Metal Gear Solid V: The Phantom Pain

khaosjimena escribió:Pero se supone que lo debe traducir gente competente, de lo contrario te puedes esperar que a Snake le llamen "Serpiente" o al Metal Gear "Engranaje Metálico"...

Es que si me encuentro con algo así pongo la play en English sintiéndolo mucho (o no)
onerayron escribió:Yo no se donde esta la mala traduccion, mother base que yo sepa significa base madre no? Vamos tampoco tengo un nivel alto de ingles, pero eso es muy basico.


Pero es que con esa regla de tres:

Engranaje de metal V: El dolor fantasma
Gran Jefe
Cara calavera
Silenciosa
Perros de diamante

etc etc.
Bruce Wayne: Bruno Díaz
Riddler: Acertijo

Es que me veo que el juego va a venir de esa manera tan lamentable. Esperemos que el parche lo arregle porque me saca de quicio
hantamuteki escribió:
emerald golvellius escribió:Cierto Bazar delante de cierta tienda de comics en el centro de BCN?

empieza por "S" y termina por "A"?


Si jajajajaja
Ya lo tienen? Es que yo estoy currando.


Llamad por teléfono y confirmad si ya lo tienen o a partir de qué hora.
Galon_2000 escribió:Bruce Wayne: Bruno Díaz
Riddler: Acertijo

Es que me veo que el juego va a venir de esa manera tan lamentable. Esperemos que el parche lo arregle porque me saca de quicio


Hombre, si es "español neutro" se supone que afecta a expresiones y cosas así, para que tanto en Hispanoamerica como en España sea "apto" (que no perfecto). Eso no significa que vaya a ser como el doblaje de los infectados de Resident Evil 4 "detrás de ti imbesil!" [+risas] . Supongo que los nombres los mantendrán, no son tan idiotas.

Espero [ginyo]
Metal_Nazgul escribió:
Metal_Nazgul escribió:
mauroxp69 escribió:Imagen

Imagen

Imagen

Llevo 5 horas jugando y el sueño me alcanzo


La day one no se supone que lleva una caja de cartón? Veo fotos de esta edición por unos cuantos sitios pero de la caja de cartón ni rastro.


Nadie?


Nop, cajita de plastico, un codigo codigo para descargar dlc y un mapa doble, respecto a los subs, son esp neutro
Asi que las voces como siempre no? nada de español
VzRs escribió:
Misstic escribió:Ahora ya sin coñas, es la traducción literal de Mother Base, tampoco hay que alarmarse tanto. Que suena mejor llamarlo de otra forma, pues sí, pero está traducido literal.


Es un nombre propio, lo que has dicho es como decir que no pasa nada por traducir Big Boss como Gran Jefe. Pues hombre, sí que pasa.

Si cambian Big Boss por Gran Jefe es que es para mandarles el juego por correo partido en trocitos. Habrá sido una "errata" en la portada. Dudo mucho que hayan sido tan paletos de traducir los nombres propios a español (en ningún juego anterior lo han hecho).

jaimitillo escribió:Asi que las voces como siempre no? nada de español

Más que confirmado desde hace muchos meses...
ch4mi escribió:
onerayron escribió:Yo no se donde esta la mala traduccion, mother base que yo sepa significa base madre no? Vamos tampoco tengo un nivel alto de ingles, pero eso es muy basico.


Pero es que con esa regla de tres:

Engranaje de metal V: El dolor fantasma
Gran Jefe
Cara calavera
Silenciosa
Perros de diamante

etc etc.


Ya bueno, esta claro que cosas asi, se tienen que tomar como un nombre propio y no deberían traducirse. Pero asi es konami. La cuestion es que la traduccion en si mal hecha no esta, como algunos se quejan mas atras.
Misstic escribió:
VzRs escribió:
Misstic escribió:Ahora ya sin coñas, es la traducción literal de Mother Base, tampoco hay que alarmarse tanto. Que suena mejor llamarlo de otra forma, pues sí, pero está traducido literal.


Es un nombre propio, lo que has dicho es como decir que no pasa nada por traducir Big Boss como Gran Jefe. Pues hombre, sí que pasa.

Si cambian Big Boss por Gran Jefe es que es para mandarles el juego por correo partido en trocitos. Habrá sido una "errata" en la portada. Dudo mucho que hayan sido tan paletos de traducir los nombres propios a español (en ningún juego anterior lo han hecho).


Wrong! Lo dije páginas atrás, en Ground Zeroes estaba la traducción latina y Mother Mase se quedó como Madre Base o Base Madre, lo que sea.
Y aún hoy, en la intro, el juego de palabras entre SkullFace y Chico está traducido como "dale recuerdos a tu Jefe" o algo de eso, cuando se refiere a Big Boss
mjmbcn escribió:
Imagen


[hallow]


Pero que trollete eres ratataaaa
khaosjimena escribió:
Mixter_Snake escribió:
mauroxp69 escribió:Imagen

Imagen

Imagen

Llevo 5 horas jugando y el sueño me alcanzo


Hola Compañero ¿la versión USA trae subtitulos en castellano o latino?

Gracias de antemano.


Según he leído ni la versión española esta en castellano, la traducción esta en español neutro.



El caso es que tengo intención de comprarlo digital, y siempre suele salirme más rentable la USA, por eso quiero saber si vienen las dos versiones con el mismo tipo de español o me interesa más la EUR.
No mames serpiente! Yo soy el gran jefe! Atrás Meryl que viene serpiente líquida o sino te controlará mente psíquica! oh dios mio es la loba francotiradora! ¿Qué es eso?,¿acaso es Cuervo en un tanque?.
Pero eso es porque su jefe es Big Boss
Lo del español neutro ya se sabia mas o menos,si vemos el historial de konami con rising y ground zeroes...pues no me sorprende.
Salme92 escribió:No mames serpiente! Yo soy el gran jefe! Atrás Meryl que viene serpiente líquida o sino te controlará mente psíquica! oh dios mio es la loba francotiradora! ¿Qué es eso?,¿acaso es Cuervo en un tanque?.


Lo que me he llegado a reír con tu comentario [qmparto]
[plas] [plas] [plas]
gueilogema escribió:
emerald golvellius escribió:
gueilogema escribió:Puta traducción dr mietda, Konami muérete ya picha!!

No jodas que en plan "pinche el novato lleva ruedesitas"?

Si leo un no mames wey, abro un boquete y me tapo dentro.

Noooooooooooo,no quiero creerlo.
Buenas!

Sabeis si hay algun modo cooperativo de alguna forma en el modo multijugador?
Alguien saber los modos de juego multijugador que hay?
Ya que no veo información muy clara sobre el tema.

Saludos y gracias.
Salme92 escribió:
mjmbcn escribió:
Imagen


[hallow]


Pero que trollete eres ratataaaa

Jajajajajajajaj,
yo no se que tienda es pero hay cierto Bazar en el que te venden un Videojuego y una PS4 igual que incienso y un Budda...,por pasadas experiencias podria ser ese Bazar.
alguien se acuerda del BAZAR PISHU? vender barato para vender mas...,en los tiempos de la MEGADRIVE en el puerto de Barcelonia.
No sé si estará puesto ya, pero dualshockers han tenido una iniciativa cojonuda creando una portada descargable a partir de una ilustración de Yoji Shinkawa, que ha creado para conmemorar el lanzamiento de MGSV.

http://www.dualshockers.com/2015/08/26/metal-gear-solid-v-the-phantom-pain-here-is-the-cover-it-deserved-print-it-to-your-hearts-content/

Perdón si ya estabais al corriente.

1saludo
Preciosa!!!

PD_ Un Steelbook de ese cover [babas]
Salme92 escribió:No mames serpiente! Yo soy el gran jefe! Atrás Meryl que viene serpiente líquida o sino te controlará mente psíquica! oh dios mio es la loba francotiradora! ¿Qué es eso?,¿acaso es Cuervo en un tanque?.

tecnicamente es mantis psiquica...xDD
ermesrasta escribió:No sé si estará puesto ya, pero dualshockers han tenido una iniciativa cojonuda creando una portada descargable a partir de una ilustración de Yoji Shinkawa, que ha creado para conmemorar el lanzamiento de MGSV.

http://www.dualshockers.com/2015/08/26/metal-gear-solid-v-the-phantom-pain-here-is-the-cover-it-deserved-print-it-to-your-hearts-content/

Perdón si ya estabais al corriente.

1saludo

Buen aporte. Como imprimis esto? Me refiero a tipo de papel, impresora normal y corriente...
Sé que será tarde pero....algún sitio para pillar la coleccionista?? ...please!!
Me e perdido algo??Que pasa con la traduccion??No me jodas que viene en plan coche(auto)o movil(celular)me da algo si es asi....por dios espero que no,lo odio.....
Thalek escribió:Sé que será tarde pero....algún sitio para pillar la coleccionista?? ...please!!


En algunas ocasiones el mismo día de salida del juego ponen algunas unidades a la venta de cancelaciones de reservas, yo he conseguido algunas ediciones adi, pero no es seguro.
SnakeXauen escribió:
ermesrasta escribió:No sé si estará puesto ya, pero dualshockers han tenido una iniciativa cojonuda creando una portada descargable a partir de una ilustración de Yoji Shinkawa, que ha creado para conmemorar el lanzamiento de MGSV.

http://www.dualshockers.com/2015/08/26/metal-gear-solid-v-the-phantom-pain-here-is-the-cover-it-deserved-print-it-to-your-hearts-content/

Perdón si ya estabais al corriente.

1saludo

Buen aporte. Como imprimis esto? Me refiero a tipo de papel, impresora normal y corriente...


Hay un hilo muy interesante al respecto. Te dejo un inciso del mismo con info de lo que preguntas

A la hora de imprimir hay un montón de opciones y todo es ir probando la que más os convenza. Lo ideal, probablemente, sería imprimir en papel fotográfico pero es una opción cara (aproximadamente 3'5€ por impresión). Yo la opción por la que estoy optando es el papel satinado o couche. Está disponible en la gran mayoría de las reprografías y vale lo mismo que una impresión a color (entre 0'5 y 1€).


hilo carátulas ps4:

http://www.elotrolado.net/hilo_hilo-oficial-caratulas-personalizadas-ps4_2076618

1saludo
ermesrasta escribió:
SnakeXauen escribió:
ermesrasta escribió:No sé si estará puesto ya, pero dualshockers han tenido una iniciativa cojonuda creando una portada descargable a partir de una ilustración de Yoji Shinkawa, que ha creado para conmemorar el lanzamiento de MGSV.

http://www.dualshockers.com/2015/08/26/metal-gear-solid-v-the-phantom-pain-here-is-the-cover-it-deserved-print-it-to-your-hearts-content/

Perdón si ya estabais al corriente.

1saludo

Buen aporte. Como imprimis esto? Me refiero a tipo de papel, impresora normal y corriente...


Hay un hilo muy interesante al respecto, pero te dejo un inciso del mismo con lo que preguntas

A la hora de imprimir hay un montón de opciones y todo es ir probando la que más os convenza. Lo ideal, probablemente, sería imprimir en papel fotográfico pero es una opción cara (aproximadamente 3'5€ por impresión). Yo la opción por la que estoy optando es el papel satinado o couche. Está disponible en la gran mayoría de las reprografías y vale lo mismo que una impresión a color (entre 0'5 y 1€).


hilo carátulas ps4:

http://www.elotrolado.net/hilo_hilo-oficial-caratulas-personalizadas-ps4_2076618

1saludo

Gracias tío!
ch4mi escribió:
Hombre, si es "español neutro" se supone que afecta a expresiones y cosas así, para que tanto en Hispanoamerica como en España sea "apto" (que no perfecto). Eso no significa que vaya a ser como el doblaje de los infectados de Resident Evil 4 "detrás de ti imbesil!" [+risas] . Supongo que los nombres los mantendrán, no son tan idiotas.



A mi me gustó esa frase en RE 4 mítica para mi le daba buena ambientación [+risas]
Buste escribió:Me e perdido algo??Que pasa con la traduccion??No me jodas que viene en plan coche(auto)o movil(celular)me da algo si es asi....por dios espero que no,lo odio.....


Te van a arder los ojos cuando en lugar de "Bandana" veas "Pañoleta"

Te va a encantar...
El juego no viene doblado al castellano verdad? No entiendo porque desde el primero en psx dejaron de doblarlos y menos al precio que los pagamos, tendría. Que venir todos los juegos en castellano
ermesrasta escribió:No sé si estará puesto ya, pero dualshockers han tenido una iniciativa cojonuda creando una portada descargable a partir de una ilustración de Yoji Shinkawa, que ha creado para conmemorar el lanzamiento de MGSV.

http://www.dualshockers.com/2015/08/26/metal-gear-solid-v-the-phantom-pain-here-is-the-cover-it-deserved-print-it-to-your-hearts-content/

Perdón si ya estabais al corriente.

1saludo



Gracias, colega. [buuuaaaa] [buuuaaaa] [buuuaaaa] [buuuaaaa] [buuuaaaa]
leonardkrum escribió:
Buste escribió:Me e perdido algo??Que pasa con la traduccion??No me jodas que viene en plan coche(auto)o movil(celular)me da algo si es asi....por dios espero que no,lo odio.....


Te van a arder los ojos cuando en lugar de "Bandana" veas "Pañoleta"

Te va a encantar...

No me lo creo.
ch4mi escribió:Engranaje de metal V: El dolor fantasma


[qmparto]
ermesrasta escribió:No sé si estará puesto ya, pero dualshockers han tenido una iniciativa cojonuda creando una portada descargable a partir de una ilustración de Yoji Shinkawa, que ha creado para conmemorar el lanzamiento de MGSV.

http://www.dualshockers.com/2015/08/26/metal-gear-solid-v-the-phantom-pain-here-is-the-cover-it-deserved-print-it-to-your-hearts-content/

Perdón si ya estabais al corriente.

1saludo


Grácias colega, se ven geniales. Me pasare para el hilo oficial de carátulas, es una pasada
En serio,alguien puede aseverar lo de los textos en estilo Halo2?
si es asi:
Imagen
riverinho19 escribió:
Salme92 escribió:No mames serpiente! Yo soy el gran jefe! Atrás Meryl que viene serpiente líquida o sino te controlará mente psíquica! oh dios mio es la loba francotiradora! ¿Qué es eso?,¿acaso es Cuervo en un tanque?.

tecnicamente es mantis psiquica...xDD


Juraría que el nombre hacía referencia del latín más que del animal. Psycho vendrá de Psique que en latín es Psico (de la mente) y Mantis en latín juraría que la traducción era pensamiento/adivinar, algo en mente. Recuerdo algo de cuando en la ESO estudie latín y sus declinaciones.

Quitando el off-topic tonto este (XD), este tema de conversaciones un tanto tontas como las traducciones van reduciendo el tiempo de espera poco a poco, menos mal que a mi el fin de semana se me pasa rápido entre siestas futbol y fiesta XD


P.D: Sí, Bandana ahora es PAÑOLETA. Lo dijo Nacho Ortiz.
Va petadísimo el hilo o es cosa mía? [qmparto] [qmparto] [qmparto]
ermesrasta escribió:Va petadísimo el hilo o es cosa mía? [qmparto] [qmparto] [qmparto]

hombre si no parais de meter GIFS pesadisimos...esque ya os vale [carcajad]
A mi lo que me sucede es que escribo algo y no me aparece en el post pasado unos 10 minutos.
emerald golvellius escribió:
TangaroaBCN escribió:
hantamuteki escribió:En una tienda pequeña de barna lo tendrán hoy.

Puedes concretar?

Cierto Bazar delante de cierta tienda de comics en el centro de BCN?

empieza por "S" y termina por "A"?

He llamado hace un rato y lo sueltan entre mañana y el lunes.
Salme92 escribió:A mi lo que me sucede es que escribo algo y no me aparece en el post pasado unos 10 minutos.

Está rotísimo el hilo xD
Salme92 escribió:A mi lo que me sucede es que escribo algo y no me aparece en el post pasado unos 10 minutos.

Yo estoy igual
Salme92 escribió:A mi lo que me sucede es que escribo algo y no me aparece en el post pasado unos 10 minutos.

Pero estas seguro de que estas en la Phase correcta?,a veces de universo a universo las cosas tardan [carcajad]

TangaroaBCN pero diles si es hay o no...van a ODIARTE [+risas]
Esto es una conspiración, seguro que Hideo está jugando con nosotros... nuestras pantallas será lo siguiente en 3...2...1...

Imagen
Pasando el rato en casa... haber si os gustan:-)

Imagen
A ver gente, la traducción deja que desear pero algunos estáis haciendo un dramón increíble con lo de "no mames wey" o "pinche carajo". Hay que tener en cuenta que esta traducción tenía como objetivo incluir el menor número de modismos posibles por lo que expresiones como tales, no veremos seguro.
Otra cosa muy diferente, se halla en la adaptación de los nombres y en este caso, esta traducción es como pegarse un tiro. En numerosas ocasiones leeréis "Base Madre" o "Base Nodriza" y similares, si bien este nombre tampoco es tan alarmante pues es una adaptación que no hiere en exceso, tenemos el ejemplo del CQC que en numerosas ocasiones lo denominan como el CAC -cuerpo a cuerpo- y ahí uno se muere del sida o un ejemplo aún peor, la "Bandana" que a menudo la solían traducir como "Pañuelo" -y era, pues bueno, una adaptación neutral, ni positiva ni tampoco negativa- en este juego se le denomina "Pañoleta"

En otras palabras, la han cagado con la traducción sí, hay frases que sacan de contexto, pocas veces pero sí, ¿se han cargado el juego con la traducción? en absoluto, para empezar no tira de modismos si quiera. Si a menudo soléis ver anime subtitulado, tened en cuenta que el subtitulaje de este juego es "menos peor" para que os hagáis una idea.

Un saludo.
emerald golvellius escribió:
Salme92 escribió:A mi lo que me sucede es que escribo algo y no me aparece en el post pasado unos 10 minutos.

Pero estas seguro de que estas en la Phase correcta?,a veces de universo a universo las cosas tardan [carcajad]

TangaroaBCN pero diles si es hay o no...van a ODIARTE [+risas]


Sí, es donde el café xD
Buste escribió:Me e perdido algo??Que pasa con la traduccion??No me jodas que viene en plan coche(auto)o movil(celular)me da algo si es asi....por dios espero que no,lo odio.....



emerald golvellius escribió:En serio,alguien puede aseverar lo de los textos en estilo Halo2?
si es asi:
Imagen



No habéis jugado a Metal Gear Rising Revenge o Metal Gear Ground Zeroes? por que la traducción, era guate aquí hay tomate en los 2.

[lapota]

Parece que el juego ya pulula por ahí en manos afortunadas.


Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen
Cuidado gente con el foro de vandal que han soltado un spoiler gordo y están que trinan...no se si será fake o no pero por si acaso tomar precauciones!
22171 respuestas