Quantum Break

Hombre si el Alan Wake salió doblado y traducido es de imaginar que con éste pase igual. Tampoco creo que sea un juego que cueste mucho hacerle una traducción de solo textos, no hablamos de un juego de rol como el Tales of Vesperia, que ese si que dolió lo que pasó, el cual por cierto yo estoy jugando estos días traducido en una 360 RGH, jejeje.

Saludetes.
viene doblado fijo, que no os coman la cabeza, que manera de meter mierda a xobx madre mia..... que gente
Pues. Yo doblado no estoy tan seguro. Traducido si pero doblado...
XboxInAction está baneado por "Troll"
Hay mucho troll sonyer suelto, que como se aburren con la plei!! se dedican a contaminar foros y echar mierda a xbox one.
Es triste y zafio, pero en el fondo desearían tener una xbox one.
Este juego sale totalmente localizado. Los exclusivos de MS en este generacion estan saliendo todos asi, hablo de los triple A, salvo la coleccion del jefe maestro pero porque ya sabemos todos que con los anteriores hubo lio, pero solo con el Halo 2.

Sunset Overdrive, Ryse, Halo 5, Forza 5 y 6, Forza Horizon 2, Titanfall, Rise of the Tomb Raider, etc, todos traducidos y doblados.
Yo estoy cómo loco de meterle mano.

Me parece un soplo de aire fresco aparte de tener un apartado visual magnífico y que nos va a dar cantidad de horas de diversión.
Efectivamente. Viendo el historial no cabe duda que vendra doblado. No entiendo por que se pone en dua, la verdad.
La pinta es espectacular (esteticamente y lo visto jugable) pero falta ver si no se hara cansino por lo repetitivo visto en videos, y cuanto durara... Porque me huelo a un The Order no, pero casi en este sentido.
Por favor, vamos a evitar entrar en temas de "sonyers" y "pleis", que tampoco ayuda mucho al hilo.
joshicko escribió:Eso son trolas así de claro, remedy a sacado siempre sus juegos doblados y microsoft no se puede permitir el lujo de perder ventas de un juego que es vende consolas.

Y Con 2 huevos feliz año...para quien se pregunte que hago aquí, decirle que estoy en el hospital con mi madre ingresada..


Pues vaya putada,espero que mejore,animo.

Lo de la traduccion y doblaje del juego tiene pinta a broma de los santos inocentes,MS a doblado siempre todos sus juegos estrella,y este no es menos.

El rollo de comprar en el bazar no tiene sentido,pues te puedes bajar la version española comprando en rusia...ademas que ellos estan al tanto que la gente compra en bazares que no son el suyo.

Un saludo.
Moraydron escribió:
joshicko escribió:Eso son trolas así de claro, remedy a sacado siempre sus juegos doblados y microsoft no se puede permitir el lujo de perder ventas de un juego que es vende consolas.

Y Con 2 huevos feliz año...para quien se pregunte que hago aquí, decirle que estoy en el hospital con mi madre ingresada..


Pues vaya putada,espero que mejore,animo.

Lo de la traduccion y doblaje del juego tiene pinta a broma de los santos inocentes,MS a doblado siempre todos sus juegos estrella,y este no es menos.

El rollo de comprar en el bazar no tiene sentido,pues te puedes bajar la version española comprando en rusia...ademas que ellos estan al tanto que la gente compra en bazares que no son el suyo.

Un saludo.


Gracias tio, aquí seguimos.

Referente al comprar en otros bazares, ellos lo saben perfectamente... Aún así ellos siguen ganando pasta, lo que se ahorran de pagar impuestos y royaltis en diferentes países.
Me he quedado loco cuando he visto que Lance Reddick y Aidan Gillen están en el juego

Imagen

Vaya par de actorazos. Desde luego la industria cada vez tiene más poderío.
Ahora dice la misma persona que el juego seguirá sin venir doblado, pero que traerá subtítulos. Dice que lo anunciarán el día 11 de este mes.

Si se confirmara que este exclusivo se presenta en España sin doblar, yo tomaría buena nota del desprecio al mercado español por parte de Microsoft.

Por otro lado, quedaría saber la incógnita de qué va a pasar con todo el mercado latinoamericano, ¿tampoco tendrán doblaje?

¿Lo doblarán al italiano, francés, ruso o alemán, o será sólo en inglés para todo el mundo?

La verdad, presentarse en España con este exclusivo sin doblar sería un punto de inflexión a tener en cuenta, porque podría significar el desembarco de futuros exclusivos también sin doblar.

Mi preocuapción no radica, por tanto, sólo en Quantum Break, sino lo que ese no-dobale podría significar, por desgracia, para el mercado español por parte de Microsoft de cara al futuro... :(

Buena manera de enfrentarse en abril al Uncharted 4 de Sony... sí señor (de confirmarse que no viene doblado)...

En fin, buenas noches.
BILBOKOA escribió:Ahora dice la misma persona que el juego seguirá sin venir doblado, pero que traerá subtítulos. Dice que lo anunciarán el día 11 de este mes.

Si se confirmara que este exclusivo se presenta en España sin doblar, yo tomaría buena nota del desprecio al mercado español por parte de Microsoft.

Por otro lado, quedaría saber la incógnita de qué va a pasar con todo el mercado latinoamericano, ¿tampoco tendrán doblaje?

¿Lo doblarán al italiano, francés, ruso o alemán, o será sólo en inglés para todo el mundo?

La verdad, presentarse en España con este exclusivo sin doblar sería un punto de inflexión a tener en cuenta, porque podría significar el desembarco de futuros exclusivos también sin doblar.

Mi preocuapción no radica, por tanto, sólo en Quantum Break, sino lo que ese no-dobale podría significar, por desgracia, para el mercado español por parte de Microsoft de cara al futuro... :(

Buena manera de enfrentarse en abril al Uncharted 4 de Sony... sí señor (de confirmarse que no viene doblado)...

En fin, buenas noches.

Madre mía....lo primero: el tipo en cuestión va cambiando como una veleta, asi credibilidad cero, y lo segundo mejor subtitulado que mal doblado...y me encanta el doble rasero que nos traemos; que juego que no venga doblado puede ser un superventas y no ser un insulto para los usuarios españoles??















GTAV x ejemplo [poraki]
Hombre, no hay que olvidar, que no sólo está el mercado español. Desde siempre, Xbox tiene mucho tirón en países como México.

Yo me imagino que sí que vendrá doblado. Esperemos pues.
Jogonzbe escribió:
BILBOKOA escribió:Ahora dice la misma persona que el juego seguirá sin venir doblado, pero que traerá subtítulos. Dice que lo anunciarán el día 11 de este mes.

Si se confirmara que este exclusivo se presenta en España sin doblar, yo tomaría buena nota del desprecio al mercado español por parte de Microsoft.

Por otro lado, quedaría saber la incógnita de qué va a pasar con todo el mercado latinoamericano, ¿tampoco tendrán doblaje?

¿Lo doblarán al italiano, francés, ruso o alemán, o será sólo en inglés para todo el mundo?

La verdad, presentarse en España con este exclusivo sin doblar sería un punto de inflexión a tener en cuenta, porque podría significar el desembarco de futuros exclusivos también sin doblar.

Mi preocuapción no radica, por tanto, sólo en Quantum Break, sino lo que ese no-dobale podría significar, por desgracia, para el mercado español por parte de Microsoft de cara al futuro... :(

Buena manera de enfrentarse en abril al Uncharted 4 de Sony... sí señor (de confirmarse que no viene doblado)...

En fin, buenas noches.

Madre mía....lo primero: el tipo en cuestión va cambiando como una veleta, asi credibilidad cero, y lo segundo mejor subtitulado que mal doblado...y me encanta el doble rasero que nos traemos; que juego que no venga doblado puede ser un superventas y no ser un insulto para los usuarios españoles??

GTAV x ejemplo [poraki]


Mejor subtitulado que mal doblado?Y si te lo traen subtitulado y doblado para que puedas elegir?Es absurdo decir eso cuando lo puedes tener todo.

Y GTA nunca ha venido doblado,el tema esta en que MS siempre a doblado sus juegos,seria feo si no lo hace con este,el tema va de intentar conseguir que doblen mas juegos en este pais,no aceptar con excusas que compañias que solian pagar doblajes dejen de pagarlo.

Un saludo.
@Moraydron el problema es que hoy en día no dan a elegir. Los menús de selección de idioma son paupérrimos, cuando existen. Vamos hacia atrás, juegos de millonadas y chorrocientos gigas y resulta que no dan a elegir el idioma en que lo quieres escuchar.
El ultimo de Remedy no fue doblado.... Este usarán actores reales de sobra conocidos, buena excusa para no doblarlo para no fastidiar la interpretaciones de los actores y pierda "carisma" en el doblaje, que suele pasar muy a menudo. Gastar un paston en actores más el doblaje...

Si no lo doblan, espero subtítulos muy grandes.....
Acabo de mirar en Xtralife.es, y en las características del juego pone que el juego es inglés con subtítulos en castellano.

Vaya bajón, como empiecen ahora a no doblar los exclusivos de la ONE... en fin.

http://www.xtralife.es/xbox-one/quantum-break/13375

- Una novedosa y trepidante experiencia de entretenimiento creada por Remedy Entertainment.

- Un argumento de suspense que se desarrollará de forma absolutamente original, intercalando 5 actos con 15 misiones jugables y 4 episodios de una serie con actores reales.

- El hilo argumental del juego refleja el punto de vista del protagonista, Jack Joyce, mientras que la serie nos desvelará las motivaciones de su antagonista, Paul Serene.

- La serie cuenta con un cast de reconocidos actores y se desarrolla según las decisiones tomadas en el juego. Shawn Ashmore interpreta al héroe Jack Joyce, Aidan Gillen será su antagonista Paul Serene y Dominic Monaghan el hermano genio de Jack, William.

- El tiempo será otro de los protagonistas de Quantum Break y dominarlo se convertirá clave para que Jack Joyce pueda luchar contra la corporación Monarch Solutions.

- Juego en inglés con subtítulos en castellano.
Pues si no viene doblado en un juego en el que la historia es parte importante me parece una cagada tremenda...
el Alan Wake una de sus grandes virtudes fue ese pedazo de doblaje(la voz de Alan y el amigo gordo son de mucha calidad y su interpretacion)
Algunos puede que les de igual,pero para mi entre leer y perder parte de la accion de la pantalla a ver y escuchar hay mucha diferencia..
Espero que Remedy o MS lo doblen,este tipo de cosas son las que hacen decantar un poco mas la balanza y MS no puede permiterse el lujo de perder oportunidades.
Un grande Barry en Alan Wake [fumando]

Tambien tenia la misma voz (sin ir mas lejos) de Comstock en Bioshock Infinite. [pos eso]
BILBOKOA escribió:Acabo de mirar en Xtralife.es, y en las características del juego pone que el juego es inglés con subtítulos en castellano.

Vaya bajón, como empiecen ahora a no doblar los exclusivos de la ONE... en fin.

http://www.xtralife.es/xbox-one/quantum-break/13375

- Una novedosa y trepidante experiencia de entretenimiento creada por Remedy Entertainment.

- Un argumento de suspense que se desarrollará de forma absolutamente original, intercalando 5 actos con 15 misiones jugables y 4 episodios de una serie con actores reales.

- El hilo argumental del juego refleja el punto de vista del protagonista, Jack Joyce, mientras que la serie nos desvelará las motivaciones de su antagonista, Paul Serene.

- La serie cuenta con un cast de reconocidos actores y se desarrolla según las decisiones tomadas en el juego. Shawn Ashmore interpreta al héroe Jack Joyce, Aidan Gillen será su antagonista Paul Serene y Dominic Monaghan el hermano genio de Jack, William.

- El tiempo será otro de los protagonistas de Quantum Break y dominarlo se convertirá clave para que Jack Joyce pueda luchar contra la corporación Monarch Solutions.

- Juego en inglés con subtítulos en castellano.


No comerse el tarro, si aun no esta especificada ni las diferentes ediciones...MS acostumbra a doblar sus juegos.

eso de que comentan que el último juego de remedy no fue doblado, la mayoría de las veces implica decisiones de la editora que es la que invierte su dinero, si no recuerdo mal fue un juego menor descargables.
Alan Wake el arcade fue el que no estuvo doblado pero creo que corrio a cargo de Remedy y Microsoft ese juego no se lo financio o algo parecido.
guardiaimperial está baneado por "saltarse el ban con clon"
Habeis desvirtuado el hilo hasta llevarlo donde quería el troll que dijo lo del doblaje.
Pues me ha llegado la misma informacion, ingles con subtitulos en español. Por supuesto no os puedo decir de donde me ha llegado, pero cualquiera puede revisar mis post para ver que de troll poco.

Ya se confirmara mas adelante, una pena con los buenos dobladores que tenemos en este pais.

Edit: Parece que si habra doblaje en español latino, pero no vendra incluido en la version española.
Ya pra rematar a partir de ahora a doblar en español latino y no en el de aquí..

En fin , tenemos lo que nos merecemos al fin y al cabo es un reflejo de lo que pasa en otros ámbitos..

Si apreciáramos más lo de aquí y lo defendiéramos cosas como esta no pasarían ,,y lo digo yo que e vivido 5 años en Francia..

Que prohiban vender juego que no vengan doblados ,si esos juegos salen también en otros idiomas aparte del inglés y ya veras como vienen doblados..

Una pena porque este juego se basará y mucho en la historia y pra leer ya tengo libros..
Pues si se confirma lo que dice el compañero Dicanio madre mía!!! Vamos me parece una cagada tremenda. Y lo dice uno que sabe ingles.
No me esperaba esto de este juego ni de coña.
Sería una decepción tremenda, ojalá todos doblados.
Al final el trol de turno que simplemente queria desvirtuar este JUEGAZO por que estoy seguro que lo será lo consiguió y de que manera...
A ver aqui nadie esta diciendo que el juego sea una mierda y tal, se esta comentando lo del doblaje, que para ello es el hilo oficial.

Pero sabemos como funciona la prensa de este pais y para donde tiran. Al no recibir el juego doblaje va a ser altamente criticado y conseguir unas notas quizas no acorde a su calidad.

A mi me ha cogido por sorpresa y ojala espero que MS de la noticia de que viene doblado, pero de donde me ha venido la info, es poco probable (no imposible).
Yo he preguntado por Twitter a remedy,a ver si dicen algo oficial y salimos de dudas.

https://twitter.com/remedygames
A ver que venga doblado al inglés y subtitulado al castellano me lo creo, pero que venga con voces en Español Latino y no en Español de España... XDD Eso si que no me lo creo ni de coña...

Si no sale en Español de España, fácil, no comprarlo y que vean que si no invierten, no tienen beneficios en nuestro país...

Saludos
guardiaimperial está baneado por "saltarse el ban con clon"
La maquinaria de Sony esta a tope, y eso que aun quedan más de tres meses. Cuando salgan las primeras notas de 9 para arriba no me quiero ni imaginar el acoso y derribo
Terrez escribió:A ver que venga doblado al inglés y subtitulado al castellano me lo creo, pero que venga con voces en Español Latino y no en Español de España... XDD Eso si que no me lo creo ni de coña...

Si no sale en Español de España, fácil, no comprarlo y que vean que si no invierten, no tienen beneficios en nuestro país...

Saludos


Pues es muy probable. Nos van a dejar con este juegazo sin doblar, pero sólo a España. El juego saldrá, a buen seguro, doblado en francés, alemán, italiano e incluso ruso, por ejemplo. Y además de eso, para más humillación, el juego saldrá doblado para todo el mercado latinoamericano, mientras nosotros, los del 'español de España', nos jodemos con el inglés.

Pero, ¿sabéis lo peor de todo? Yo no me quedo sólo en Quantum Break, sino que estoy preocupado por qué pasará con los siguientes exclusivos. Es decir, ¿es esto un caso aislado o sin embargo es un punto de inflexión a partir del cual Microsoft, digamos, 'abandona' España a su suerte, viéndonos abocados a contemplar una larga lista de futuros exclusivos que vendrían sólo en inglés? ¿Que pasará con el Recore, el Gears 4, el Fable, etc? ¿Vendrán también sólo en inglés? :-?

Da que pensar, la verdad. Esto hará mucho daño a XBOX ONE en España. Lo sé, y lo sabéis.

Buenas noches. :(

P.D. Pueden estar tranquilos, que de mí no verán ni un euro en juegos exclusivos que no vengan perfectamente doblados al castellano, mientras en cambio sí los doblan en otros países. }:/
BILBOKOA escribió:
Terrez escribió:A ver que venga doblado al inglés y subtitulado al castellano me lo creo, pero que venga con voces en Español Latino y no en Español de España... XDD Eso si que no me lo creo ni de coña...

Si no sale en Español de España, fácil, no comprarlo y que vean que si no invierten, no tienen beneficios en nuestro país...

Saludos


Pues es muy probable. Nos van a dejar con este juegazo sin doblar, pero sólo a España. El juego saldrá, a buen seguro, doblado en francés, alemán, italiano e incluso ruso, por ejemplo. Y además de eso, para más humillación, el juego saldrá doblado para todo el mercado latinoamericano, mientras nosotros, los del 'español de España', nos jodemos con el inglés.

Pero, ¿sabéis lo peor de todo? Yo no me quedo sólo en Quantum Break, sino que estoy preocupado por qué pasará con los siguientes exclusivos. Es decir, ¿es esto un caso aislado o sin embargo es un punto de inflexión a partir del cual Microsoft, digamos, 'abandona' España a su suerte, viéndonos abocados a contemplar una larga lista de futuros exclusivos que vendrían sólo en inglés? ¿Que pasará con el Recore, el Gears 4, el Fable, etc? ¿Vendrán también sólo en inglés? :-?

Da que pensar, la verdad. Esto hará mucho daño a XBOX ONE en España. Lo sé, y lo sabéis.

Buenas noches. :(

P.D. Pueden estar tranquilos, que de mí no verán ni un euro en juegos exclusivos que no vengan perfectamente doblados al castellano, mientras en cambio sí los doblan en otros países. }:/


Te comes demasiado la bola por un bulo rumor...

referente a tu enlace de xtralife, las tiendas tienen información antigua ysuncon la portada vieja, aún no se sabe ni las diferentes ediciones que habra.phill spencer ya dijo que lo estaban estudiando y ya dirian algo.
Terrez escribió:A ver que venga doblado al inglés y subtitulado al castellano me lo creo, pero que venga con voces en Español Latino y no en Español de España... XDD Eso si que no me lo creo ni de coña...

Si no sale en Español de España, fácil, no comprarlo y que vean que si no invierten, no tienen beneficios en nuestro país...

Saludos


Halo 2 [+risas] [+risas] [+risas]

Ya ha pasado.
Muy probablemente las ventas en nuestro país no justifican el doblaje al castellano, pero si no continúan apostando fuerte por el, la situación no se va a revertir sola.

Ya han dado por perdido el mercado Japonés y no creo que sea una buena idea dejar de lado el mercado Español, aunque no tenga la misma relevancia.

En mi opinión, Microsoft tiene que arriesgar más que nunca si quiere que One compita de tú a tú con PS4 a nivel global y para ello no tienen otro remedio que seguir invirtiendo dinero, aunque no siempre sea rentable.

Dicho esto, cada vez le tengo más ganas a este juego.
Dudo que no saquen este juego doblado pero a estas alturas ya nada me sorprendería...
BILBOKOA escribió:
Terrez escribió:A ver que venga doblado al inglés y subtitulado al castellano me lo creo, pero que venga con voces en Español Latino y no en Español de España... XDD Eso si que no me lo creo ni de coña...

Si no sale en Español de España, fácil, no comprarlo y que vean que si no invierten, no tienen beneficios en nuestro país...

Saludos


Pues es muy probable. Nos van a dejar con este juegazo sin doblar, pero sólo a España. El juego saldrá, a buen seguro, doblado en francés, alemán, italiano e incluso ruso, por ejemplo. Y además de eso, para más humillación, el juego saldrá doblado para todo el mercado latinoamericano, mientras nosotros, los del 'español de España', nos jodemos con el inglés.

Pero, ¿sabéis lo peor de todo? Yo no me quedo sólo en Quantum Break, sino que estoy preocupado por qué pasará con los siguientes exclusivos. Es decir, ¿es esto un caso aislado o sin embargo es un punto de inflexión a partir del cual Microsoft, digamos, 'abandona' España a su suerte, viéndonos abocados a contemplar una larga lista de futuros exclusivos que vendrían sólo en inglés? ¿Que pasará con el Recore, el Gears 4, el Fable, etc? ¿Vendrán también sólo en inglés? :-?

Da que pensar, la verdad. Esto hará mucho daño a XBOX ONE en España. Lo sé, y lo sabéis.

Buenas noches. :(

P.D. Pueden estar tranquilos, que de mí no verán ni un euro en juegos exclusivos que no vengan perfectamente doblados al castellano, mientras en cambio sí los doblan en otros países. }:/


No le des tantas vueltas,durante el año ya veremos si hay una tendencia con esto de los doblajes o no,yo apuesto a que Gears 4 vendra doblado.

Me parece que aunque le tenia muchas ganas voy a barajar la opcion de comprarlo en digital al minimo precio posible y compartido,no tengo problema en comprar el juego en españa,incluso en formato fisico si es uno de los "must" pero comprarlo para que no venga doblado y lo miren como "aun sin doblar el juego vende" pues creo que no,lo comprare en el bazar mas barato y ya esta.

guardiaimperial escribió:La maquinaria de Sony esta a tope, y eso que aun quedan más de tres meses. Cuando salgan las primeras notas de 9 para arriba no me quiero ni imaginar el acoso y derribo


Perdon?Hay varios comentando que es posible el tema de que no venga doblado y tu hablas de Sony?Si al final viene sin doblar seguiras diciendo que es culpa de la maquinaria de Sony?.

@dicanio1 estoy de acuerdo con tu post...cosa rara xD.La raiz del problema es que realmente el propio pais no exige que los videojuegos vengan doblados,las empresas logicamente se ahorran lo que pueden y en españa tenemos un hueco con el tema del doblaje y lo aprovechan muy bien.

Un saludo.
Terrez escribió:A ver que venga doblado al inglés y subtitulado al castellano me lo creo, pero que venga con voces en Español Latino y no en Español de España... XDD Eso si que no me lo creo ni de coña...

Si no sale en Español de España, fácil, no comprarlo y que vean que si no invierten, no tienen beneficios en nuestro país...

Saludos

El proceso funciona al revés: si ven que no hay ventas en España, no doblan los juegos al castellano. Nos guste o no, en España Sony tiene un 80-90% de la cuota de mercado (no recuerdo el dato exacto, salió la noticia en portada de EOL). En Madrid, repito, en Madrid capital (no en un pueblo perdido en los Pirineos) hay varios hipermercados, como Alcampo, en los que vas a la sección de videojuegos y directamente no tienen nada de Xbox One.

Por tanto, si tú fueras el responsable de tomar esa decisión, y supieras que el coste del doblaje no va a ser rentable, harías lo mismo. No creo que fueras tan buen samaritano de decir "venga, aunque perdamos dinero, da igual". Y si lo hicieras, no ibas a durar mucho en tu puesto xD.

Ojo, que nadie se confunda, que si hacéis una recogida de firmas para que lo doblen yo voy a ser el primero en firmar. Solo digo cómo funciona el tema: las compañías de videojuegos son empresas y miran por la rentabilidad, y el que diga que no haría lo mismo, miente.
Los exclusivos como este deberían de estar cuidados al máximo, incluido las localizaciones a los idiomas de los países donde se vende la consola. Por supuesto hay casos "raros" en los que no se ha hecho.

A mi con que esté subtitulado me vale, pero no pagaría tan alegremente como puedo pagar por un Gears of war, un Fable, un Forza, o un Uncharted, etc.

De todas formas no hagáis caso a los rumores, cuando se sepa realmente lo que pasa tendremos razón para quejarnos.
Pues yo dudo que haya más brasilero-portugueses comprando One's que españoles, y ellos lo tendrán localizado como ya confirmó Remedy el 9 de octubre.
Por tanto, si no lo doblan es un tirón de orejas claro y rotundo. Sin paliativos.

https://mobile.twitter.com/remedygames/status/652501470927937536
Vendrá totalmente localizado, no os preocupeis.
Los portugueses con confirmación oficial de localización completa desde el 9 de octubre, y nosotros sin saber nada y suplicando para que lo doblen... :(

Aquí, veo, aún hay gente optimista... pero yo pienso que no tendrá doblaje, ójala me equivoque. Y como me como el tarro demasiado con estas cosas (la verdad es que me da rabia, mucha, y más después de saber lo de Portugal-Brasil) no comento más, que pase lo que tenga que pasar.

España no es Japón. Puede que aquí domine Sony, pero este no es un mercado 'perdido'. Es el cuarto mercado de videojuegos de Europa, y no puedes despreciarlo ni abandonarlo de esta forma, cargándote la base de más de un millón de XBOX 360 vendidas en España.

La propia Microsoft España dijo que tras el anuncio de la llegada de Windows 10 a XBOX ONE y todo eso, las ventas se habían duplicado.

Las excusas del posible no doblaje basadas en cosas como ventas, bazares o que la serie del juego con actores reales y eso lo hacía más 'complicado', no tienen ya ninguna valided viendo el caso de Portugal-Brasil. Ninguna.

En fin, que hagan lo que quieran.

Buenos días.
Dicho por truegamers en twitter:
Lo último que supimos, es que @LidiaPitzalis nos dijo en la #XboxFanFest que TODOS los First Party vendrían en Castellano
Joder lo de Portugal ya es muy fuerte eh? Será que venden más allí que aquí no te jode. Lo que pasa es que somos los felpudos y tan felices, así nos va. No por este en concreto, que está por ver, pero en general.
Yo creo que español no dicen nada porque es obvio, casi todos los juegos triple A decentes vienen doblado y este no va a ser menos, y lo que hacen es confirmar otras lenguas menos comunes en los juegos habituales, yo no tendria ningun miedo sobre el idioma.
Me repito, estamos haciendo un bola muy grande de un rumor sin fuente...

En fin el tiempo dira.
Este juego debe se venir sí o sí doblado al español. Juego, serie... El no ser así, sería para darle un palo a Microsoft, Remedy... No hay excusas, ni historias que valgan.

Es un juego que me interesa mucho. Espero que merezca la pena en todos los sentidos. Y para los que de la sude o no les importe el doblaje, pues con meter la opción VO, ya todos contentos xD
A mi personalmente me da igual que venga doblado... No me importaría para nada que viniera en vose. Aunque me juego el pescuezo que todos los que ponen el grito en el cielo por el supuesto de que no venga localizado luego hacen las mil y una para pillar en bazares extranjeros. Luego resultará que Quatum Break será líder de ventas en Argentina, Hungría o Hong Kong pero luego nos quejaremos de si no viene doblado. Y yo soy el primero que pierde el culo por comprar en bazares de fuera... pero luego hay que ser consecuente.
10573 respuestas