ho, i això que sóc català de tota la vida, així que aquest fil potser pugui ajudar els que tenen el mateix problema com a mi mateix :p
Ya hay un hilo para eso......
Bon dia!

A mi en part m'anira bé, també sóc català de tota la vida i el parlo sense problemes, pero lo que es escriurel sempre s'em ha donat bastant malament
1 Inch Punch está baneado por "clon para saltarse una expulsión"
maponk escribió:Ya hay un hilo para eso......


Hay un hilo en el rincón pero es para hablar de temas banales, aquí sugiere otra cosa mucho más educativa y funcional.



Respecte al tema que has obert, em sembla molt bé ja que a mi també em costa una mica escriure'l (això s'escriu així?)
everon escribió:Bon dia!

A mi en part m'anira bé, també sóc català de tota la vida i el parlo sense problemes, pero lo que es escriurel sempre s'em ha donat bastant malament

Clar, aquest es el tema, que tots el sabem parlar, però a l'hora d'escriure-ho ens costa mes [+risas]
veo poco futuro a este hilo, simplemente porque las normas dicen que es un foro de habla castellana [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [rtfm] [rtfm] [rtfm]

si quereis un foro de catalán pedirlo en feedback
a mi també m'interesa.. fa uns anyets no sabia que existia el català i ara estic aqui escrivint-lo xd.. sorprenent...

Amb això de sortir del batxillerat i començar la carrera ja no faig català en cap lloc i es nota moltissím com estic perdent nivell així que aquest fil em servirà i molt..
Nekronomikon escribió:veo poco futuro a este hilo, simplemente porque las normas dicen que es un foro de habla castellana [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [rtfm] [rtfm] [rtfm]

si quereis un foro de catalán pedirlo en feedback




Doncs home, hi ha un fil en anglés i ningú no ha dit res així que... per què no amb una llengua de l'Estat espanyol?

Pues hombre, hay un hilo en inglés y nadie ha dicho nada así que... por què no con una lengua del Estado español?
Nekronomikon escribió:veo poco futuro a este hilo, simplemente porque las normas dicen que es un foro de habla castellana [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [rtfm] [rtfm] [rtfm]

si quereis un foro de catalán pedirlo en feedback


Lo acabo de mirar muy por encima y ni en los terminos y condiciones ni en el recordatorio de las principales normas he leido eso.

I per la meua part em sembla perfecte aquest fil. Jo soc mallorquí i encara que crec que em defens, es veritat que de vegades em costa un poc escriure perfectament en català. Si això ha d`ajudar a millorar l`escritura, benvingut sigui
1 Inch Punch está baneado por "clon para saltarse una expulsión"
Nekronomikon escribió:veo poco futuro a este hilo, simplemente porque las normas dicen que es un foro de habla castellana [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [rtfm] [rtfm] [rtfm]

si quereis un foro de catalán pedirlo en feedback



Por mucho que quieras y que desees, o que te haga gracia que puedan cerrar este hilo creo que no incumple ninguna norma, este hilo es exclusivo para ayudarnos a escribir Català, que es algo más complejo de lo que parece.


Per cert, ho tindrem una mica difícil quan entrin mallorquins, lleidetans, etc etc [tomaaa]
1 Inch Punch escribió:
Nekronomikon escribió:veo poco futuro a este hilo, simplemente porque las normas dicen que es un foro de habla castellana [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [rtfm] [rtfm] [rtfm]

si quereis un foro de catalán pedirlo en feedback



Por mucho que quieras y que desees, o que te haga gracia que puedan cerrar este hilo creo que no incumple ninguna norma, este hilo es exclusivo para ayudarnos a escribir Català, que es algo más complejo de lo que parece.


Per cert, ho tindrem una mica difícil quan entrin mallorquins, lleidetans, etc etc [tomaaa]



I perquè no has sentit parlar a la gent de l'Alacantí i Alcoi amb els "moatros", "mos" i ja gairebé no agafes res [carcajad]
Nekronomikon escribió:veo poco futuro a este hilo, simplemente porque las normas dicen que es un foro de habla castellana [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [rtfm] [rtfm] [rtfm]

si quereis un foro de catalán pedirlo en feedback


Sería el equivalente al hilo "The Other Side", supongo que la idea viene de ese, no es así?

Dos enllaços d'interès:

http://www.enciclopedia.cat/
http://dlc.iec.cat/ (Diccionari oficial)
Mientras se pueda moderar no creo que haya ningun problema en dejarlo abierto, es mas, me parece una idea bastante buena.


Saludos
maulet86 escribió:
1 Inch Punch escribió:
Nekronomikon escribió:veo poco futuro a este hilo, simplemente porque las normas dicen que es un foro de habla castellana [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [rtfm] [rtfm] [rtfm]

si quereis un foro de catalán pedirlo en feedback



Por mucho que quieras y que desees, o que te haga gracia que puedan cerrar este hilo creo que no incumple ninguna norma, este hilo es exclusivo para ayudarnos a escribir Català, que es algo más complejo de lo que parece.


Per cert, ho tindrem una mica difícil quan entrin mallorquins, lleidetans, etc etc [tomaaa]


I perquè no has sentit parlar a la gent de l'Alacantí i Alcoi amb els "moatros", "mos" i ja gairebé no agafes res [carcajad]


Els de Sueca parlen mooolt tancat i contrasta al valenciá que escolte normalment [carcajad]
És que jo crec que el valencià de Canal Bou no el parla ni Deu. Només el Camps i els seus amics apitxats [carcajad]


BIXCA LES FALLESSS OIGAN! BOLEM AILLA DE L'HEBRE![carcajad]
Yo quiero un hilo asi pero vasco, y lo digo muy en serio.
Aviam, faltes que CREC que he vist:

"Escriure'l" --> "Escriure-ho" és incorrecte.

"Ajudar a algú" --> per tant seria "Ajudar als que tenen el mateix problema...."

"m'anirà bé" --> paraula aguda acabada amb vocal, per tant, accent obert a la 'a', la 'a' sempre porta l'accent obert.

"però el que es" --> aquí tinc més dubtes de la correció però "però lo que és" és incorrecte. "lo" només s'utilitza amb guió darrera d'un verb i té diverses formes de substitució depenent del context.

"se m'ha donat" --> diria que "se'm ha donat" és incorrecte, l'apòstrof en català sempre el més cap a la dreta possble.

"aquí" --> amb accent tancat a la 'i', paraula aguda acabada amb vocal, la lletra 'i' sempre amb accent tancat.

"enlloc" --> seria la forma correcta i no "en cap lloc"

"interessar" --> va amb essa doble, es pronuncia sorda.

"moltíssim" --> accent a la 'i' tancat, paraula plana que no acaba en as es is os us, vocal o en in.

"anglès"--> l'accent és obert, per pronunciació, aquí sempre he tingut dubtes i només m'ha ajudat llegir en català per saber quines lletres o's i e's porten l'accent obert o tancat.

"sóc" --> "Jo sóc mallorquí" , crec que no canvia en mallorquí això, si és així ho canvio. Accent diacrític, s'utilitza per diferenciar la paraula de soc, un tros de l'arbre, ja que en condicions normal no s'accentuaria

"és" --> "és veritat", "és" acaba en -es i és aguda per tant s'accentua,

"escriptura" --> a no ser que es pugui dir "escritura" en mallorquí.

"valencià" --> accent a la 'a', crec que la gramàtica es manté en valencià, no?

Ara algú que em corregeixi la meva correció ;)

Salutacions!
Si algú vol saber alguna cosa jo em dedique professionalment XD
Naje escribió:"anglès"--> l'accent és obert, per pronunciació, aquí sempre he tingut dubtes i només m'ha ajudat llegir en català per saber quines lletres o's i e's porten l'accent obert o tancat.

"valencià" --> accent a la 'a', crec que la gramàtica es manté en valencià, no?

Ara algú que em corregeixi la meva correció ;)

Salutacions!



Crec que amb "anglés" i "anglès", ambdues paraules són correctes. Al menys això m'han dit sempre a l'escola.

I "valencià" està bé. I ja que som, també és diu "València", que no "Valencia" (o Blavencia XD ).
maulet86 escribió:
Nekronomikon escribió:veo poco futuro a este hilo, simplemente porque las normas dicen que es un foro de habla castellana [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [rtfm] [rtfm] [rtfm]

si quereis un foro de catalán pedirlo en feedback




Doncs home, hi ha un fil en anglés i ningú no ha dit res així que... per què no amb una llengua de l'Estat espanyol?

Pues hombre, hay un hilo en inglés y nadie ha dicho nada así que... por què no con una lengua del Estado español?

Porque ya hay un hilo, bueno, dos.
maulet86 escribió:
Naje escribió:"anglès"--> l'accent és obert, per pronunciació, aquí sempre he tingut dubtes i només m'ha ajudat llegir en català per saber quines lletres o's i e's porten l'accent obert o tancat.

"valencià" --> accent a la 'a', crec que la gramàtica es manté en valencià, no?

Ara algú que em corregeixi la meva correció ;)

Salutacions!



Crec que amb "anglés" i "anglès", ambdues paraules són correctes. Al menys això m'han dit sempre a l'escola.

I "valencià" està bé. I ja que som, també és diu "València", que no "Valencia" (o Blavencia XD ).


Del DLC

anglès -esa

1 1 adj. i m. i f. [LC] Natural d’Anglaterra.
1 2 adj. [LC] Relatiu o pertanyent a Anglaterra o als seus habitants.
2 1 m. [FL] Llengua germànica parlada a la Gran Bretanya i als antics dominis britànics, als Estats Units i a gran part d’Irlanda.
2 2 adj. [FL] Relatiu o pertanyent a l’anglès.
3 m. i f. [LC] pop. Creditor, creditora .

No havia sentit mai això de Blavencia XD, on ho diuen?
Per que alguns els hi molesta tant que s'ajudi a parlar català aquí?
Segur que si fos coreà, francès o chines ningú es queixaria, tanta mania ens tenen?
wheising escribió:Per que alguns els hi molesta tant que s'ajudi a parlar català aquí?
Segur que si fos coreà, francès o chines ningú es queixaria, tanta mania ens tenen?


a mi no me parece mal ningún hilo,pero creo que se puede hacer en el ya establecido,que para eso está.......
Naje escribió:
maulet86 escribió:
Naje escribió:"anglès"--> l'accent és obert, per pronunciació, aquí sempre he tingut dubtes i només m'ha ajudat llegir en català per saber quines lletres o's i e's porten l'accent obert o tancat.

"valencià" --> accent a la 'a', crec que la gramàtica es manté en valencià, no?

Ara algú que em corregeixi la meva correció ;)

Salutacions!



Crec que amb "anglés" i "anglès", ambdues paraules són correctes. Al menys això m'han dit sempre a l'escola.

I "valencià" està bé. I ja que som, també és diu "València", que no "Valencia" (o Blavencia XD ).


Del DLC

anglès -esa

1 1 adj. i m. i f. [LC] Natural d’Anglaterra.
1 2 adj. [LC] Relatiu o pertanyent a Anglaterra o als seus habitants.
2 1 m. [FL] Llengua germànica parlada a la Gran Bretanya i als antics dominis britànics, als Estats Units i a gran part d’Irlanda.
2 2 adj. [FL] Relatiu o pertanyent a l’anglès.
3 m. i f. [LC] pop. Creditor, creditora .

No havia sentit mai això de Blavencia XD, on ho diuen?




Doncs ací mateix tinc el diccionari Tabarca de Vicent Pascual i posa anglés (o anglès) -esa adj i m/f [d'Anglaterra]. Potser sigui per la forma de dir-ho en valencià però ambdues formes són correctes. Al menys a Alacant [chulito]

"Blavencia" és més pel blaverisme que hi ha a València ciutat. Però millor no parlem de política XD
XD
Aquest fil em serà de gran ajuda! no vejes(vejis?) com es perden els idiomes de ràpid amb la falta d'ús. Em pareix bona idea el fil :)

x cert:
wheising escribió:Per que alguns els hi molesta tant que s'ajudi a parlar català aquí?
Segur que si fos coreà, francès o chines ningú es queixaria, tanta mania ens tenen?

més u! xD
Em sembla una gran idea aquest fil, jo tinc el nivell C que es el bàsic, però escric bastant bé, així que si puc ajudar, ho intentaré!

salutacions!

P.D.= Segons l'institut d'estudis catalans "anglés" no existeix (jo amb accent tancat no l'havia vist mai), sinó que és "anglès"

http://dlc.iec.cat/results.asp
amarco90 escribió:Aquest fil em serà de gran ajuda! no vejes(vejis?) com es perden els idiomes de ràpid amb la falta d'ús. Em pareix bona idea el fil :)

x cert:
wheising escribió:Per que alguns els hi molesta tant que s'ajudi a parlar català aquí?
Segur que si fos coreà, francès o chines ningú es queixaria, tanta mania ens tenen?

més u! xD


Realment es així. Probablement si fos una altra llengua d`aquestes com be dius, certes persones ni s`haurien molestat a entrar a n`aquest fil. Però no em sorpren gens, era d`esperar.
strumer escribió:
amarco90 escribió:Aquest fil em serà de gran ajuda! no vejes(vejis?) com es perden els idiomes de ràpid amb la falta d'ús. Em pareix bona idea el fil :)

x cert:
wheising escribió:Per que alguns els hi molesta tant que s'ajudi a parlar català aquí?
Segur que si fos coreà, francès o chines ningú es queixaria, tanta mania ens tenen?

més u! xD


No entenc perqué hi ha gent que entra a fils que diuen que no els interessa, per tal d'"imposar" les seues idees... simplement no entres, i avant.

A mí com a valencià, em pareix una bona idea, ja que ortogràficament, i també gramaticalment, moltes voltes cometem errades.

Molts de castellanismes, anglicismes, i dubtes en pronoms i accentuació fan que cometem moltes errades tant a l'hora de parlar en ambients formals, com a l'hora d'escriure.

Això sí, també cal tenir cura de respectar totes les formes i variants acceptades com a correctes, ja que durant molts anys a Catalunya s'ha tingut al barceloní com a model, i a València al valencià de l'Horta.
Bona idea la de crear aquest fil. El seguiré de molt a prop :)
caren103 escribió:
Això sí, també cal tenir cura de respectar totes les formes i variants acceptades com a correctes, ja que durant molts anys a Catalunya s'ha tingut al barceloní com a model, i a València al valencià de l'Horta.


t'emportaries les mans al cap si escoltesis molts barcelonins 100% catalanoparlants, de lo malament que parlen [carcajad]
Estaré alerta a partir d'ara, que sapigueu que molt no en sé, però us puc ajudar una mica [+risas]
Jo tinc l'equivalent al nivell C, ESO i batxillerat cursats a Catalunya. Em fa mandra anar a convalidar-lo xD.

És possible que en alguns diccionaris es puguin trobar variacions, però el DLC és l'oficial per a tots els dialectes. El dialecte que m'han dit que s'entén molt poc és l'Aranès.

Salutacions!
maulet86 escribió:
Nekronomikon escribió:veo poco futuro a este hilo, simplemente porque las normas dicen que es un foro de habla castellana [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [rtfm] [rtfm] [rtfm]

si quereis un foro de catalán pedirlo en feedback




Doncs home, hi ha un fil en anglés i ningú no ha dit res així que... per què no amb una llengua de l'Estat espanyol?

Pues hombre, hay un hilo en inglés y nadie ha dicho nada así que... por què no con una lengua del Estado español?


no hace falta que me lo traduzcas, que a mi suerte o desgracia lo entiendo auqnue no lo hable

yo creo que se han cerrado varios hilos ya por este tema, pero bueno.....solo avisaba
Jo sóc menorquí, de pare gironí, estudiant a Barcelona.

Diccionari Català-Valencià-Balear va molt bé per resoldre dubtes referents a variacions dialectals. Us el recomano.
Tambè hi ha un fil per aprendre Euskera i no l'han tancat, sembla que tot el que no sigui seguir el estricte imperialisme castellà esta mal vist, el fil ja l'han reportat desprès es que no volem ser apañols...
1 Inch Punch escribió:Per cert, ho tindrem una mica difícil quan entrin mallorquins, lleidetans, etc etc [tomaaa]

I valencians i murcians [sati]

Hi ha un fil anomenat "Catalans aixequeuvos", pero crec que aquest fil es per aprener català

PD: ADOPTA UN CONILL!
Té collons que jo visqui a Catalunya y em costi llegir-vos.

Em pasaré més per aquí per anar practicant (i pel fil de catalans del recó).
Namco69 escribió:Té collons que jo visqui a Catalunya y em costi llegir-vos.

Em pasaré més per aquí per anar practicant (i pel fil de catalans del recó).


Em pots pasar l'enllaç al fil del recó? mira que porto temps a eol i no sabia que ja habia un fil de catalans XD al menys em presentare per alla XD
Nekronomikon escribió:yo creo que se han cerrado varios hilos ya por este tema, pero bueno.....solo avisaba


Hay un hilo que se llama "Catalans aixakeuvus", pero es más bien un censo de usuarios catalanes. Y como la lengua catalana no lo hablan solo los catalanes, no me parece mala idea un hilo como éste, ya que, así aquí habrá, por ejemplo, mallorquines que no hayan nacido o vivan en catalunya y hablen mallorquín (considerado dialecto igual que el menorquín o el ibizenco).
Ja m'extranyava que ningú es queixés d'aquest fil, tot i haver-n'hi un d'igual en anglès XD

Deu ser la molla que salta a l'hora de llegir quelcom en català.

PD: El fil de catalans del Rincón, és aquest

jorcoval tros de quòniam [poraki]
Tens unes mugrons molt makos.
Trobo fantàstic un fil per promuore l'aprenentatge en català! Crec que no es comparable amb cap altre fil dels que hi han...

Felicitats per la iniciativa!
Naje escribió:El dialecte que m'han dit que s'entén molt poc és l'Aranès.

Bàsicament perquè l'aranès és un dialecte de l'occità. Té algunes semblances per ser una llengua romànica al igual que el català, pero són coses diferents.

http://ca.wikipedia.org/wiki/Aran%C3%A8s

Per cert, em sembla molt bona idea aquest fil, hi estic disposat a ajudar si cal.

Salut!
Elelegido escribió:Tens unes mugrons molt makos.


El català per lligar és fàcil! xD
m de marc escribió:
Elelegido escribió:Tens unes mugrons molt makos.


El català per lligar és fàcil! xD


home, no sé si lligaria amb aquesta frase XD (lligaría o lligaria ein? ).

He vist recó, és racó ;)

vagi bé!
Elelegido escribió:Tens unes mugrons molt makos.


Tens uns mugrons molt macos.
Elelegido escribió:Tens unes mugrons molt makos.


També es pot dir mamelles (veieu? les primeres paraules que s'aprenen en una llengua son les porques o les malsonants XD)
Namco69 escribió:
Elelegido escribió:Tens unes mugrons molt makos.


També es pot dir mamelles (veieu? les primeres paraules que s'aprenen en una llengua son les porques o les malsonants XD)


Però mugró i mamella no és el mateix.

Joer, que raro se me hace hablar catalán aquí XD
Molt bona iniciativa, si senyor

No acostumo a fer gaires faltes, ni en castellà ni en català, així que em passaré per aquest "fil" :p sovint


PD: Ara és quan hi ha alguna falta en el que he escrit... [+risas]
Namco69 escribió:
Elelegido escribió:Tens unes mugrons molt makos.


També es pot dir mamelles (veieu? les primeres paraules que s'aprenen en una llengua son les porques o les malsonants XD)

Pitram XD

Nitrosh, em sembla que aquest "em" de "em passaré", no cal posar-lo.

Va, a veure qui s'atreveix a fer una classe de pronoms febles.. atreviu-vos-hi! XD
101 respuestas
1, 2, 3