Sudeki no vendra traducido.

Un pequeño matiz: en la entrevista sobre su presentación, el responsable afirma que DE MOMENTO no está ni traducido ni doblado.
El tiempo lo dirá.

Saludos.
Zhul escribió:Un pequeño matiz: en la entrevista sobre su presentación, el responsable afirma que DE MOMENTO no está ni traducido ni doblado.
El tiempo lo dirá.

Saludos.


Vandal escribió:La pena es que el juego no vendrá traducido ni doblado al castellano, lo que hará que muchos jugones españoles se pierdan un poco.


Según Vandal, no viene traducido ni ahora ni en junio :(. Tienes alguna otra fuente dónde contrastar? Es pa conservar la esperanza ;).

Editado: Si Sabio lee el reportaje de vandal, le llega la baba al suelo XD.
Len Tao escribió:


Según Vandal, no viene traducido ni ahora ni en junio :(. Tienes alguna otra fuente dónde contrastar? Es pa conservar la esperanza ;).



En Meristation dicen lo mismo. [mamaaaaa] [mamaaaaa]
Meristation escribió:M: ¿Estará Sudeki traducido o doblado al castellano?
TP: De momento no. El juego estará en inglés con subtítulos en inglés y sus manuales en castellano.

Cogido de aquí.

Bueno... da lugar a las interpretaciones, y la mía tal vez haya sido algo optimista, pero de nuevo, me quedo con el de momento.

Saludos.
Pos lo llevamos claro... anda k si empezamos a mandar juegos paki sin traduccion ni doblaje... juas [poraki]
Pocos juegos de rol, y encima en ingles xDDDDDDDDD
Mal vamos Oooh
Primero Morrowind y ahora el Sudeki...dos juegazos de rol q muchos no podran disfrutar en todo su esplendor, yo desde luedo no pienso comprarlo en ingles ni loco.
Zhul escribió:
Cogido de aquí.

Bueno... da lugar a las interpretaciones, y la mía tal vez haya sido algo optimista, pero de nuevo, me quedo con el de momento.

Saludos.


Posi, agarrémonos al <> :).
¿No es Microsoft la distribuidora del Sudeki?

Joder, si es MS mas les vale, al menos, traducirlo. ¿Qué paso con la loable política de traducción y doblaje en todos los juegos que ellos distribuyeran?....Claro, al principio lo hacían pero ahora [poraki] ...a ver que pasa. Vagoooos!!! [enfado1] . Espero y deseo que al menos traduzcan.
Clyde escribió:Joder, si es MS mas les vale, al menos, traducirlo. ¿Qué paso con la loable política de traducción y doblaje en todos los juegos que ellos distribuyeran?....Claro, al principio lo hacían pero ahora [poraki] ...a ver que pasa. Vagoooos!!! [enfado1] . Espero y deseo que al menos traduzcan.

Entiéndelo, somos un mercado muy pequeño, con mucha piratería y bastante imprevisible (se sabe que se va a vender bien un JRPG en Japón o un NFL en USA, pero aquí... :?), así que no creo que estemos en posición de exigir nada.

Si lo traducen, bienvenido sea y gracias; si no, a tragárselo en inglés.

Saludos.
Seria una cabronada q no lo tradujesen.
Zhul escribió:Entiéndelo, somos un mercado muy pequeño, con mucha piratería y bastante imprevisible (se sabe que se va a vender bien un JRPG en Japón o un NFL en USA, pero aquí... ), así que no creo que estemos en posición de exigir nada.


Mira el SW:KOTOR
la verdad es q no creo q sea tan complejo traducir aunq sean los textos; ademas es algo q deberian saber hacer con cierta facilidad. entiendo q cambiar todas las voces pueda ser un trabajo de coj*nes, xo esto...bueno, a mi realmente me da igual asi q cuando salga ira xa mi [burla2]

RPG y yo [inlove]
El juego sí vendrá traducido.

Como ha confirmado un usuario de Meristation, Microsoft contrató a una empresa para su traducción, y ésta ya la tiene casi acabada.

Así que no os preocupéis ;)
Iknewthat escribió:El juego sí vendrá traducido.

Como ha confirmado un usuario de Meristation, Microsoft contrató a una empresa para su traducción, y ésta ya la tiene casi acabada.

Así que no os preocupéis ;)


Mejor que sea asi porque si no rodaran cabezas ratataaaa
Hombre si saliese en ingles seria jugable pero joderia bastante mas que nada porque para eso me lo pillo ntsc que fijo que sale mas barato.
15 respuestas