Nace La Plataforma Para El Doblaje De Metal Gear Solid 4: Guns Of The Patriots

1, 2, 3, 4
Sin ánimo de spamear , creo que es para una buena causa y deberíamos hacernos oir en foros y webs de distintas nacionalidades como Alemania, Francia e Italia que también tenian el primer MGS en sus respectivos idiomas.

http://plataformamgs4.iespana.es/

NACE LA PLATAFORMA PARA EL DOBLAJE DE METAL GEAR SOLID 4: GUNS OF THE PATRIOTS

mail de contacto plataformamgs4@gmail.com

Con motivo del lanzamiento de la nueva y última entrega de la famosa saga de Konami, Metal Gear Solid , los usuarios europeos y fans de la saga buscamos que esta última entrega llegue a nuestros correspondientes paises en las mejores condiciones posibles. Y para ello que mejor que volver a disfrutar del genial y tan exitoso doblaje con el que llegó la primera entrega allá por 1998.

Tras la salida de Metal Gear Solid, los lanzamientos PAL de sus secuelas Sons of Liberty y Snake Eater se han producido carentes de doblajes a alemán, francés, español e italiano como en la primera entrega , y es por eso que ahora que una de las mayores sagas de la historia de los videojuegos va a llegar a su fin, queremos disfrutar una última vez de ese genial trabajo.

Por ello hemos creado esta plataforma con el propósito de que
Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots, llegue a Europa con un doblaje en digno y llevado a cabo por los mismo integrantes que una vez nos brindaron en Metal Gear Solid.
Tenéis todo mi apoyo... Ojalá sirva para algo...
pues yo ya he votado para que sea en español, has tenido una genial idea [idea] , a ver si lo ponen en español como el primer metal gear

Un saludo [uzi] [babas]
Ya se podia hacer esto CON TODOS LOS JUEGOS y no solo por el Metal Gear
en un programa de radio se estuvo comentado sobre el E3 y tengo que daros la buena noticia de que el juego si vendra en idioma español.
PleyStation3 escribió:en un programa de radio se estuvo comentado sobre el E3 y tengo que daros la buena noticia de que el juego si vendra en idioma español.


En idioma español esta claro,pero doblado al español??
Lion_omega escribió:Ya se podia hacer esto CON TODOS LOS JUEGOS y no solo por el Metal Gear


100% deacuerdo , yo apoyaré cualquier campaña que defienda doblajes dignos para los juegos que lleguen a nuestras fronteras...pero hay que moverse.
solo hay 529 (es la mia) peticiones online, asi poco se va a hacer.
Lleva un dia nada más, pero aun así deberiamos conseguir más. De ahí a extender el mensaje todo lo que podamos, ya no sólo la petición sino la plataforma en sí que es lo que realmente toma fuerza haciendose oir.
teneis mi apoyo :-|

deberian de doblar este juego en condiciones para que el 4 tenga su exquisito retoque final
















exquisitoexquisitoexquisitoexquisitoexquisitoexquisitoexquisitoexquisitoexquisitoexquisito












pd exquisito [jaja]
seria brutal

otro que se apunta
es pecado no traer el juego doblado [enfa] , deberias tenerlo doblado :)
Aunque yo no lo pueda disfrutar , este juego merece estar doblado. Yo creo que lo van a doblar , ultimamente aparecen muchos titulos completamente en castellano.
¡Que buenos tiempos los del Metal de la PSX!
Mi voto no es porque venga bien doblado, si no para que lo doblen sin mas, y si lo hacen bien mejor que mejor pero prefiero cualquier doblaje en castellano antes que en ingles.
Ya he firmado

Este es uno de esos momentos en el que los jugones deberíamos unirnos y clamar a una voz lo que viene siendo de justicia.

¡Que vuelva Alfonso Vallés!
Lion_omega escribió:Ya se podia hacer esto CON TODOS LOS JUEGOS y no solo por el Metal Gear


+1 ,aun asi teneis todo mi apoyo!! [plas]
tonyjfc escribió:
¡Que vuelva Alfonso Vallés!
Gracias por hacerme recordar ese nombre [tadoramo]
Ke alguien contacte con un administrador para ke lo ponga en portada.

Ya ha sido posteado en vandal, meristation, foro oficial de Playstation, Web ign, site no-oficial de comunidad metal gear solid...

http://www.meristation.com/v3/des_noticia.php?id=cw469b9cae4eb5b&pic=GEN
http://www.vandal.net/foro/cgi-bin/foro.cgi?accion=leermensaje&mensaje=418305&foro=23
http://boards.ign.com/metal_gear_solid/b5200/146062695/p1/?2
http://www.metalgearsolid.org/forum/viewtopic.php?t=21516

Os acordais de esto?: http://es.youtube.com/watch?v=3FAm_XD-idw

Este es el enlace directo a la peticion: http://www.petitiononline.com/ssnake/petition.html

La gente ke sea usuario de otras webs podria hacer un post para hacer eco.
Bueno gente ya se ha superado la barrera de los 1000 en apenas un dia a ver si la cosa sigue asi,recordemos que cuando no quisieron traer el MGS3 subsistance se consiguieron 5659 votos por ahi,asi que esta vez no puede ser menos,que es el final de la mejor saga de la historia,para mi al menos,vamos gente que podemos conseguirlo!!
Lion_omega escribió:pero prefiero cualquier doblaje en castellano antes que en ingles.

Quanto daño ha hecho la pereza por estudiar idiomas...

Por muy bien hecho que este el doblaje del 1 de PSX (que reconozco que es una obra de arte), no le llega a la altura del zapato al original ingles.

Ademas, paso de que le den trabajo al gilipollas de Alfonso Vallés.

Nada, nada... en ingles esta perfecto.
En todo caso pediria que hicieran una traduccion decente para los que necesitan leer los subtitulos, y no las mierdas que han hecho hasta ahora.
No he visto peores traducciones en mi vida.
MikaelBCN escribió:Quanto daño ha hecho la pereza por estudiar idiomas...

Por muy bien hecho que este el doblaje del 1 de PSX (que reconozco que es una obra de arte), no le llega a la altura del zapato al original ingles.

Ademas, paso de que le den trabajo al gilipollas de Alfonso Vallés.

Nada, nada... en ingles esta perfecto


Menos mal que no hay muchos que piensen igual que tu.. porque no llegariamos a ningun lado. Una lastima [noop]
MikaelBCN escribió:
Ademas, paso de que le den trabajo al gilipollas de Alfonso Vallés.

¿Que te ha hecho Vallés para que le faltes al respeto sin motivo aparente?
MikaelBCN escribió:Quanto daño ha hecho la pereza por estudiar idiomas...


Y tu que sabes si es pereza? a lo mejor es asco. Hay gente que a estudiado cierto idioma y le da un asco tremendo y no por ellos es pereza ¬¬
MikaelBCN escribió:Quanto daño ha hecho la pereza por estudiar idiomas...

Por muy bien hecho que este el doblaje del 1 de PSX (que reconozco que es una obra de arte), no le llega a la altura del zapato al original ingles.

Ademas, paso de que le den trabajo al gilipollas de Alfonso Vallés.

Nada, nada... en ingles esta perfecto.
En todo caso pediria que hicieran una traduccion decente para los que necesitan leer los subtitulos, y no las mierdas que han hecho hasta ahora.
No he visto peores traducciones en mi vida.


Y cuánto daño hace que te cierres de mente, y cuánto daño hace que escribas cuanto con Q...

Mira, yo saco nueves en inglés. Pero lo prefiero en español. Por qué? Porque me expresa más sentimientos. Punto. Es algo subjetivo, así que no vayas de absolutista con ésa opinión tan errónea tuya.

Otra cosa, el doblaje original no es el Inglés, si no el Japonés. Owned para ti.

Gilipollas de Alfonso Vallés que más de media España pide su retorno. Incluso hoy en día, al escuchar su "Pero qué coño?", se me ponen los pelos de punta. Para mí, dobla incluso mejor que David Hayter, ya que éste último, al tener una voz tan grave, se hace monótona y carente de expresión a veces. Ojo, David Hater es un HACHA también, eh?

Las traducciones que han hecho dan lástima, eso sí.
Supongo habrá motivos para llamar a un trabajador cualquiera gilipollas...o no vaya, que lo hard está de moda y los argumentos parece que o no se sostienen o sobran.
Menos mal k parece k nuestro compañero esta ekivocado, pero como bien decis x ahi, el doblaje k expresa y siente alfonso valles no te lo hace sentir ni un ingles ni japones (x lo menos para mi) y seria un completo error doblar el mgs4 sin el al frente.

X cierto,añadir otro voto a la peticion, me uno a la causa xk este juego el mismo dia de lanzamiento seria mio.
rubin55 escribió:Menos mal k parece k nuestro compañero esta ekivocado, pero como bien decis x ahi, el doblaje k expresa y siente alfonso valles no te lo hace sentir ni un ingles ni japones (x lo menos para mi) y seria un completo error doblar el mgs4 sin el al frente.

X cierto,añadir otro voto a la peticion, me uno a la causa xk este juego el mismo dia de lanzamiento seria mio.
+100, pero eso sí, si tengo que elegir doblado o no, pues doblado como si es por clopezi [jaja]
Hay estudios de doblaje MUY BUENOS en éste país; los actores que doblaron el primer Metal Gear son de lo mejor que tenemos (Grande Vallés).

Jugué al Metal Gear Solid en su versión americana, y salvo Sniper Wolf, el resto de personajes en Castellano ganaban muchísimo.
Yo ya he votado y habia ya nada menos k 1805 firmas la cosa sube animaos y haber si conseguimos lo k con el Subsistence xk Spain is Diferent y lo valemos ya k pagamos mas k nadie por los juegos,o no?? [oki]
1805 y en poco mas de 1 dia... pero continuo pensando que las firmas son sólo un apoyo...que hay que difundir la plataforma (y no exclusivamente las firmas) por doquier... tiene más credibilidad una especie de movilización con un tema hablado en todo tipo de medios y foros que millones de firmas pero aun así puede complementarse ambas.

Ayudad no sólo firmando gente [ok]
otro k a firmado tambien [oki]

aunque ya me e acostumbrado a oir a snake con la voz de David Hayter ,pero lo prefiero oirlo en español 100% (y si es posible k lo haga Alfonso Vallés [+risas] )

salu2
A mi como si lo dobla el Pozi... pero que lo doblen. [beer]
yo tambien firmo!!!!! QUIERO VER EL METAL GEAR SOLID 4 EN ESPAÑOL!!!
Pues yo tambien lo prefiero en inglés. Ya soy incapaz de asociar la voz de Snake a otro que no sea David Hayter. ;)
XTREMESNAKE me parece de pm lo que has hecho.A ver si entre todos lo conseguimos.
weno ya van 1927 firmas con la mia :D espero q se lo curren y pongan al mismo tio q en el MGS de psx
bartews3 está baneado por "Clones"
g0en¡tz escribió:Pues yo tambien lo prefiero en inglés. Ya soy incapaz de asociar la voz de Snake a otro que no sea David Hayter. ;)

Opino igual. David Hayter es Dios cuando dobla a Snake. Espero que no tenga que tragármelo con voces en español.
a cuantas firmas se supone q hay q llegar pa q lo hagan?
Suso_2209 escribió:a cuantas firmas se supone q hay q llegar pa q lo hagan?


A las que sean, porque dificilmente va a servir de algo. Son pocos los casos en los que las firmas online han servido para algo, aunque los ha habido.
El Metal 4 lo tenia que hacer el estudio del kojimoide y los de mocosoft estudios... porque viendo que han traducido hasta un rpg japones, la traduccion del metal4 estaria mas que asegurada. [looco] [looco]

PD: yo tb he firmao. :P
Ya he votado espero que esto sirva para algo porque merece la pena :-)
yo tambien firmo, por cierto, puse la noticia sobre vuestra plataforma en mi blog y un enlace a la misma, mucha suerte con el proyecto ;)
voto 2026, animo chicos
hola soy nuevo en este foro. me acabo d registrar atrido por el tema del doblaje del MGS4, doblaje que apoyo incondicionalmente (quiero volver a oir el: Pero qué coño de vallés. Por cierto acabo d escribir a las revistas ps2 y play2manía (las 2 revistas no online mas leidas) pidiendo cualquier tipo de ayuda que les sea posible. Servirá de algo escribir a revistas como esas?

PD: mi hermano y yo ya hemos firmado y hsata la fecha son 2180 XD
Sí, ayuda mucho, en la página de la "Plataforma MGS4" , en el "cómo ayudar" hay ejemplos y direcciones de a dónde podría enviarse...eso sí ( no me cansaré de decirlo XD ) mejor avisar sobre la web porque además de lanzar la peticion a toda europa ( la petition es only spain ) da un soporte más firme y claro ya que engloba tanto las firmas como la difusion por la red de la noticia y demás ...las firmas por si solas rara vez hacen algo.

Si van surgiendo mas sitios que nos vayan reconociendo avisad por email si no están plis, es dificil percatarse de todos los foros, sitios o medios que nos vayan apoyando.
Pusieron la noticia en portada en EOL como en Meristation?
158 respuestas
1, 2, 3, 4