Review: RahXephon DVD 1 (edición española)

Tengo ganas de escribir... se me acaban las vacaciones y quiero hacer algo útil antes de volver a currar... (sí, lo sé, debería estar escribiendo ese maldito reportaje... meh)

Bueno, antes de escribir esto tengo que aclarar algunas cosas: primero, que RahXephon es una de mis series modernas favoritas (si no, no me molestaría en hacer esto), y como tal soy muy exigente con los detalles. Segundo, tengo que reconocer que tengo ciertos prejuicios hacia los DVDs de anime en formato PAL, algo que explicaré en su debido apartado. Y tercero, que Selecta Visión en general no me cae muy bien, algo provocado por ciertas ediciones de otras series y películas que no voy a mencionar porque todos las conocemos.

Y por último... las pruebas las he hecho sobre una PS2 con cable RGB y DVD Region X, y un PC con WinDVD y Media Player Classic, para comparar cómo funciona el DVD sobre ambos sistemas.

Dicho eso, empezamos: hoy he comprado el primer DVD de RahXephon editado por Selecta Visión, después de dudarlo mucho aun habiendo visto la "demo" que incluyeron en la colección DVD Manga. A pesar de mis prejuicios soy una persona razonable, así que cuando alguien hace las cosas bien hay que reconocerlo: la edición española de RahXephon es realmente BUENA. Vamos a analizarla en detalle:

Presentación y maquetación

El DVD viene en una bonita caja transparente con portada reversible (la de atrás es la original japonesa), ambas portadas son realmente buenas, y de hecho a mí me gusta más la "nueva" frontal. La serigrafía del DVD también está a la altura, con una ilustración de RahXephon sobre fondo azul, todo con un aspecto muy profesional.

Al introducir el DVD en el lector, tras unos cortos mensajes de copyright y logotipos (por suerte aquí no hay tantos como en Evangelion), accedemos al menú, simple pero bien realizado, con animaciones y demás chorradillas que tanto les gustan a las distribuidoras. Podemos elegir el idioma y los capítulos, y acceder a los extras.

Imagen

He de ponerme técnico para aclarar lo que debía sobre los DVDs PAL: en las series realizadas para TV que se editan en Europa se debe hacer una conversión de NTSC a PAL que implica eliminar 5 fotogramas de cada 30 (o 1 de cada 6, como cada uno prefiera :P). Para esto se realiza una interpolación que mezcla los fotogramas entre sí utilizando un formato de imagen entrelazado, para evitar saltos. Lamentablemente esto no siempre se hace bien y en muchas ocasiones los saltos son muy evidentes, de ahí mis prejuicios hacia las ediciones PAL. Hay que decir que en este caso el proceso se ha realizado correctamente, y el movimiento es perfectamente suave y continuo (en el PC se apreciaban algunos saltos, pero probablemente se deba al desentrelazador del WinDVD, que no va muy fino que digamos).

Saliendo de los temas técnicos, la imagen es muy limpia y nítida, las líneas del dibujo se aprecian perfectamente y los colores son uniformes, sin cuadros ni nada por el estilo. Una conversión prácticamente perfecta.

Sonido

Como siempre disponemos de la pista de audio original en japonés o de la versión española. La primera se ha mantenido intacta, sin problemas de distorsión ni misteriosas bajadas de calidad, y la segunda la tenemos en Dolby Digital 5.1. No dispongo de un equipo de sonido adecuado para probarlo, pero me da la sensación de que se han limitado a aplicarle un simple efecto "surround" a todo, ya que el sonido original de la serie nunca ha estado disponible en este formato. Aun así, me reservo los comentarios sobre ello. Por lo demás, sonido limpio y claro, ninguna queja.

Traducción y doblaje

Tras haber visto la serie en fansub con varias traducciones diferentes, diría que la de Selecta está a la altura de las circunstancias. Aunque se toma alguna pequeña licencia, por lo general es fiel al diálogo original, conservando incluso la forma de llamar a los personajes por el nombre o el apellido según las circunstancias, detalle poco habitual en nuestras distribuidoras. Las transcripciones de nombres propios también están bien realizadas.

Bueno, llegamos a un punto crítico, la fuente de muchas quejas entre los aficionados durante muchos años: el doblaje. Por lo general suelo ser MUY crítico con este aspecto, ya que teniendo los actores de doblaje que tenemos en nuestro país creo que se podría hacer muchísimo mejor de lo que se hace.

A pesar de todo esto, señoras y señores, tengo que quitarme el sombrero ante Selecta Visión: el doblaje de RahXephon, al menos de los 5 primeros capítulos, es perfectamente escuchable. Aunque algunas voces pueden sonar ciertamente raras para quien esté acostumbrado al original (Haruka y Quon son las que más destacan), y en ocasiones suenen un poco sosas (pero sin pasarse), hay que decir que están bien elegidas y no desentonan para nada. A destacar muy especialmente las voces de Maya y Megumi, que encajan perfectamente con sus personajes.

El único problema importante es la repetición de voces, no lo puedo asegurar al 100% porque no tengo datos sobre ello, pero da la sensación de que algunos actores doblan a más de un personaje. Supongo que se debe a temas de presupuesto, agravados por las circunstancias (RahXephon se caracteriza por tener una cantidad de personajes importantes realmente abrumadora), así que lo dejaremos correr.

Aun así, sigo escéptico sobre la actuación que pueden hacer en los momentos más dramáticos de la serie, pero eso no lo comprobaremos hasta el final.

Extras

Más o menos lo de siempre: ficha técnica y artística, opening sin textos, trailers, un videoclip con la versión larga de "Hemisphere", que mezcla el opening con otras escenas de la serie (curioso, sin más), y un video-promo del merchandising de la serie, que incomprensiblemente viene en japonés y sin subtítulos. En fin, nada destacable.

Imágenes (no son 100% fiables, la compresión JPEG las empeora y además se ven mejor en una TV)

Imagen 1
Imagen 2
Imagen 3
Imagen 4
Imagen 5
Imagen 6
Imagen 7
Imagen 8
Imagen 9
Imagen 10
Imagen 11

Menú principal

Conclusiones

Muy bien, señores. Esta es la serie que marca la diferencia, la que puede permitir a Selecta Visión quitarse la leyenda negra que lleva encima. Si mantienen este nivel de calidad y lo extienden a otras series, puede que estemos ante el renacimiento del anime en DVD en España (oh yeah!!). 100% recomendable, tanto por la serie en sí que es una maravilla, como por la edición.

Gracias a todos por leer este tocho.

Saludos.
perfecto r09!! felicidades. muy buena review y se nota que desde un punto de vista muy objetivo.

si me permites una sugerencia... la review estaría redonda si incluyeras unas fotos o scans de la presentación física del DVD y la caja, y si pusieras las capturas intercaladas en modo imágen (en lugar de links). para darle más colorido a la review.

pero es una pijada. ya te digo que en lo que importa está perfecta! ;)
da_hot_funk escribió:si me permites una sugerencia... la review estaría redonda si incluyeras unas fotos o scans de la presentación física del DVD y la caja, y si pusieras las capturas intercaladas en modo imágen (en lugar de links). para darle más colorido a la review.



Pero si haces eso, que sean pequeñas para que la pagina no tarde mucho en cargar.
Precisamente he puesto links porque quería dejar las imágenes al 100% de resolución y que se apreciaran bien, porque si no tardaría mucho en cargar.

Lamentablemente scans no puedo poner porque tengo el escáner jodido, pero ya veré si puedo poner unas fotos.

Saludos.
Pues tengo ganas de echarle un ojo, a ver que tal, ya vi el manga en mi tienda habitual, pero de momento no está la cosa como para gastar mucho y tp me dejan leer de gorra (para matarles, ya ni a los clientes habituales XD)

Muy buen trabajo r09 :)
Son GohaN escribió:Pues tengo ganas de echarle un ojo, a ver que tal, ya vi el manga en mi tienda habitual, pero de momento no está la cosa como para gastar mucho y tp me dejan leer de gorra (para matarles, ya ni a los clientes habituales XD)

Muy buen trabajo r09 :)


Un consejo: no te molestes en leer el manga (bueno, en comprarlo, si quieres leerlo de gorra no pasa nada :P), no le llega ni a la suela de los zapatos. Es una historia alternativa que no pasa de ser una parte más del merchandising de la serie, la historia auténtica y original es la del anime.

Saludos.
r09 escribió:Tras haber visto la serie en fansub con varias traducciones diferentes, diría que la de Selecta está a la altura de las circunstancias.


Yo vi RahXephon cuando me la pasó un amigo. Fue la versión de A & C y Dios mío que mal la tradujeron, utilizando unas expresiones sin el menor sentido y traduciendo literalmente del ingles -_- y eso sin contar con que cada capítulo tenía una calidad de visión simplemente lamentable a pesar de sus más de 200 megas de peso por capítulo. Lo dicho, una pesadilla a la hora de leechearlo para un resultado pésimo a todas luces.

En cuanto a RahXephon en sí me gustó bastante, en especial su opening (Ese It´s calling me again hiela la respiración). Pero el gran defecto que le vi a la serie es la inmensísima cantidad de cabos sueltos que deja en el argumento en especial al final, cuando tras la masacre... aparece de golpe y porrazo lo que aparece, dejándote a cuadros.

Sobre la repetición de voces en el doblaje, es algo que se hace hasta en norteamérica, así que yo no le daría demasiada importancia.

Por cierto, ¿está licenciada también la OVA?

Ya sabes, el famoso episodio 9.5.

Salu2.

PD: Una pregunta, ¿el manga es por casualidad mas "aclarador" que la serie?
Bueno, bastantes de los cabos sueltos los explican en la película.
Además, cómo se forma Tokyo Júpiter y se salva Haruka... entre otras cosas. ;)

Ah, y el manga casi no tiene nada que ver con la serie. Sólo con ver como destroza a un personaje tan interesante como Reika Mishima...
NemesisMSX escribió:Bueno, bastantes de los cabos sueltos los explican en la película.
Además, cómo se forma Tokyo Júpiter y se salva Haruka... entre otras cosas. ;)

Ah, y el manga casi no tiene nada que ver con la serie. Sólo con ver como destroza a un personaje tan interesante como Reika Mishima...


Pues intentaré hacerme con la película, ya que cuando vi la serie y ese pedazo de final... en el que todo quedaba tan claro... #_#, pensé que a lo mejor el manga tenía las respuestas que necesitaba, pero si como dices tiene poco que ver con la serie no me haré con él, que bastante tengo ya con Touch, con la que me estoy arruinando [+risas].

Salu2.
El OVA no lo he visto y Selecta tampoco ha dicho nada, así que no puedo hacer ningún comentario sobre él. La película... no sé, por un lado aclara muchas cosas y por otro cambia algunos puntos de la serie y consigue liarte todavía más (digamos que Quon tiene un papel completamente distinto en ambas, para no soltar spoilers).

También puedes atar muchos cabos sueltos reflexionando sobre lo que has visto... yo, después de pensarlo mucho, he llegado a hacerme mi propia interpretación del final, que no sé si será correcta o no, pero bueno, es lo que hay (por cierto... ¿soy el único al que ciertas partes del final le recordaron sospechosamente a Matrix Reloaded/Revolutions? [toctoc] ).

Ah, y mejor no te pongas a pensar demasiado sobre los parentescos de los personajes... sé de dos personas que estuvieron discutiendo sobre ello una noche entera y al final no llegaron a ninguna conclusión. XD

Saludos.
r09 escribió:Ah, y mejor no te pongas a pensar demasiado sobre los parentescos de los personajes... sé de dos personas que estuvieron discutiendo sobre ello una noche entera y al final no llegaron a ninguna conclusión. XD

No me imagino quienes podrían ser. :-| X-D

Del OVA yo no saqué ninguna conclusión. Aparte de lo raro que es de por sí, si además me tenía que ayudar con las peacho traducciones de A&C... [reojillo]
Muy bien, acabo de comprarme el segundo deuvedé... y retiro parte de lo dicho a favor de Selecta, la han vuelto a cagar. En el capítulo 6 los subtítulos se desincronizan progresivamente hasta que llega un momento en que no encajan para nada con el sonido. Ya decía yo que era demasiado bonito para ser verdad... :-|

Cuando le pegue una repasada a todos los capítulos ya veré si pongo impresiones del segundo.

Saludos.
Una pregunta los dvds vienen con unos booklets donde se ven los diseños de los personajes,dollems y demas, aparte de entrevistas con los productores,seiyuu y algunas veces aclaraciones sobre los terminos y traducciones? queria saber si eso solo sale en la version de ADV o si Selecta se lo ha currado y saca algo parecido.
Nada de booklets, en todo caso lo meten en el propio DVD, en los extras. Viene alguna cosilla de diseños y tal, pero de entrevistas nada, al menos de momento. Lo de las aclaraciones tampoco, pero en FLCL sí lo metieron, así que nada impide que aparezca algo así más adelante.

Saludos.
14 respuestas