Tiene mucho que ver también con que los ingleses/americanos no tienen ni puta idea de doblar porque carecen de experiencia y casi todos los que hay hacen dibujos animados y punto, por lo que su actuación suele ser exagerada o lamentable. Además el reparto japonés suele elegirse de una manera más concienzuda con los desarrolladores y tal, mientras que el americano se le encarga a el editor de X sitio que lo elija y muchos hacen lo que les da la gana o no eligen bien.
Luego hay gente como Square Enix que para los Final Fantasy elige tanto las voces en japo como en inglés al mismo tiempo y hacen una elección mucho más apropiada y de muy buen nivel.