Hola, si te refirieses a la banda sonoral global, por desgracia no conozco el motivo pero quisiera sumarme a tu pregunta porque me encanta Captain Tsubasa
sorry.
Hace cinco meses anunciaron que en Neox emitirían todos los capítulos remasterizados, la verdad es que acabo de enterarme al estar muy desconectado de la TV.
https://www.vidaextra.com/series/oliver ... -campeonesEn YT hay algunos sueltos de Nickelodeon.
https://www.youtube.com/watch?v=XVDZR2Y04pohttps://www.youtube.com/watch?v=FNeXQZDRK6oYa en Emule había hace años algo de material con relativa buena calidad, pero en este momento no veo prácticamente nada y parece que han vuelto a cargarse servidores.
Una entrevista interesante al compositor y periodista Carlos Toro.
https://www.revistagq.com/noticias/arti ... enji/24593En referencia a la Banda sonora, lo único que recuerdo es muy conocido; en España para elaborar la cabecera de Oliver y Benji utilizaron el opening de Lupin III en Italia, previa adquisición de los derechos de autor. La original Italiana durante la estrofa/verso tiene unos arreglos y coros extra que aquí omitieron, pero es idéntica.
Cabecera de Lupin III en Italia
Opening de Captain Tsubasa en Italia
Presentación de Captain Tsubasa en Latinoamérica (Súper Campeones).
Otra curiosidad es que con la intro de Lupin en España repitieron la misma fórmula, es decir, el opening de Lupin que tuvimos aquí, era en realidad la cabecera de Las nuevas aventuras de He-Man en Italia.
El el Blog 'CanarioenMadrid' se explica, aunque sé que todo esto a día de hoy es sabido.
https://canarioenmadrid.com/2014/11/14/ ... -en-lupin/Al parecer, la música de la sintonía original de Campeones —Captain Tsubasa en el original japonés— se corresponde con la empleada en la versión latinoamericana de la serie. A España, en cambio, llegó con una base musical completamente distinta y que originalmente pertenecía a la banda sonora de Lupin, serie que en nuestro país fue emitida con otra banda sonora diferente.
Investigando un poco en algunos foros, he descubierto una explicación bastante probable para esta inquietante coincidencia. A comienzos de los 90, con las televisiones privadas recién nacidas, muchos de estos productos animados llegaban de forma indirecta desde Italia o Francia. Si tenemos en cuenta que la programación de Telecinco, donde se emitían ambas series, estaba muy influida por sus accionistas transalpinos, (Canale Cinque) el punto de partida parece bastante probable.
Así, en algún momento de la adaptación de Campeones del italiano al español —y hay quien dice que también al Francés, aunque no tengo pruebas de ello—, alguien decidió cambiar la sintonía original por la de Lupin III, con la que se popularizó en España. Cuando esta misma cadena emitió esta otra serie, evidentemente, tuvo que hacerlo con una canción diferente a la empleada en Italia.