Romcol escribió:Es mas complejo de lo que parece, por lo menos en el caso de los Konga, ya que en castellano solo hay dos archivos que practicamente no traducen nada esencial, asi que hay que traducir todos los archivos _us al castellano, pero bueno, en unos dias espero tener traducidos el DK 1, 2 y 3 japoneses y el 1 y 2 americanos. No es muy dificil, pero tampoco basta con solo cambiar las terminaciones de _es a _us. Hay que hacerlo a mano, pero por suerte los DK no contienen demasiado texto.
Busca en mas carpetas,a mi me paso eso con el True Crime a simple vista solo se veia unos textos en español para los menus,pero luego habia más en otras carpetas,pueden estar hasta en las que menos te las esperas,yo encontre textos en una carpeta que era casi todo sonidos.
TiRuPiRu escribió:El Need for speed underground PAL esta en inglés... alguien sabe pasarlo al castellano? es q he mirado con el gc-tool y como si nada...
No se yo es que tengo el nfsu2,haz como hice yo con el true crime es decir coges los archivos en ingles y les pones el nombre del de español y a los de español lo mismo
Pyronhell escribió:Pos la verdad, tengo una wes, k es una comu como esta, pero me gustaria mezclara con otra que tenia de gc (GCBox, que desapareció por problemas ajenos a mi voluntad).
Pues me gustaria meter manuales de todas estás cosas que la gente desconoce de gamecube, con sus correspondientes descargas, puesto que hay pag de ps2 por tos laos, pero de gc no hay muchas decentes completas.
colaboraciones?? ^^
Yo te colaboro con todo lo que vaya descubriendo
Taurus5 escribió:Hablando del Metal Gear... ¿Hay alguna posibilidad, por remota e imposible que sea, de poder cambiar el doblaje americano por el español de PSOne? Si se pudiera, sería definitivamente casi perfecto.
En cuanto termine los examenes de la facultad me pongo a ello,a mi tambien me interesaria,pero la cosa es sobretodo que sean archivos multimedia del mismo tipo los sonidos,y que no ocupen mas que los del juego del cubo,porque si no va a estar fastidiaos.
De todos modos la voz del tio original es aun mas wapa,lastima que este sea guiri y no sepa castellano.