10 juegos donde solo se haya traducido parte del juego al español
1.- Shenmue 2 (traducido sólo el diario y los créditos iniciales)
2.- F-Zero GX (traducidos los textos, pero los graficos que son casi todo, en inglés)
3.- Super Smash Bros. Melee (si a mí no me falla la memoria estaban traducidas muchas descripciones, pero no los menús ni voces ni el mítico "Game")
4.- Tombi!
5.- Oddworld: Stranger's wrath HD (sólo están traducidos los diálogos supuestamente importantes)
6.- River City Girls (las escenas de cómic están en inglés, pero el gameplay en español)
7.- Family Guy (en español los menus y los objetivos de mision, pero los videos y los diálogos de los personajes en cada mision en ingles y no ponen subtítulos)
8.- Los Simpson Road Rage (PS2): Textos en español, pero cinematicas y dialogos sin subtitular, lo que hace que te pierdas gran parte del encanto del juego si no entiendes inglés.
9.- The Sword of Etheria (PS2): Voces ingame en español pero en las cinemáticas en inglés
10.- Ridge Racer Type 4 (traducidos los textos de las indicaciones del manager, bastantes graficos en ingles y también los comentaristas y sin subtítulos)
Repito para terminar esta lista y propongo la siguiente:
10 juegos donde algun personaje utilize un yo-yo ya sea como arma o cualquier otro uso, especificar el personaje que lo utiliza.
1.- Ehrgeiz God Bless the Ring (Yoyo Yoko)