Como es esa Frase....de Naruto

los que esteis siguiendo Naruto, da igual como si en Castellano o Ingles, os abreis fijado que tiene una coletilla con la que acaba la mitad de sus frases... mi pregunta es si alguien sabe que es lo que dice, pq no siempre se traduce, y cuando se hace no parece que sea lo mismo...es solo una curiosidad pero weno gracias de antemano

yo lo que entiendo es algo asi como: en fonetica algo asi /atebaio/ ;)


Saludoxxx
jajaja tienes toda la razon, yo tambien me he fijado en eso que dice y siempre lo traducen de forma diferente, y si, parece que diga atebaio o algo asi :p
De hecho siempre que recuerdo a naruto hablando solo me sale esa palabra.
es que es la frase cañera del Caos, jajajaja, kizas alguien que este en Fansub, aunq no trabaje en esta serie, el oido tendra que tenerlo mas fino ;) espero que me resuelvan la dudilla
mira es verdad queria preguntarlo..... supongo que sera una coletilla que identifica a Naruto, pero exactamente que querra decir?
No tengo mucha idea de japonés, pero sé que hay terminaciones de frases que se usan de manera coloquial, y pueden no significar nada, o simplemente para darle un "estilo" a la frase.
Como ejemplo, Kakashi, cuándo lo diseñaron, al autor se le ocurrió que sus frases acabaran con "gozaru", que no significa nada en concreto, simplemente es una manera de hablar a la antigua (Kenshin también habla así).

Es una curiosidad.
puede ser, algo he oido de eso. Hablar de forma coloquial, o vulgar, o a la antigua..... nu se
hombre la verdad es que tiene toda la pinta d e no significar nada, simplemente como una frase identificatoria..pero aun asi, sabeis que es lo que puede decir, ya quie el "gozaru" de kakasi, mas que nada es que kiero fliparme y ponerlo en mi nick del messenger :P jajajajajaja

Gracias, a ver si me lo podeis decir sino pos nada, ya saldra..de tanto verla pq es q engancha!!!

Saludoxxx
Se me olvidó ponerlo, el gozaru de kakashi al final no lo pusieron, porque decían que no le quedaba muy bien. Tampoco es tan mayor.
Una frase podría ser "Masashi wa na Hatake Kakashi-gozaru" (creo que se escribe así), y vendría a significar "Hatake Kakashi es mi nombre" (en vez de "me llamo Hatake Kakashi", que eso sería "masashi wa na Hatake Kakashi").
Si alguien sabe japonés, que lo confirme y arregle.

Qué mal me explico...

P.D: ¿De donde son los muñequitos de tu firma? Falta el de Yiraiya.
akirasan no es 'masashi' es 'Watashi' q significa 'yo'
la frase "Watashi wa 'apellido' 'nombre' desu" significa "yo soy 'nombre' 'apellido' " o "mi nombre es nombre apellido"
Gracias por corregirme, ahora que pienso... ¿Masashi no es un nombre? XD
¿"Desu" no es un auxiliar del que se puede prescindir en una conversación coloquial? A lo mejor voy mal encaminado.
Escrito originalmente por AkiraSan
Gracias por corregirme, ahora que pienso... ¿Masashi no es un nombre? XD
¿"Desu" no es un auxiliar del que se puede prescindir en una conversación coloquial? A lo mejor voy mal encaminado.


Masashi podria ser un nombre sin ningún tipo de problemas :p

Pero "Desu" es el verbo ser/estar del japonés. Siempre va al final. La particula auxiliar es el "wa" que siempre hay que ponerla.

Ejemplo:

Kore wa ikura desu ka?

Kore = Esto
wa = particula
ikura = cuesta
desu = verbo
ka = particula interrogativa

Traducción: Cúanto cuesta esto?

Como ves, siempre que digas: esto, eso, aquello, etc.....tiene sque poner el wa. Kore wa...., Sore wa..., Are wa...., etc...

No se mucho japonés omo para decirte si realmente siempre tienes que ponerla, (debido a que en el japonés hay millares de excepciones para todo ^^U) pero cuando dices cosas con el verbo desu, seguro que si :-)

Espero que haya servido de algo.



Salu2 [bye]
mmm...

weno eso que la clase de Japo ha sido espectacular...perooooooo

alguien sabe que es lo que dice nuestro amigo Naruto-kun???

PD.- no kiero cortaros el royito ni muxo menos vale, es mas, por mi seguid, asi aprendo tb algo...solo me gustaria resolver esa dudilla :P
Escrito originalmente por AkiraSan
Gracias por corregirme, ahora que pienso... ¿Masashi no es un nombre? XD
¿"Desu" no es un auxiliar del que se puede prescindir en una conversación coloquial? A lo mejor voy mal encaminado.


[jaja] casualmente masashi es el autor de Naruto Masashi Kishimoto

y yo aun estoy tb pendiente de si esa palabra que dice naruto al final de las frases tiene algun sentido o ke?
jajajajaj


me alegro pues ^^

por cierto creo q nos veremos en el salon de Barna :P

que como digiste iras de Kakashi-sensei???

PD.- y supongo que la palabra de Naruto no tendra ningun significado concreto, sera como un valla! o algo asi, pero versatil, pq lo usa siempre :P
Que frase decis que dice Naruto que no tiene ningún significado?





Salu2 [bye]
Creo que significa remolino....y de ahi su simbolo (como el de la DC!!!)
Kakashi puede significar espantapajaros? pq siempre que busco kakashi por google tb salen estos. No tengo diccionario de japones.
Escrito originalmente por Sebastronius
Kakashi puede significar espantapajaros? pq siempre que busco kakashi por google tb salen estos. No tengo diccionario de japones.


Prueba esto: http://www.freedict.com/onldict/jap.html
Es un traductor de japones XD
A mi me va bien...
Y sobre Kakashi dice "scarecrow, figurehead" que para el caso es mas o menos lo que tu has dicho XD
Escrito originalmente por Ark del KAOS
Creo que significa remolino....y de ahi su simbolo (como el de la DC!!!)


Naruto es una comida o algo que no se exactamente como llamarlo, pq nunca lo he probado, pero que utilizan los japonese para decorar la sopa, es eso que se pone que tiene un remolino [oki]

Concretamente esto
Imagen
ademas justamente se pone con la sopa de Ramen y es la comida que le gusta a naruto[jaja]
Imagen
nada sale por casualidad ejejje

por cierto gracias por la pagina no esta nada mal tener eso de vez en cuando
por fin!!!

despues de varios intentos y demas comeduras de cabeza tras 57 episodios escuchando esa frase............se como se escribe!!!, ahora solo necesito saber que significa ^^

dattebayo!!

la respuesta estaba delante de mis narices. En la banda sonora de la serie una de las pistas tiene la coletilla, pero sintiendolo mucho el significado no viene en el diccionario que recomendo Ark del KAOS...

a ver si se puede resolver esta duda ahora, pero por lo que me han dicho no creo q aparezca...

Enga un Saludo!!!
Se pone difcil, pero lo intentare XDXDXD Con la palabra es mas facil
Es una particula finalizadora que cambia el sentido en cada frase...una coletilla.
Significa ser, posible, asi es...ect...

Datte significa pero, porque...
¿que dira realmente? XDXDXD Misterio


AH! Este diccionario creo que es de ingles a kanji y de kanji a ingles:
http://dict.pspinc.com/
Stos japoneses ke mania tienen con poner nombres relacionados con la comida a los protas de sus series ¬_¬
21 respuestas