¿Os acordáis de mí?
Sí, soy yo, lamateporunyogur. Sí, soy el que hizo el mensaje de TRADUCIDO POR TWEWYteam.
La verdad es que con la selectividad me aparté del tema de la scene de NDS porque requería dedicarle muchas horas de seguido, de las cuales no disponía por los exámenes.
De modo que me pasé al scene de Wii
(podéis verlo en mi firma jeje)
Pero veo que habéis vuelto a la carga para terminar los miles de archivos de audio que quedaban por traducir. La verdad es que traducidos será lo mejor, pero comprendo que es muy complejo doblar los "gemidos" que sueltan, eso parece un partido de tenis.
¿¡También parece que habéis conseguido desencriptar los archivos de los tutos!?
O eso me parece a mi...
Barracuda escribió:VGF escribió:ruben92css escribió:y oye estaís seguro que las letras del tuto están en castellano?
Los tutoriales están en inglés por ser un formato de imagen extraño. Lo que digo es que hay información sobre cómo abrirlos pero se necesita ayuda de programación para ello.
La ayuda ya la tienes (si la sigues necesitando). Vi tu post pidiendo ayuda, y me llamó la atención los datos que pusistes (¿8 bytes para el tamaño y otros 8 para una ID que ocupa 4 bytes?), y me puse con ello. No tardé mucho en destripar el formato (los datos que pusistes fueron de ayuda), anoche terminé una aplicación para desempacar y volver a empacar los archivos.
Si te interesa dimelo.
salu2
¿No es esto?
Si lo conseguís, sería mejor que una traducción oficial...
La verdad es que no puedo ayudaros en nada, ni doblando, ni leches...
Insertar era lo mio...
Bueno pues valor y al toro chavales...
SaluDS