El meu somni és teu

En canvi, amor meu
Imagina un món millor
Ple de llum i de pau
Harmonia multicolor
(El meu somni és teu)


Quan sents les paraules
No t'adones que fan mal
I quan la ferida ja és gran
Creus que res no té sentit
(Espases de doble tall)

Quan et penses que lluites
La vida segueix igual
Fins que la ferida es fa gran
Al final tot mor per dins
(Portes botes de metall)


Els murs de formigó
S’intueixen en l'horitzó
Et prepares per al cop
I xoques contra la realitat
(Què t'esperaves, doncs?)

La música ressona al cor
Els tremolors al palmell
Les emocions a flor de pell
Jardins que surten de dins
(Càncer pulmonar)


Perquè ha de ser així?
El destí és un malparit
(Segueix-me en l'infinit)
No és fàcil ignorar
Inventa't un passat
I busca'm més enllà
(Segueix-me en l'infinit)

Tanco el ulls, de nit
Els meus somnis viuen allí
(Viatjo a l'infinit)

Sempre crec que t'he vist
I m'oblido de l'oblit
(M'acosto a l'infinit)
No existeix el temps
Ni les ocupacions
Ni les culpes o el perdó
(És quan arribo a l'infinit)


Un lloc on tot és possible
Un lloc on tot t'ho he dit
Em fas callar amb un somriure
Em fas un petó. Sí, és aquí.

(El meu somni ets tu).



*******




El meu somni és teu Mi sueño es tuyo

En canvi, amor meu En cambio, amor mío
Imagina un món millor Imagina un mundo mejor
Ple de llum i de pau Lleno de luz y de paz
Harmonia multicolor Armonía multicolor
(El meu somni és teu) (Mi sueño es tuyo)


Quan sents les paraules Cuando oyes/sientes las palabras
No t'adones que fan mal No te das cuenta que hacen daño
I quan la ferida ja és gran Y cuando la herida ya es grande
Creus que res no té sentit Crees que nada tiene sentido
(Espases de doble tall) (Espadas de doble filo)

Quan et penses que lluites Cuando te piensas que luchas
La vida segueix igual La vida sigue igual
Fins que la ferida es fa gran Hasta que la herida se hace grande
Al final tot mor per dins Al final todo muere por dentro
(Portes botes de metall) (Llevas botas de metal)


Els murs de formigó Los muros de hormigón
S’intueixen en l'horitzó Se intuyen en el horizonte
Et prepares per al cop Te preparas para el golpe
I xoques contra la realitat Y chocas contra la realidad
(Què t'esperaves, doncs?) (¿Qué te esperabas, pues?)

La música ressona al cor La música resuena en el corazón
Els tremolors al palmell Los temblores en la palma
Les emocions a flor de pell Las emociones a flor de piel
Jardins que surten de dins Jardines que salen de dentro
(Càncer pulmonar) Cancer pulmonar


Perquè ha de ser així? ¿Porqué tiene que ser así?
El destí és un malparit El destino es un malnacido
(Segueix-me en l'infinit) (Sígueme hacia el infinito)
No és fàcil ignorar No es fácil ignorar
Inventa't un passat Invéntate un pasado
I busca'm més enllà Y búscame más allá
(Segueix-me en l'infinit) (Sígueme hacia el infinito)

Tanco el ulls, de nit Cierro los ojos, de noche
Els meus somnis viuen allí Mis sueños viven allí
(Viatjo a l'infinit) (Viajo al infinito)

Sempre crec que t'he vist Siempre creo que te he visto
I m'oblido de l'oblit Y me olvido del olvido
(M'acosto a l'infinit) (Me acerco al infinito)
No existeix el temps No existe el tiempo
Ni les ocupacions Ni las ocupaciones
Ni les culpes o el perdó Ni las culpas o el perdón
(És quan arribo a l'infinit) (Es cuando llego al infinito)


Un lloc on tot és possible Un lugar donde todo es posible
Un lloc on tot t'ho he dit Un lugar donde todo te he dicho
Em fas callar amb un somriure Me haces callar con una sonrisa
Em fas un petó. Sí, és aquí. Me das un beso. Sí, es aquí.

(El meu somni ets tu). (Mi sueño eres tú).




Nota del Traductor: En catalán "malparit" es algo peor que "malnacido", sería equivalente a "cabronazo" o "hijoputa".
Muy bonito Gerim, sigue escribiendo!

Me gusta, sobretodo, este:

Els murs de formigó
S’intueixen en l'horitzó
Et prepares per al cop
I xoques contra la realitat

[ginyo]
Què t'esperaves, doncs?

Es algo extraño. A veces vemos el problema de lejos y aún así no reaccionamos.

Reconozco que tiene trozos pesimistas y crudos (¿puede la crudeza ser bonita?), es como me salió en ese momento. Pero por suerte no tiene porqué ser siempre así.




Por cierto, se me olvidaba la dedicatoria:

El poema me lo dedico a mi mismo, porque... porque sí.


Es algo un poco feo, pero bueno, yo también soy feo y sigo tan feliz XD.
Gerim, miraba el poema para quedarme con una parte, pero no he podido, me parece cojonudo. A ver si me dedicas algún día uno a mi :P

Sigue escribiendo ;)
UtenA_Tenjô escribió:Gerim, miraba el poema para quedarme con una parte, pero no he podido, me parece cojonudo. A ver si me dedicas algún día uno a mi :P

Sigue escribiendo ;)
Gracias, me alegro que te guste :).

Ok, el próximo que no sepa a quién dedicárselo y se ajuste a tu perfil te lo dedico, o si prefieres alguno que tenga en stock solo tienes que decírmelo XD.


[careto?]
Yo me quedo con el principio:

"En canvi, amor meu,
imagina un món millor"

Me ha dejado como atonita. (Quizá necesitaba oírlo). No xd. de verdad creo que es un muy buen comienzo. Lo dejas todo abierto, és tiernísimo a la vez que duro. El principio de un final.
Felicidades!

Anda, un beso!
xSefOnE escribió:Lo dejas todo abierto, és tiernísimo a la vez que duro. El principio de un final.
Estoy completamente de acuerdo con la primera frase. En cambio, creo que es más un punto de reflexión que un principio de final.


Por lo demás muchas gracias, de verdad ;).
6 respuestas