Nace La Plataforma Para El Doblaje De Metal Gear Solid 4: Guns Of The Patriots

1, 2, 3, 4
Claro, el blu-ray contentaría a todos.

Por cierto, va la cosa muy lenta...necesitamos muchas ayudas [mamaaaaa]
una pregunta cuantas firmas hay que conseguir?
Pues , todas las que podamos...tendremos que estimar una cifra en cuanto comience a subir la cifra al ir extendiendose la nueva url de firmas por españa y europa, por ahora la noticia no ha salido de nuestro pais.
deberian de el post en meristation, vandal, demas demas .....
Si alguien hace el favor de postearlo sería de agradecer , yo lo puse en mi blog vandal [toctoc]
Hoa ya e anotao mi firma y tmb e mandao un mail a konami,a su seccion de videojuegos lo e exo 1º en español y despues una traduccion en ingles,(con un traductor que quedara dixo tmb para k se enteren k a lo mjor algunos no tenemos ni pajolera d inlges,amos pa k se esmeren)
aki dejare la url para k os animeis,ademas os dan un numero como si fuera una queja,animaos a ello,aparte d las firmas,ablemos directamnt con ellos,1 es poka,100 es un grito,1000,es un hecho

https://www.konami.co.jp/inquiry/cgi-bin/inquiry02.cgi?PAGE_NAME=index
el doblaje tiene ke ser como el de MGS1.... el mejor doblaje en español ke visto durante muxos años.
Estas firmas no tienen ningun valor, ya que cualquiera puede votar las veces que quiera...
Alfonso Vallés es dios, tiene que ser él quien lo doble, si no nada [enfado1]

¡Ánimo con al petición!
Las firmas son sólo algo más, pero como siempre digo no lo basamos todo en las firmas. Para la "plataforma" es mucho mas importante un número de foros y webs reconociendo el tema del doblaje que un puñado de firmas...pero ambas cosas complementadas son un punto más. Por eso se pide que no sólo nos dediquemos a firmar, sino a dar todo a conocer y tentar al resto a hacer igual siempre respetuosamente, no buscamos spam sino ayuda y eso el 99% de los foros lo entienden.
Lo que deberíamos hacer es juntarnos, promoverlo y darlo a conocer. Se me ha ocurrido una idea,¿quien se apunta a organizarse junto a mi y otros para extendernos por un mogollon de foros españoles y europeos y recopilar webs a las que avisar de esto? Asi organizados igual conseguimos ayudar a xtreme y al equipo de la plataforma.
Es lo mejor y así es como se consigue algo.
Salu2.
tzare está baneado por "utilizar clon para saltarse baneo"
amimientras dejen la version original USA con el Hayter, como si lo doblan al mandarin.
Tenemos k dar a conocer esta recogida de firmas por todas las web, entre todos conseguiremos vivir un metal como el de psx
Va muy lenta la cosa, espero que sea porque es Agosto y es sábado... [enfa]
Carlinhos está baneado por "Crearse un clon para saltarse un baneo"
¿Qué ha pasado con las firmas? Pero si hace una semana teníamos 3.000!!! Ahora tenemos 205!
Pues ocurre dos cosas, las primeras estaban mal redactadas en inglés y además hablaban del doblaje como si sólo existiera España, creemos que dirigiendola al resto de Europa podemos conseguir más...si la gente ayuda extendiendo la cosa, el caso que por ahora sólo constan unos pocos sitios donde se haya publicado y así no estamos haciendo nada. [careto?]

De todos modos las otras firmas no se irán al limbo , también las contaremos cuando sea la hora.
Pues la recogida de firmas del remake de FFVII llevan mas de 14000 y aun asi dudo que hagan caso a ninguna de la dos pero bueno yo por si acaso ya he puesto mi granito de arena y he firmao ^^

PD: haber si hay suerte !
ventas de MGS4 en España 20.000 unidades
beneficios de verbatim tras la salida al mercado de MGS4 +350%

Os deseo mucha suerte, pero crudo lo veo =/
Si todos nos esforzamos un poco tendremos mgs4 doblado

Recordad esto ...

Metal Gear Solid - Muerte de Sniper Wolf - Japones
http://www.youtube.com/watch?v=-7gnKJ_QzIc

Metal Gear Solid - Muerte de Sniper Wolf - Español
[url]http://www.youtube.com/watch?v=3FAm_Xd-idwMetal

cambiar la letra d minuscula por mayuscula para que vaya bien el enlace no se por que narices me sale el smile este XD

Metal Gear Solid - Muerte de Sniper Wolf - Ingles
http://www.youtube.com/watch?v=wriaT32v2T0Metal

Metal Gear Solid - Wolf dispara a Meryl - Español
http://www.youtube.com/watch?v=we1IOOn98O0

Metal Gear Solid - Revólver Ocelot - Español
http://www.youtube.com/watch?v=BKlAUWC29y4

Metal Gear Solid - Muerte de Sniper Wolf - Ingles (Game Cube)
http://www.youtube.com/watch?v=7g96MDQ_gqAMetal

Metal Gear Solid - The End of Vulcan Raven - ingles (Game Cube)
http://www.youtube.com/watch?v=R09ENecWw4I

Metal Gear Solid - Gray Fox Story Condensed - ingles (Game Cube)
http://www.youtube.com/watch?v=mUiE3qiaD4k

Vaya graficos la version de game cube

Espero que guste un saludo a todos




Ultimo video
http://www.youtube.com/watch?v=5PUhIJY4dvU
Yo tambien creo que se tendria que traducir con las voces originales menos la de Snake y Otacon. X-D
Joder que recuerdos. Ojalá lo traduzcan!!! [mamaaaaa]
Yo espero que haya suerte y lo traduzcan. [oki]
Crucemos todo lo que podamos...
Han cambiado el host, que lo veo bien, pero reiniciar las firmas... Me ha dado bajón...
Las otras eran ridiculas, tal como andaba redactado y tal como andaba propuesto más que tomarnos en serio nos hubieran olvidado. Es mejor ahora aunque tengamos que volver a recogerlas, va a ser mas dificil en verano.

Recordando el doblaje: http://www.youtube.com/watch?v=5PUhIJY4dvU

gracias por el link a LLMAN666

Más de 1000 firmas ya
por ahora creo que hay muy poquitos como para que nos tomen enserio pero espero que esto sigua creciendo.


Yo he sido el: 1198 (ya casi 1200)
Hombre, hay pocos, tengamos en cuenta que estamos en época de veraneo, que tiene 4 dias de vida y que dos de esos 4 era fin de semana. La web ha recibido ya unas 5000 visitas...son buenos numeros aunque podrian ser mejores si la gente de verdad se mojara en el asunto y no sólo se dedicara a firmar, sino a dar a conocer el tema en el resto de sitios donde postee o lo que sea :cool:
Si os fijais donde mas colaboran es en españa, habia que darle bombo por gametrailers, 1up e ign.
Si estais registrados y tal sería bueno postearlo, yo me muevo todo lo que puedo pero cuantos más seamos mejor , ya no sólo así sino con propios medios del sector como Hobby etc, igual podrían saber de esto.
He vuelto a votar. [oki]

Espero que las firmas aumenten pronto. 1300 y pico por ahora..
Diossss el video es la ostia de verdad ha quedado increible, buffff la musica esa, las imagenes y las voces con un doblaje IMPRESIONANTE!!

ojala lo doblen deben hacerlo, menudo juegazo!!

Saludos!
providence escribió:Diossss el video es la ostia de verdad ha quedado increible, buffff la musica esa, las imagenes y las voces con un doblaje IMPRESIONANTE!!

ojala lo doblen deben hacerlo, menudo juegazo!!

Saludos!


me emocione [boing]
Ojalá viniera doblado. [qmparto]
voto por un doblaje en español neutro, no es nada personal pero aca no nos llevamos bien con los doblajes que son made in españa, el dia que las grandes empresas se den cuenta que muchas de las consolas vendidas en gringolandia llegan a suramerica nos tomaran como uno de sus mercados fuertes, saludos.
Hombre, yo pretendo no escuchar "bote a mi pololo porque era un chanchito"
El tema del doblaje va dirigido a europa y al mundo,pero basándonos en los precedentes y en que es el que nosotros hablamos si hicieran el doblaje, que hoy por hoy es dificil y por eso luchamos, es aun más dificil reclamar que también lo doblen al español de america. Además que, al igual que os pasa a vosotros con el español de España a nosotros nos ocurre con el español sudamericano...supongo que es natural que nos suene mal. Cuestión de culturas .
Pedazo de vídeos, XTREMESNAKE, de hecho, me he sentido obligado a firmar en ellos.

Crucemos los dedos...

EDITO: Quién no se acuerda de momentos como éste...
Lo que daria por volver a oir ese mitico: "¿Pero que coño...?" de Alfonso Valles, es la ostia!!!
y estos?

http://www.youtube.com/watch?v=we1IOOn98O0

http://www.youtube.com/watch?v=3FAm_XD-idw

EDIT: Donde el emoticono en el enlace deberia ser xd en mayuscula las dos }:/



simplemente genial XD
Marukosu-San escribió:Lo que daria por volver a oir ese mitico: "¿Pero que coño...?" de Alfonso Valles, es la ostia!!!


Haz click aquí [plas]
M@tu escribió:
Haz click aquí [plas]


"Mu weno". Ojalá llegue doblado el juego, ganaria mucho.

P.D: No desaprovechas una para "aunar" cosas de tus dos juegos favoritos, ehh. XD
Xabyer_B escribió:P.D: No desaprovechas una para "aunar" cosas de tus dos juegos favoritos, ehh. XD


Por supuesto que no, se ha realizado mi sueños, imagínate cómo me puse cuando ví a Snake en el tráiler.
Maskkabroon escribió:que pasote


Reportado.
Casi 1800 firmas , hoy llegamos a las 2000 seguro [oki]
¿Y no se podría pedir que lo trajeran con el doblaje en japones, ingles y español? asi eliges el que quieres en cada momento o en cada partida.

Dependiendo del juego me gusta más el doblaje en americano o en japones (FF XII en ingles, sobre todo Balthier :-) ).

Y un voto particular para Alfonso Vallés (+1)

P.D.: Ya si lo ponen en Gallego, Vasco, etc. sería la releche (soy de Madrid, pero me acuerdo de todo el mundo).
[carcajad] supongo que no leiste detenidamente el tema, pedimos un multi 5 y en ese irá el inlglés. El japo tb podrian incluirlo la verdad , en blu ray cabe.
namregzepol escribió:P.D.: Ya si lo ponen en Gallego, Vasco, etc. sería la releche (soy de Madrid, pero me acuerdo de todo el mundo).


Olvídate de eso xD

Nunca veremos un videojuego proveniente de Japón en Vasco, Gallego, o Catalán...
M@tu escribió:
Olvídate de eso xD

Nunca veremos un videojuego proveniente de Japón en Vasco, Gallego, o Catalán...


Hola

Bueno es cierto que no hay juegos en otros idiomas, solo estan los que ponen siempre pero, quizas un dia crearan alguno por ejemplo, en catalan.

Salu2... :)
158 respuestas
1, 2, 3, 4