Qué opinas del fraude llamado Half-Life 2 Orange box

15, 6, 7, 8, 9
Encuesta
¿Comprarías el Orange Box sabiendo que esta totalmente en INGLES?
52%
491
34%
319
10%
91
5%
46
Hay 947 votos. La encuesta terminó el 16 nov 2007 19:03.
"Pero a ver , que un shooter no es un RPG , su vocabulario es limitadillo".

Por eso se entiende menos ya que el coste del doblaje o los subtitulos será minimo teniendo en cuenta las ganancias .
De todas formas la falta de respeto al consumidor está ahi .
A lo mejor tienen el detalle de solucionarlo con actualizaciones .
¿O no ?
ratataaaa
"Pero a ver , que un shooter no es un RPG , su vocabulario es limitadillo".

Por eso se entiende menos ya que el coste del doblaje o los subtitulos será minimo teniendo en cuenta las ganancias .
De todas formas la falta de respeto al consumidor está ahi .
A lo mejor tienen el detalle de solucionarlo con actualizaciones .
¿O no ?
ratataaaa
felpeyu escribió:Sobre devolverlo ,al no tener ningún defecto no sé si será posible

¿Te parece poco defecto que NO esté en tu lengua materna?
Vamos, es para ir al Fnac, primero de buen rollo, pero a la que digan la mínima tontería liarles un pollo!
Ayer acabo la descarga via STEAM y hay que decir que en PC va de coña.

Os recomiendo que si os interesa lo del idioma os hagais con la version PC y si os es posible via STEAM ademas de mas barata y doblada la controlareis con raton y teclado.
He oido por ahí que la versión de PS3 viene doblada al español, alguien sabe si eso es cierto. Comoeso sea así entonces si que les mando mi disco y que me lo traduzcan los muy ..... Voy a paso misi, no me entero de casi nada y yo soy de los que les gusta escuchar y ver lo videos tanto como jugar.
Toito007 escribió:He oido por ahí que la versión de PS3 viene doblada al español, alguien sabe si eso es cierto. Comoeso sea así entonces si que les mando mi disco y que me lo traduzcan los muy ..... Voy a paso misi, no me entero de casi nada y yo soy de los que les gusta escuchar y ver lo videos tanto como jugar.


Y yo oí que en el año 2000 sería el fin del mundo, pero claro, hasta que no llegue no puedes saberlo.

Por ahora son rumores, aunque hay muchas posibilidades de que sí
fearandir escribió:Ayer acabo la descarga via STEAM y hay que decir que en PC va de coña.

Os recomiendo que si os interesa lo del idioma os hagais con la version PC y si os es posible via STEAM ademas de mas barata y doblada la controlareis con raton y teclado.


cuantos gb el orange box completo?
radeonxt escribió:
cuantos gb el orange box completo?


Mirándo rápidamente con lo de crear copias de seguridad de Steam, me dice que unos 15.

Pues yo con dejarlo una noche, ya tenía casi todo bajado, y el resto a puntito.

PD: Peso incluyendo el Half Life 2 y el Half Life 2: Episodio 1, y sin el Half Life 2: Lost Coast, que no debe de pesar mucho
la copia de seguridad desde steam me ocupa 3 dvd normales.

Unos 13 gigas. Instalado en el s.o unos 15 me suena
nos han hecho algo parecido que con lo que ocurrio con metal gear de psx, ese a sido la obra maestra de todos los que a salido y mas que nada lo es por su fantastico doblajey el juego en si.

Con los demas se descuidaron por que sabian que los ibamos a comprar.
fearandir escribió:la copia de seguridad desde steam me ocupa 3 dvd normales.

Unos 13 gigas. Instalado en el s.o unos 15 me suena


joder macho, se han lucido pidiendo tanto espacio xD

como coño cabe entonces en 360? :S
Cosas de la compresion supongo
Nah, es más simple que eso, que los de Valve por Steam no se han calentado la cabeza, y en vez de hacer que juegos como el Half Life 2, y demás, compartan librerías y otros recursos comunes, pues ñaca, todos los archivos en cada juego.

Porque por Steam podéis comprar y jugar cualquiera de los episodios sin tener el HL2, y lo mismo digo de los mods.

No os digo más que según recuerdo pesa más el Episodio 1 que el Half Life 2 (aunque eso también es cosa del HDR que aumenta considerablemente el peso final, y me jode porque no lo activo)
j.r.anubis escribió:Firmen por favor.... [pos eso]

http://www.petitiononline.com/ep2span/petition.html


juer pero has puesto solo el episode 2... cño que traduscan todo ya no? si traducir "portal" les debe llevar 20 min. y 10 de esos 20min son para que el tecnico de sonido se lie a barrer el estudio XD.

6260 firmas. A ver si sirve de algo. Gracias por avisar.

trane escribió:y creo recordar que Eterna Sonata tambien viene ne ingles...


pues si... pero al menos está subtitulado. Algo es algo dijo...

traneleonidas007 escribió:Aprended idiomas de una vez y dejad de quejaros.He vivido en 5 paises,soy español que conste,y este tercermundismo de "pa que voy a aprende ingle" sólo pasa aqui.Eso si es penoso.Y para Valve el mercado hispano real,por volumen,es Sudamerica,y te aseguro que ahí nadie deja de comprar un juego porque no lo traduzcan al "idioma del imperio".Mira que somos provincianos.Que verguenza.


DEAD ENGENDRO escribió:NO MAMEN, SIMPLEMENTE NO MAMEN, se quejan, se ponen a llorar por que este juego esta totalmente en ingles? carajo ponganse a aprender ingles.




A ver. Aqui un provinciano.

Guan: Primero de todo me parece que hay muchas otras formas de decir lo que has dicho sin ofender a nadie.

Chú: He estudiado 7 años inglés. He estado en Boston, Atlanta y Londres (a que suena pedante empezar los posts asi) Entiendo los juegos en inglés sin ningún problema y aun asi me toca los cojones que no esté en español. Aqui por tradición siempre se han doblado las películas, estamos acostumbrados y es lo que demanda la gente. Se trata de darle al publico lo que quiere, no?
Estamos con problemas entre pueblos en España porque cada uno quiere reivindicar su rica cultura pero nosotros somo quejicas, tercermundistas, penosos, provincianos y damos vergüenza... segun tu.

Zrí: Que la mayoría de centroamerica no reclame la traducción al castellano de los juegos es básicamente porque históricamente son bilingües. Tienen el idioma "del imperio" y de "La policia del mundo".

For: Caray, no sabía que para jugar a videojuegos tuvieses que saber idiomas y el que no, apuntarse a la escuela de idiomas... siesque somos unos gañanazos..... no tenemos estudios pajugar.

Faiv: Aqui no se quejan de que no esté traducido. Se quejan de que en información del juego te lo venden como si estuviese traducido y no es así. De ahi el cabreo de la gente.

Sics: Me parece que con 69€ por juego (pagamos más que en usa y los sueldos son más bajos) bien se puede pagar la traducción del juego joder, que ya vale de tanta tontería. aaaainnnssss que me puede eeeh? ratataaaa
sadai escribió:A ver. Aqui un provinciano.

Guan: Primero de todo me parece que hay muchas otras formas de decir lo que has dicho sin ofender a nadie.

Chú: He estudiado 7 años inglés. He estado en Boston, Atlanta y Londres (a que suena pedante empezar los posts asi) Entiendo los juegos en inglés sin ningún problema y aun asi me toca los cojones que no esté en español. Aqui por tradición siempre se han doblado las películas, estamos acostumbrados y es lo que demanda la gente. Se trata de darle al publico lo que quiere, no?
Estamos con problemas entre pueblos en España porque cada uno quiere reivindicar su rica cultura pero nosotros somo quejicas, tercermundistas, penosos, provincianos y damos vergüenza... segun tu.

Zrí: Que la mayoría de centroamerica no reclame la traducción al castellano de los juegos es básicamente porque históricamente son bilingües. Tienen el idioma "del imperio" y de "La policia del mundo".

For: Caray, no sabía que para jugar a videojuegos tuvieses que saber idiomas y el que no, apuntarse a la escuela de idiomas... siesque somos unos gañanazos..... no tenemos estudios pajugar.

Faiv: Aqui no se quejan de que no esté traducido. Se quejan de que en información del juego te lo venden como si estuviese traducido y no es así. De ahi el cabreo de la gente.

Sics: Me parece que con 69€ por juego (pagamos más que en usa y los sueldos son más bajos) bien se puede pagar la traducción del juego joder, que ya vale de tanta tontería. aaaainnnssss que me puede eeeh? ratataaaa


[rtfm] + 1 [rtfm] Lo has clavado txoni!!.

Saludos.
sadai escribió:
juer pero has puesto solo el episode 2... cño que traduscan todo ya no? si traducir "portal" les debe llevar 20 min. y 10 de esos 20min son para que el tecnico de sonido se lie a barrer el estudio XD.

6260 firmas. A ver si sirve de algo. Gracias por avisar.



pues si... pero al menos está subtitulado. Algo es algo dijo...







A ver. Aqui un provinciano.

Guan: Primero de todo me parece que hay muchas otras formas de decir lo que has dicho sin ofender a nadie.

Chú: He estudiado 7 años inglés. He estado en Boston, Atlanta y Londres (a que suena pedante empezar los posts asi) Entiendo los juegos en inglés sin ningún problema y aun asi me toca los cojones que no esté en español. Aqui por tradición siempre se han doblado las películas, estamos acostumbrados y es lo que demanda la gente. Se trata de darle al publico lo que quiere, no?
Estamos con problemas entre pueblos en España porque cada uno quiere reivindicar su rica cultura pero nosotros somo quejicas, tercermundistas, penosos, provincianos y damos vergüenza... segun tu.

Zrí: Que la mayoría de centroamerica no reclame la traducción al castellano de los juegos es básicamente porque históricamente son bilingües. Tienen el idioma "del imperio" y de "La policia del mundo".

For: Caray, no sabía que para jugar a videojuegos tuvieses que saber idiomas y el que no, apuntarse a la escuela de idiomas... siesque somos unos gañanazos..... no tenemos estudios pajugar.

Faiv: Aqui no se quejan de que no esté traducido. Se quejan de que en información del juego te lo venden como si estuviese traducido y no es así. De ahi el cabreo de la gente.

Sics: Me parece que con 69€ por juego (pagamos más que en usa y los sueldos son más bajos) bien se puede pagar la traducción del juego joder, que ya vale de tanta tontería. aaaainnnssss que me puede eeeh? ratataaaa

+1000 ;)

O lo que es lo mismo: a quien se le da tan bien el inglés y reniega de los pobres "provincianos" (como YO) no se que coñ* haceis perdiendo el tiempo en este foro EN CASTELLANO, con la de foros ingleses chulos que hay en la red...
No es cuestion de saber inlgles o no, es que el HL2 está en castellano desde que salio en PC, si no lo han sacado igual en consola es porque se la suda......

Te venden un juego de hace dos años, version inglesa, existiendo la española y encima que lo pago tengo que disfrutarlo en un idioma extrangero.....me parece de subnormales defender lo que han hecho con orange box..

Es una cuestion de principios, no de conocimientos
Pues yo en principio no tenía ni la menor intención de opinar en el hilo, pero visto cómo están los ánimos para algunos, pues aportaré mi granito, que para eso está el foro.

Lo primero mi opinión: yo sí que me iba a comprar el juego. Me lo iba a comprar, hasta que me enteré, en este hilo, de que el juego venía totalmente en inglés (cosa que no es gracias a Meristation, que decían en su momento que estaba doblado y traducido). Pues bueno, yo jugué al 2 en la xbox 1 (mi PC no llegaba el pobre) y disfruté del doblaje como un enano (que no de sus FPS). Como consumidor que soy, soy libre de elegir. Pues elijo no comprarlo.

¿Por qué he dicho lo último? porque parece que para algunos es delito que no se compren los juegos en inglés, a parte de una obligación el comprarlos. Señores, sin entrar en si estamos en un país en el que se habla inglés, español o el idioma que sea, ante todo, estamos en un país libre. Y desde luego la gente tiene derecho a no comprar este juego, no ya por el idioma, sino por el motivo que sea, y repito, el que sea. Como si no les gusta el nombre Orange porque son de Vodafone (repito el chiste de uno del foro de Meristation). Así que todos los que dicen que hay que aprender inglés, que si menos videojuegos y más estudiar, pues yo creo que deberían aplicarse el cuento y dejar a la gente que opine lo que quiera. Desde luego que ellos son libres de opinar también, pero sin faltar a formas ni al respeto de nadie. No sabemos cuáles son las circunstancias del que no quiere comprar el juego en inglés, al igual que no sabemos las del que lo critica.

Por cierto, yo no tengo problemas para entender inglés y me he comprado otros muchos en su momento (entre ellos el Señor de los Anillos: Batalla II, que dicho sea de paso, es el mismo caso que éste -en PC traducido y doblado y en x360 ni si quiera subtitulado-).

En fin, ¿Qué opino? pues en resumen, que nos encontramos ante otro despropósito de EA, más que de Valve si queréis mi opinión. Esta compañía está empezando a dejar mucho que desear. Y no olvidemos nunca que, ante todo, estamos en España, que es el primer mercado de videojuegos de Europa y el tercero o cuarto del mundo (si no me equivoco, en cualquier caso no creo andar muy desencaminado). Así que cuiden un poco más el mercado (es como el panadero que vende barras quemadas, no coloca ni una).

Y ese es mi aporte ladrillazo tochón. Cada vez me parezco más a Robert Jordan y su saga la Rueda del Tiempo.

Lo dicho, saludos a todos y que haya buenos royos.

PD: Como futuro poseedor de PS3 (cuando llegue Lair caerá) espero que en esta plataforma se lo piensen un poco.

EDITO: hablo de España porque es donde vivo yo, pero lo mismo para otros foreros que son de otros sitios, también tienen derecho a disfrutar del juego en español.
Bueno, para mi falta una opción, "No lo hubiese comprado si llego a saber que solo está en ingles".

Como vicioso de la saga HL, poseo todos los productos originales para PC y en cuanto salió el pack para la X corrí raudo y veloz a comprarlo.

Para mi desgracia ni me fijé si estaba o nó en castellano ni lo había leido en ningún foro. ERROR. Si llego a saberlo no lo hubiese comprado; no tengo mucho problema en seguirlo en ingles pero es esa pequeña diferencia que te obliga a esforzarte para poder seguir el hilo del juego y no tener que hacerlo la que me toca los &%$$*.

Cagada de Valve, no por los gráficos en mi opinión, sino porque te hacec perder lo mejor que tenía esta saga, una trama que engancha y te obliga a estar jugando para ve que pasa mas adelante.
Bollox escribió:No es cuestion de saber inlgles o no, es que el HL2 está en castellano desde que salio en PC, si no lo han sacado igual en consola es porque se la suda......

Te venden un juego de hace dos años, version inglesa, existiendo la española y encima que lo pago tengo que disfrutarlo en un idioma extrangero.....me parece de subnormales defender lo que han hecho con orange box..

Es una cuestion de principios, no de conocimientos



TOTALMENTE de acuerdo, es que es así.......En mi opinión, está claro, estos espabilaos lo que querían era ahorrarse la pasta de tener que editar otro doblaje para nuestro mercado (aún hecho), pero creo que al final incluso van a perder más pasta de la que "se ahorran", al vender muchísimo menos. Ellos se lo han buscado.....Las cosas, o se hacen bien, o mejor no hacerlas.


PD: Y luego hablamos de la piratería, no te jode.....
melfice dark escribió:PD: Y luego hablamos de la piratería, no te jode.....


Y si es gratis, el idioma deja de molestar, no te jode.....
el juego es una maravilla... que pena de lo del doblaje y los subtitulos podria haber sido un superventas porque esta tremendo, tanto por lo bien que se ve por lo guapo q esta y lo novedoso del portal que tb esta muy chulo.
Maravilla? Perdona que me ria... pero parece que los que decis que es una maravilla es porque no habeis probado el HL2 en Pc.

Vamos a ver, graficamente no llega al mejor nivel de un Pc de hace 3 años... y es vergonzoso ya que la X360 puede con eso y con muchisimo mas.Si nos fijamos en Bioshock, vemos como las versiones son identicas en calidad alta, y encima con un juego mucho mas cargado que el de Half Life 2.

Enumero los malos detalles graficos:

- Texturas muy muy pobres
- Fps que no pasan de 30
- Resolucion limitada que nos ofrece la Xbox360 en comparacion con los Pc.
- No tiene apenas un buen filtro anisotropico ni tampoco antialiasing ( dientes de sierra ) .....

Lo unico mejor que en Pc es detalles sobre la iluminacion, pero me parece que lo cambiariais si os dan a elegir entre eso y todo lo que he enumerado antes.


Y de incorporar unos miseros subtitulos... porfavor...


Yo reconozco que me han dado "gato por liebre" con la Orange Box de X360.Y la putada es que tengo un buen Pc con HL2 y me esperé a esta version ya que me encanta la X360... que verguenza...


saludos
Me parece que Valve no considera rentable el mercado de habla hispana ... [enfado1] y por eso ni se ha molestado en doblarlo/subtitularlo.
Gandolfini escribió: y por eso ni se ha molestado en doblarlo/subtitularlo.

Que el juego ya está doblado y subtitulado!
No es que no se hayan molestado, al contrario: se han molestado en QUITARLOS para este mercado...
aboreal escribió:Maravilla? Perdona que me ria... pero parece que los que decis que es una maravilla es porque no habeis probado el HL2 en Pc.

Vamos a ver, graficamente no llega al mejor nivel de un Pc de hace 3 años... y es vergonzoso ya que la X360 puede con eso y con muchisimo mas.Si nos fijamos en Bioshock, vemos como las versiones son identicas en calidad alta, y encima con un juego mucho mas cargado que el de Half Life 2.

Enumero los malos detalles graficos:

- Texturas muy muy pobres
- Fps que no pasan de 30
- Resolucion limitada que nos ofrece la Xbox360 en comparacion con los Pc.
- No tiene apenas un buen filtro anisotropico ni tampoco antialiasing ( dientes de sierra ) .....

Lo unico mejor que en Pc es detalles sobre la iluminacion, pero me parece que lo cambiariais si os dan a elegir entre eso y todo lo que he enumerado antes.


Y de incorporar unos miseros subtitulos... porfavor...


Yo reconozco que me han dado "gato por liebre" con la Orange Box de X360.Y la putada es que tengo un buen Pc con HL2 y me esperé a esta version ya que me encanta la X360... que verguenza...


saludos


A ver... yo no hablo de graficos sino de lo que es el juego en si, me vas a decir q todo el universo Half Life no es una pasada??? y para tu informacion si, me pase el HL2 en PC es mas lo tengo desde el primer dia q salio (probandolo incluso antes con el leaked que hubo, dnd robaron casi todo el codigo del juego) asi como probe en su dia la demo con HDR (Lost Coast) y se lo bien q se ve en PC.

Aun asi prefiero graficos de HL2 en Xbox 360 que me parecen excelentes y jugarlo tirado en mi sofa/cama con mi tele HDTV que jugarlo en el PC, con la comodidad q me da la 360 donde llego y juego, no me tengo q preocupar del hardware del PC y ademas he llegado a un punto en que los shooters me divierten tanto como jugarlos con raton y teclado (aunque se q no es lo mismo).

Para gustos los colores pero este juego si no fuera por los subtitulos seria de 10.
aboreal escribió:Maravilla? Perdona que me ria... pero parece que los que decis que es una maravilla es porque no habeis probado el HL2 en Pc.

Vamos a ver, graficamente no llega al mejor nivel de un Pc de hace 3 años... y es vergonzoso ya que la X360 puede con eso y con muchisimo mas.Si nos fijamos en Bioshock, vemos como las versiones son identicas en calidad alta, y encima con un juego mucho mas cargado que el de Half Life 2.

Enumero los malos detalles graficos:

- Texturas muy muy pobres
- Fps que no pasan de 30
- Resolucion limitada que nos ofrece la Xbox360 en comparacion con los Pc.
- No tiene apenas un buen filtro anisotropico ni tampoco antialiasing ( dientes de sierra ) .....

Lo unico mejor que en Pc es detalles sobre la iluminacion, pero me parece que lo cambiariais si os dan a elegir entre eso y todo lo que he enumerado antes.


Y de incorporar unos miseros subtitulos... porfavor...


Yo reconozco que me han dado "gato por liebre" con la Orange Box de X360.Y la putada es que tengo un buen Pc con HL2 y me esperé a esta version ya que me encanta la X360... que verguenza...


saludos


totalmente de acuerdo.
Creo que soy casi el único que ODIA jugar con ratón y teclado, y más si hay saltos y movimientos rápidos. Con el mando me manejo 20 veces mejor, me es más fácil, consigo mil veces más precisión, y no me hago un lío con los mil y un botones que tienes que ir tocando. Seré la excepción a los gustos imperantes.

Por cierto, yo he jugado en PC a los dos HL y he de decir con respecto al HL2,que era una tortura manejarlo, las cargas eran lentísimas y sí se veía bien, pero tampoco era comparándolo con el de la 360 como estáis diciendo, que parece que estemos comparando unos gráficos de MSX con otros de PS4.

Lo de los subtítulos sí es imperdonable, marrullero y atroz.
Tommy Savini escribió:Creo que soy casi el único que ODIA jugar con ratón y teclado, y más si hay saltos y movimientos rápidos. Con el mando me manejo 20 veces mejor, me es más fácil, consigo mil veces más precisión, y no me hago un lío con los mil y un botones que tienes que ir tocando. Seré la excepción a los gustos imperantes.


yo tb prefiero mil veces el pad al teclado y raton, una vez te acostumbras al pad el teclado y el raton ademas de necesitar siempre de una mesa para mi es un infierno.
¡¡Aleluya!! Por fin encuentro a alguien que opina como yo. Es estupendo saber que no soy el único anti teclado-ratón. [bye] [oki]
Jugarlo con PAD esta bien... lo que es una mierda es el trato de Valve al jugador de Xbox360 en general por el mal port que ha realizado y concretamente al jugador español por no meter unos miseros subtitulos....


SAludos
Lo de que tecnicamente la version 360 es mala es trollear por trollear.Solo por estar seguro acabo de instalar el half-life 2 de Pc que lo tenia en el fondo del armario yNO se ve mejor que el de 360.En cuanto a tiempos de carga la culpa es de Microsoft que no da acceso al disco duro.Joden pero no son culpa de Valve.Por lo demás estoy a medio del episodio2 y he repetido el HL2 y el episodio 1 por gusto y esto ,con o sin subtitulos,le da patadas enl a boca a todos los shooters ultra-tecnológicos de las pelotas por:jugabilidad,história,variedad,carisma,emoción y TODO.Por cierto las texturas de Halo 3 son peores que estas, y la gravity gun sigue siendo la mejor arma de la história de los videojuegos.
leonidas007 escribió:Lo de que tecnicamente la version 360 es mala es trollear por trollear.Solo por estar seguro acabo de instalar el half-life 2 de Pc que lo tenia en el fondo del armario yNO se ve mejor que el de 360.En cuanto a tiempos de carga la culpa es de Microsoft que no da acceso al disco duro.Joden pero no son culpa de Valve.Por lo demás estoy a medio del episodio2 y he repetido el HL2 y el episodio 1 por gusto y esto ,con o sin subtitulos,le da patadas enl a boca a todos los shooters ultra-tecnológicos de las pelotas por:jugabilidad,história,variedad,carisma,emoción y TODO.Por cierto las texturas de Halo 3 son peores que estas, y la gravity gun sigue siendo la mejor arma de la história de los videojuegos.

Pues será cuestión de gustos, porque...

1) Me he bajado la demo del ep 2 para Xbox 360, y lo veo peor que el HL2 y el ep1 en mi PC.
2) No me gustan nada los HL2, me parece que la saga Halo es mucho mejor, tanto por ambientación, historia, jugabilidad, banda sonora, acción, armas, etc...

Cuestión de gustos...
Si meten los subs ahora mediante descarga... si que sería realmente interesante hacerse con él...
Ok, vale está en ingles, me iva a gastar el dinero en el juego...

PERO ahora me veo en mi pleno derecho y facultades de hacer un backup, QUE COÑO UN backup, Aquí se habla CASTELLANO, UNA COPIA PIRATA.

Ellos se lo han buscado. [pos eso]
HispaCoder escribió:Ok, vale está en ingles, me iva a gastar el dinero en el juego...

PERO ahora me veo en mi pleno derecho y facultades de hacer un backup, QUE COÑO UN backup, Aquí se habla CASTELLANO, UNA COPIA PIRATA.

Ellos se lo han buscado. [pos eso]



Esa excusa ya no os vale, van a sacar una traducción (solo subs eso si).
Scatsy escribió:

Esa excusa ya no os vale, van a sacar una traducción (solo subs eso si).


Si que vale si, mas cuando el juego lo tenian ya doblado en PC y no les ha dado la gana doblar este, solo era copiar y pegar.

Que se lo coman.
Ok, vale está en ingles, me iva a gastar el dinero en el juego...

PERO ahora me veo en mi pleno derecho y facultades de hacer un backup, QUE COÑO UN backup, Aquí se habla CASTELLANO, UNA COPIA PIRATA.

Ellos se lo han buscado. smile_[pos eso]


si tanto te da por el culo jugarlo en ingles, ni siquiera en copia pirata deberias jugarlo, ya que si lo haces, estas diciendo que te interesa el juego y deberias comprarlo, no es excusa eso que pones, no te justifiques asi porque no llevas razon, lo dicho si tanto te da por culo en ingles NO LO JUEGUES
La verdad muy respetables ambas posiciones y estan en su derecho de pedir los juegos como quieran por eso pagan. Pero en el caso de Latinoamericanos no es un problema el ingles y nos gusta los matices de los actores por ejemplo en peliculas. Oir la voz de un Forrest Whitaker o un Denzel Washintong no tienen precio. Y en juegos igual, la mayoria delas veces los matices de las voces en ingles son mejores para nosotos los latinoamericanos. Ademas estamos acostumbrados a leer en caso de subtitulos rapido sin perder detalle de la pantalla. Entiendo quee para ustedes los españoles que estan acostumbrados a todo doblado el seguir la accion leyendo al mismo tiempo subtitulos debe de ser frustrante....
arcard escribió:

si tanto te da por el culo jugarlo en ingles, ni siquiera en copia pirata deberias jugarlo, ya que si lo haces, estas diciendo que te interesa el juego y deberias comprarlo, no es excusa eso que pones, no te justifiques asi porque no llevas razon, lo dicho si tanto te da por culo en ingles NO LO JUEGUES


No, lo que esta diciendo es que no esta dispuesto a pagar por algo que no esta localizado a su idioma al mismo precio que otras regiones que si disponen de ella. Que es bien diferente.


Esto es como si te regalan un coche con el volante a la derecha, seguro que comprarlo no lo compras, pero si es regalado por que no?

Es logica basica.
arcard escribió:si tanto te da por el culo jugarlo en ingles, ni siquiera en copia pirata deberias jugarlo, ya que si lo haces, estas diciendo que te interesa el juego y deberias comprarlo, no es excusa eso que pones, no te justifiques asi porque no llevas razon, lo dicho si tanto te da por culo en ingles NO LO JUEGUES


FALSO.

Como bien ha dicho Iruga utilizando la lógica racional se llega a la conclusión de andár por casa de (a caballo regalao no le mires el diente) Pero si no te ha quedado claro su ejemplo con el coche (que me costaría creer que no), te lo explico de otra forma:

Como seguramente no has estudiado microeconomía no sabrás lo que es la curva de indiferencia, pues bien, que esté en ingles hace que me reporte menos utilidad que la que yo presuponía, suponiendo que X=juego Y=otros bienes, yq ue tengo una restricción presupuestaría la cual es fija resolviendo el problema primal mediante los multiplicadores lagrangianos enontrarás la tangencia de la Restricción con la curva de indiferencia (optimo).

Como X (es decir el juego sigue siendo un bien) y bajo el principio de no saturación (es decir que consumir cantidades me reporta más utilidad) llegamos a la triste conclusión que la única forma de ganar utilidad ajustandome a la Restricción presupuestaria es consumiendo X (a un precio inferior del de venta) y como es fisicamente imposible partir el juego en unidades inferiores a 1unidad, la unica forma es mediante un backup que cuesta menos.

Conclusión: TENGO RAZÓN

HispaCoder escribió:
FALSO.

Como bien ha dicho Iruga utilizando la lógica racional se llega a la conclusión de andár por casa de (a caballo regalao no le mires el diente) Pero si no te ha quedado claro su ejemplo con el coche (que me costaría creer que no), te lo explico de otra forma:

Como seguramente no has estudiado microeconomía no sabrás lo que es la curva de indiferencia, pues bien, que esté en ingles hace que me reporte menos utilidad que la que yo presuponía, suponiendo que X=juego Y=otros bienes, yq ue tengo una restricción presupuestaría la cual es fija resolviendo el problema primal mediante los multiplicadores lagrangianos enontrarás la tangencia de la Restricción con la curva de indiferencia (optimo).

Como X (es decir el juego sigue siendo un bien) y bajo el principio de no saturación (es decir que consumir cantidades me reporta más utilidad) llegamos a la triste conclusión que la única forma de ganar utilidad ajustandome a la Restricción presupuestaria es consumiendo X (a un precio inferior del de venta) y como es fisicamente imposible partir el juego en unidades inferiores a 1unidad, la unica forma es mediante un backup que cuesta menos.

Conclusión: TENGO RAZÓN




......
HispaCoder escribió:
Conclusión: TENGO RAZÓN



Psché, vaya novedad, todo el mundo en EOL siempre la tiene.

Eso sí, lo me me iba a hinchar a reír en un juicio por robar un coche con violencia si el acusado empezase a cascar todo ese rollo para justificarse.

"Mire ugté, señioría, que resulta de que las escuaciones macrosefálicas, unidas a los influjos del transfunsionador del continuo, aplicado a los efectos anabolizantes de la globalización desustansiada de la economía periférica, me han obligado a robar el puto coche por un bien mayor, coño!"

:-P
JKin escribió:
Psché, vaya novedad, todo el mundo en EOL siempre la tiene.

Eso sí, lo me me iba a hinchar a reír en un juicio por robar un coche con violencia si el acusado empezase a cascar todo ese rollo para justificarse.

...

:-P
-Punto 1 : Yo no tengo que justificarme ante nadie.
-Punto 2 : Todo lo que he dicho es cierto, nada de fistros, amparos, jorge javier ni ganímedes ni raticulín, si tienes dudas consulta, Nicholson, Varian, Carrasco o cualquier otro libre de microeconomía.
-Punto3: Logicamente en un hipotético juicio esa persona inculta de la que hablas tendría un abogado, que seguramente empezaría a decir chorradas (que tampoco entenderías ligadas al mundo del derecho, 'ojo yo tampoco las entendería) pero no por ellos son chorradas, lo malo que de ver tanta telebasura ya a la gente a veces le cuesta diferenciar de un Carlos Jesús de un Astrónomo Físico por ejemplo, y como al hablar no se entiende ni a uno ni a otro ALA! todos al mismo saco... Total Ganímedes Raticulí y un Bujero negro vienen a ser lo mismo.

PD. que conste que cuando me pongo a decir chorradas de verdad no me gana nadie. [jaja]
HispaCoder escribió:-Punto 1 : Yo no tengo que justificarme ante nadie.
-Punto 2 : Todo lo que he dicho es cierto, nada de fistros, amparos, jorge javier ni ganímedes ni raticulín, si tienes dudas consulta, Nicholson, Varian, Carrasco o cualquier otro libre de microeconomía.
-Punto3: Logicamente en un hipotético juicio esa persona inculta de la que hablas tendría un abogado, que seguramente empezaría a decir chorradas (que tampoco entenderías ligadas al mundo del derecho, 'ojo yo tampoco las entendería) pero no por ellos son chorradas, lo malo que de ver tanta telebasura ya a la gente a veces le cuesta diferenciar de un Carlos Jesús de un Astrónomo Físico por ejemplo, y como al hablar no se entiende ni a uno ni a otro ALA! todos al mismo saco... Total Ganímedes Raticulí y un Bujero negro vienen a ser lo mismo.

PD. que conste que cuando me pongo a decir chorradas de verdad no me gana nadie. [jaja]


No si supongo que todo eso que dices será verdad, pero me he imaginado la situación y me ha hecho gracia.

Y si llevas algún tiempo en EOL y te has pasado de vez en cuando por ese campo de batalla que es Misce y Multi, sabrás que mi primera frase también es cierta XD

PD. pues si eso es verdad ahí te he dejado un reto, a ver si me superas [666]
pues se que se lo compre harry.,...porque vamos... que cerdos...
Al final lo van a traducir.


Para que la gente diga luego que estas encuestas no valen para nada. No sé si será por esto o porque las quejas eran genarizadas en todos los foros hispanoparlantes, pero está claro que cuando nos hacemos oír, somos bastante ruidos.

[jaja]
tonyjfc escribió:Al final lo van a traducir.


Para que la gente diga luego que estas encuestas no valen para nada. No sé si será por esto o porque las quejas eran genarizadas en todos los foros hispanoparlantes, pero está claro que cuando nos hacemos oír, somos bastante ruidos.

[jaja]


Yo creo que en la actualidad y gracia a los medios de que disponemos... si que nos tienen en cuenta, solo tienes que ver el famoso caso HALO2, en su tercera entrega hasta utilizaron como estrategia comercial UNA SEGUNDA localizacion al castellano (el chaval este que le puso voz a un piloto del halo3 o nose que historias)...

Evidentemente hablar en foros de poco sirve, de cara a conseguir "justicia", lo que si ya tiene importancia es al entendimiento que llegamos entre todos los afectados, emails, cartas, protestas a modo de videos en youtube por ejemplo... o incluso quedadas para petar el telefono de atencion al cliente de microsoft. Todo esto acompañado de la evolucion del juego (yo incluido, todavia recuerdo la cara del comercial del Ci al devolverlo), hace que no ya las compañias, si no las encargada de su trozo del pastel por ejemplo en españa, le den un tiron de orejas al encargado de tal chapuza.



Ami sinceramente poco me importa que alguno que otro entre a joder o decir "no... mejor en japones antiguo samuria" ¬¬, lo que importa es que una gran parte tenemos claro que no es justo pagar igual que otro cliente aventajado, y como tal ponemos el grito en el cielo, unos dicen que mejor en ingles, de estos poco podemos esperar, son una minoria y les importa bien poco el razonamiento general, otros que... a su region les llega en ingles y que no pasa nada, que asi aprenden ingles, estos tambien son una minoria (aqui en españa) y los cuales ya lo dieron por imposible en su tierra...

Aqui por lo menos resistimos y parece que hasta ganamos [360º] [poraki] [beer] [beer] [beer]

Saludos y sory por el tocho X-D
A mi me fastidia mas que estar en ingles (que siempre puede salir alguna actualizacion), es lo mal optimizado que esta, (segun dicen) y sobretodo teniendo en cuenta el juego que es y que ya salio para la xbox 1.
410 respuestas
15, 6, 7, 8, 9