¿Phoenix Wright 3 en inglés?

En los foros oficiales de Capcom de EEUU han hecho un concurso oficial organizado por Capcom mismo, para que la gente pida que se localice PW3 en inglés, utilizando unas viñetas de comic que te dan a modo de plantilla.

Es de suponer que cuando termine el concurso (28 de febrero) anuncien al poco tiempo que localizarán PW3. Además, según Joystiq, el vicepresidente de marketing de Capcom Charles Bellfield ha dicho en una entrevista que está sorprendido por la buena acogida que ha tenido la saga Phoenix Wright en EEUU y que aún hay más por venir.

¿Podemos empezar a tener esperanzas fundadas para una localización de PW3 o seremos consumidos antes por el Hype? El 28 de febrero lo sabremos...
No he entendido nada

¿Que se localice?

Osea no se ha ni creado el juego y se puede localizar ... sinceramente no me empano

Si alguien quiere el GS3 en inglés que juegue a la versión original de GBA

http://comebackcourt.sourceforge.net/index.html

De los 5 capitulos solo el primero está traducido, una traducción bastante aceptable ... a mi me encanta, me parece el 3er mejor capitulo de toda la saga
a mi me ha encantado esta serie, hay veces en que me sorprende como se desarrola pero dudo que lo saquen para ds en ingles, ya que estan haciendo el 4 [toctoc]
El proceso de localización de software, en este caso de un videojuego, consiste en la adaptación a otra región/país de dicho software, y no únicamente en aspectos linguísticos (véase traducción), sino también en otros aspectos, como puede ser el nuevo marketing aplicado, etc etc
gelon escribió:No he entendido nada

¿Que se localice?

Osea no se ha ni creado el juego y se puede localizar ... sinceramente no me empano

Si alguien quiere el GS3 en inglés que juegue a la versión original de GBA

http://comebackcourt.sourceforge.net/index.html

De los 5 capitulos solo el primero está traducido, una traducción bastante aceptable ... a mi me encanta, me parece el 3er mejor capitulo de toda la saga


Me parece que está claro... se tendría que localizar basándose en la versión japonesa de Gyakuten Saiban 3 de GBA. Cuando salió la primera y la segunda parte de PW para DS en Japón pasó lo mismo, ¿no? O sea, que no había PW para DS, pero que localizaron en inglés de la versión de GBA y sacaron el juego en japonés e inglés. No entiendo qué es lo que no entiendes. [+risas]

Respecto a la traducción al inglés del primer caso de GS3, ya hace un año que salió, y ya no hicieron nada más, supongo que al ver que había posibilidades de que sacaran los demás juegos en inglés no quisieron meterse en problemas. Así que yo prefiero que salga oficialmente para DS y tenerlo entero en un idioma entendible :P
4 respuestas