El PP propone el fomento de la VO frente al doblaje

Tukaram está baneado del subforo por "flames continuados"
el PP me puede comer la poya y luego irse a la mierda que se dejen de ostias y solucionen la educacion y la sanidad que estan echas una mierda y se dejen de desviar la atencion con otros temas

Salu2
Saintkueto está baneado del subforo por "flames, piques y faltas de respetos"
En un pais normal seria una medida cojonuda. Las peliculas se disfrutan muchisimo mas en VO, ademas de ser basatnte enriquecedor.

En España? No iriamos mas que 4 al cine
¿Y que pretenden hacer? La televisión ya está en los dos idiomas y ya hay cines que ponen en VO.
amchacon escribió:¿Y que pretenden hacer? La televisión ya está en los dos idiomas y ya hay cines que ponen en VO.

No todos los programas están en dual, y los cines que hay no son suficientes. En Madrid mismamente (que se supone que será de las ciudades con más oferta) que yo conozca hay en Kinepolis y Madrid Centro. Que yo sepa (igual me cuelo y hay alguno más cerca) alguien que viva en Fuenlabrada se tendría que hacer 25km para ver la película en VO. Y sólo tendría 3 o 4 películas disponibles.
theelf escribió:Los idiomas se pueden aprender escuchando y leyendo

De ingles jamas he tomado un solo curso, y lo aprendi a base de ver una y otra vez peliculas y series

Luego cuando lees ingles, muchas palabras te vienen a la cabeza, porque te acuerdas

Ya somos dos, jamás he ido a una academia. Todo el inglés que he aprenido ha sido a base de leer y escuchar. EN mi caso, a parte de películas, retransmisiones deportivas via streaming.
Armin Tamzarian escribió:
amchacon escribió:¿Y que pretenden hacer? La televisión ya está en los dos idiomas y ya hay cines que ponen en VO.

No todos los programas están en dual, y los cines que hay no son suficientes. En Madrid mismamente (que se supone que será de las ciudades con más oferta) que yo conozca hay en Kinepolis y Madrid Centro. Que yo sepa (igual me cuelo y hay alguno más cerca) alguien que viva en Fuenlabrada se tendría que hacer 25km para ver la película en VO. Y sólo tendría 3 o 4 películas disponibles.

¿Y que prentedes que haga el gobierno? Las medidas están puestas, si las empresas privadas no se preocupan ya es otra cosa.
Tukaram está baneado del subforo por "flames continuados"
Saintkueto escribió:En un pais normal seria una medida cojonuda. Las peliculas se disfrutan muchisimo mas en VO, ademas de ser basatnte enriquecedor.

En España? No iriamos mas que 4 al cine



1º para empezar eso es mentira en rtodo caso se "disfrutan" mucho mas en VO SUBTITULADA si fuera VO a sacas no iria ni dios

y tambien es muy discutible porque tu no eres quien para decir como la gente disfruta mas de las peliculas que ve (y no te lo tomes a mal nadie es quien pare decidir como disfruto mas viendo una peli)

y eso hablando de peliculas de habla inglesa peliculas indias pakistanies koreanas alemanas francesas etc etc ya veriamos si se opinaba lo mismo a nivel general


ademas conociendo este pais lo haran de forma totalmente chapucera y horrible y sera peor el remedio que la enfermedad


es mas como te toque un "cabezon" delante ya te han jodido la VO en el cine a mi padre le paso en la ede capitan Phillips todos los dialogos en nigeriano se los perdio por no poder ver los subs

y si ya de por si el cine escaro si encima no disfrutas por no enterarte de la peli mal XD

la VOSE es al menos para mi para disfrutarla con calma en casa y si te pierdes algo o hay mucho texto leerlo con tranquilidad usando la pausa y sin cabezas delante que te puedan molestar para los subs en un nine al menos yo no la utilizaria eso si mientras me dejasen elegir una version o otra por mi bien

(pero estos cabrones son capaces de dejar de doblar pelis para "fomentar el cine español" como ya quisieron hacer una vez )

Salu2
Personalmente con las facilidades que hay ahora para acceder a contenidos en V.O me parece una chorrada forzar a la gente a consumi los productos audiovisuales de tal forma.
amchacon escribió:
Armin Tamzarian escribió:
amchacon escribió:¿Y que pretenden hacer? La televisión ya está en los dos idiomas y ya hay cines que ponen en VO.

No todos los programas están en dual, y los cines que hay no son suficientes. En Madrid mismamente (que se supone que será de las ciudades con más oferta) que yo conozca hay en Kinepolis y Madrid Centro. Que yo sepa (igual me cuelo y hay alguno más cerca) alguien que viva en Fuenlabrada se tendría que hacer 25km para ver la película en VO. Y sólo tendría 3 o 4 películas disponibles.

¿Y que prentedes que haga el gobierno? Las medidas están puestas, si las empresas privadas no se preocupan ya es otra cosa.

yo siempre he creido que este tema es la ley de la oferta y la demanda. En mi ciudad por ejemplo al menos uno de los cines ponen pelis en VOS. Estoy seguro de que darian mas sesiones en VOS si las pocas que hay tuvieran mas exito.
La idea me parece muy buena, siempre que vaya acorde con un precio asequible.

Pero en España, dudo mucho que tenga mucha acogida.
amchacon escribió:¿Y que prentedes que haga el gobierno? Las medidas están puestas, si las empresas privadas no se preocupan ya es otra cosa.

¿Fomentarlo? Ofrecer deducciones a salas de cine que ofrezcan un determinado porcentaje al cine en VOS. ¿Qué medidas están puestas? Hay ausencia de medidas. Otra cosa será que a ti te parezca bien el libre mercado en este aspecto. Pero no hay absolutamente ninguna medida que fomente la VOS. Y la situación actual, la de ser un país que dobla todo, sí que viene de una medida que fomentaba el doblaje.
semerjet escribió:La idea me parece muy buena, siempre que vaya acorde con un precio asequible.

Pero en España, dudo mucho que tenga mucha acogida.


Ya me lo estoy viendo: Como el gobierno no nos deja doblar la película, la tenemos que subir, lista de precio:
Ver películaen VO:8+2€
Ver película en 3D:10+2€

xD

Yo creo que quitar el doblaje es cargarse parte del cine.
Armin Tamzarian escribió:¿Qué medidas están puestas? Hay ausencia de medidas.

La TDT está en Español y en Ingles. Eso ya es una medida bastante importante a mi parecer.

Por el otro lado de la moneda, tenemos cines que proyectan películas en VOS. ¿Que hay pocos? Eso es cosa de la oferta y demanda, no del gobierno...
Esa medida no viene del gobierno. La han tomado los de la TDT, y funciona en según qué programas.

Si el nivel de inglés es muy bajo y el fomento de la VOS ayuda a aumentar este nivel, veo positivo que desde el gobierno se fomente. Con más razón si además somos de los pocos países que mantienen este sistema, y con más razón aún si la razón de que tengamos doblaje mientras que otros países no lo tienen haya sido el fomento del doblaje en momentos previos. Al final lo único que haría el gobierno sería arreglar el desaguisado que ellos mismos (otro gobierno, pero el gobierno) provocaron.
que prueben si quieren pero yo creo que los chavales no van a ir ver v.o.

si la entrada costara la mitad en v.o. igual si. asi puedes ir dos veces si no te enteraste bien.
theelf escribió:
drsu238 escribió:Y cuando miro una peli me pongo tirado en el sofá, con la cabeza de lado y puede que hasta sin gafas, yo paso de estar amorrado a la pantalla para enterarme de los subs, para mi es un momento de relax, para leer me cojo un libro y me relajo de otro modo.



Como dije antes, sacando lo de las gafas ovbiamente, si necesitas prestar atencion a la pantalla para leer, es que te pasa como a la mayoria de los españoles, no tienes velocidad de lectura

Eso es algo que se puede corregir, sin esfuerzo, tan solo con vos y tiempo


No tiene que ver. Depende de muchas cosas, como la distancia a la que estés de la tele, el tamaño y el formato.

Y te lo digo yo, que tengo lectura fluida de sobra y no puedo ver series en VOS en el salón porque me dejo los ojos y tengo que verlas en el ordenador.

Además de que por mucha velocidad que tengas, es cierto que puedes perder momentos concretos de películas. La prueba más simple es que te pongas el GTA y pruebes a leer las conversaciones mientras conduces. Yo porque lo entiendo, pero cuando se ponían a hablar en inglés "gansta" y me costaba entenderlo y tenía que bajar la vista, era peligro al volante [carcajad]
Pues si lo propone el PP, seguramente acabemos con discos musicales tambien doblados al español. XD
Armin Tamzarian escribió:
amchacon escribió:¿Y que prentedes que haga el gobierno? Las medidas están puestas, si las empresas privadas no se preocupan ya es otra cosa.

¿Fomentarlo? Ofrecer deducciones a salas de cine que ofrezcan un determinado porcentaje al cine en VOS. ¿Qué medidas están puestas? Hay ausencia de medidas. Otra cosa será que a ti te parezca bien el libre mercado en este aspecto. Pero no hay absolutamente ninguna medida que fomente la VOS. Y la situación actual, la de ser un país que dobla todo, sí que viene de una medida que fomentaba el doblaje.

por mucho que hagan eso al final la decisión queda en manos del espectador, si al espectador no le da la gana de ir a ver una película en VOS pues ya puedes subvencionarlo todo lo que quieras que eso no servirá de nada.
Rokzo escribió:No tiene que ver. Depende de muchas cosas, como la distancia a la que estés de la tele, el tamaño y el formato.

Y te lo digo yo, que tengo lectura fluida de sobra y no puedo ver series en VOS en el salón porque me dejo los ojos y tengo que verlas en el ordenador.

Además de que por mucha velocidad que tengas, es cierto que puedes perder momentos concretos de películas. La prueba más simple es que te pongas el GTA y pruebes a leer las conversaciones mientras conduces. Yo porque lo entiendo, pero cuando se ponían a hablar en inglés "gansta" y me costaba entenderlo y tenía que bajar la vista, era peligro al volante [carcajad]



Si tu puedes ver la pelicula sin cansarte en el TV, pero te cuesta con subtitulos, el problema sera otro, y tenes que ir al oculista para que te revisen las gafas supongo, no tiene nada que ver con los subtitulos


Pero si no, es porque no tienes una lectura tan fluida como cress

Es como cuando a veces me siento a ver algun anime con algun colega, y cuando ademas de los subtitulos ponen una aclaracion arriba, necesita poner pausa.... porque no puede leer todo lo que aparece en pantalla.....

Eso no deveria suceder, se deveria poder leer casi toda la pantalla completa de texto a velocidad bastante alta sin problemas
Hereze escribió:por mucho que hagan eso al final la decisión queda en manos del espectador, si al espectador no le da la gana de ir a ver una película en VOS pues ya puedes subvencionarlo todo lo que quieras que eso no servirá de nada.

Pero si consigues que en la mayoría de los cines haya al menos un par de sesiones en VO y en ciudades como Madrid proliferen también los cines en VO (que ya digo que fuera de la capital creo que sólo emite el Kinepolis) necesariamente aumentarás el número de consumidores de VO. Es decir, si en el cine de Villarriba tienen un 100% de audiencia en películas dobladas porque sólo emiten películas dobladas, y mañana abren dos salas de VO no van a ir 0 personas. Irán algunas. ¿Pocas? Puede. Pero con el tiempo serán más.

Además pasa una cosa curiosa. Los seguidores de la VO siempre aumentarán, nunca disminuirán. Una persona que se ha acostumbrado a ver las películas en VO es muy difícil que vuelva a querer ver las películas dobladas. Sin embargo, que alguien acostumbrado a lo doblado se pase a la VO es mucho más común. Por tanto, si la gente de VO no puede pasarse a preferir lo doblado, pero la gente que prefiere lo doblado sí puede pasarse a VO, la tendencia siempre será a aumentar el número.
A mi la V.O cada vez me gusta mas por una sencilla razón, cada vez hay mas series y pelis que ver y casi todas las doblan los mismos. Estoy hasta los mismísimos, pones Castle, luego Sherlock y después Futurama... 3 series distintas donde los protagonistas son totalmente diferentes y tienen la misma voz por dios... Y en canales como DIscovery o Xplora ya es de traca. Entre 4 tios te lo doblan todo....
Hombre, tienen que darle trabajo a los que han donado dinero al PP... A ver qué os pensáis...
AntoniousBlock está baneado del subforo por "Acumulación de infracciones"
seaman escribió:
vik_sgc escribió:
AntoniousBlock escribió:bieeen!!! Por fin podré ir al cine en España!!! [tadoramo]


Hay bastantes cines, al menos en Madrid, en los que se pueden ver películas en VOS


Tu lo has dicho en Madrid.


Sep y solo en las grandes cadenas donde quizás, si tienes suerte, tienen una sola sala con la peli en VO que quieres ver... los domingos a las 10 de la mañana!! Vamos que no es normal.

Todas las veces que he ido con la novia o los amigos al cine en Madrid me he tragado la peli doblada porque lo que queríamos ver no estaba en VO o no había salas o lo que sea...lamentablemente el VO es considerado algo para gafapastas o guiris... y si pudieran escupirte en la cara por elegir VO lo harían. No hay cultura cinéfila, no se respeta nada.

Y no estoy hablando de pelis americanas, que la verdad da igual si es VO o doblada porque suelen ser una mierda pinchada en un palo pero... incluso pelis italianas o francesas están dobladas!! (hace unos 2 años cuándo aún estábamos de novios fuimos a ver "Habemus Papam" de Nanni Moretti hablada en perfecto castizo... yo flipaba macho es que no me jodas...). Un puto insulto al sentido común no tienes idea lo cabreado que estaba. :o
MAKSER está baneado del subforo por "flames futboleros"
que pasa , que le falta trabajo a ana botella y se va a meter a hacer subtitulos en ingles?
independientemente de quien lo proponga, a mi personalmente me parece que como en VO, no hay doblaje que valga. Aun reconociendo que los hay,y muy buenos en algunos casos,por cierto.
Armin Tamzarian escribió:
Hereze escribió:por mucho que hagan eso al final la decisión queda en manos del espectador, si al espectador no le da la gana de ir a ver una película en VOS pues ya puedes subvencionarlo todo lo que quieras que eso no servirá de nada.

Pero si consigues que en la mayoría de los cines haya al menos un par de sesiones en VO y en ciudades como Madrid proliferen también los cines en VO (que ya digo que fuera de la capital creo que sólo emite el Kinepolis) necesariamente aumentarás el número de consumidores de VO. Es decir, si en el cine de Villarriba tienen un 100% de audiencia en películas dobladas porque sólo emiten películas dobladas, y mañana abren dos salas de VO no van a ir 0 personas. Irán algunas. ¿Pocas? Puede. Pero con el tiempo serán más.

Además pasa una cosa curiosa. Los seguidores de la VO siempre aumentarán, nunca disminuirán. Una persona que se ha acostumbrado a ver las películas en VO es muy difícil que vuelva a querer ver las películas dobladas. Sin embargo, que alguien acostumbrado a lo doblado se pase a la VO es mucho más común. Por tanto, si la gente de VO no puede pasarse a preferir lo doblado, pero la gente que prefiere lo doblado sí puede pasarse a VO, la tendencia siempre será a aumentar el número.

Siempre he dicho que tengo que ser raro hasta para esto... Porque yo llevo años viendo cosas en VOS y si las puedo ver dobladas, mejor [+risas] [+risas] Quiero ver la peli entendiendo lo que escucho, sin necesidad de estar leyendo todo el rato.
Suponiendo que lo hagan convencidos, me parece bien.

Una manera de empezar sería tan simple como obligar a que la programación infantil se emita por defecto en VO en el 50% de la franja de emisión protegida.

Bou escribió:
Iknewthat escribió:Con lo fácil que es... que dejen de subvencionar los doblajes y ya verán qué rápido empiezan a poner películas en V.O.


No creo que vayas muy desencaminado.


Vamos, que camuflan un recorte de subvenciones como un fomento del inglés... joder, si es que tontos del todo no son...
Vamos a quitar los doblajes de las películas despues de recortar en educación, con toda a lógica del mundo, total va a haber gente que nos va a apoyar por moderniquis.
Yo veo series en V.O.S. pero odio a los que van de culturetas no tienen ni puta idea de ingles y prefieren ver una serie con subtitulos de difunde la palabra que doblada.
Mira que estoy de acuerdo con fomentar la VO (poco a poco, como ya se ha comentado, no de sopetón). Yo en casa no veo prácticamente nada doblado (y cuando veo con subtítulos lo hago con estos en inglés también).

Pero me parece de una hipocresía gigante proponer esto por la educación en idiomas, cuando:

1) Los líderes del partido que nos gobierna no tienen NI PUTA IDEA DE INGLÉS y han hecho el ridículo más absoluto en ese plano.
2) Están cargándose las Escuelas Oficiales de Idiomas, subiendo las matrículas abismalmente.

Anda y que les den.

Taiyou
Pues a mi me parece una idea pésima, que queréis que os diga.

En la variedad está el gusto, si encuentran la forma de ofrecer ambas opciones (como sucede con el cine en casa, que puedes elegir cómo ver el DVD/Bluray) para que cada uno escoja lo que quiera perfecto, pero si se trata de poner una sola opción lo suyo es que sea la que llegue al mayor número de personas, y esa es con doblaje.

No todo el mundo tiene ganas de leer, y por mucho que digáis si tienes que estar leyendo te pierdes la escena, sea o no de acción. Por querer enfatizar la interpretación verbal pretendéis que la gente se pierda la interpretación corporal, porque que yo sepa aunque la escena sea un diálogo en la que sólo se vean primeros planos de los interlocutores éstos no son bloques de granito e interpretan con el cuerpo y la cara incluso cuando no están hablando. Esos matices te los pierdes si tienes la atención visual centrada en otro punto (los subtítulos en este caso, y eso sin contar con que lo suyo sería que los subtítulos fueran también en V.O. para que valiese de algo lo de verlo sin doblar).

Lo gracioso del asunto es que la mayoría de los que piden cine en V.O. en realidad piden cine en inglés porque lo entienden y se siente mejores que aquellos que no lo hacen. Una película iraní ya no se la ponen en V.O. xD (y que conste que yo hablo perfectamente inglés, pero este es un tema que me enciende por diversos motivos).
Namco69 escribió:Siempre he dicho que tengo que ser raro hasta para esto... Porque yo llevo años viendo cosas en VOS y si las puedo ver dobladas, mejor Quiero ver la peli entendiendo lo que escucho, sin necesidad de estar leyendo todo el rato.



Yo soy de los que opina que muchas veces el doblaje supera al original y pienso que en España tenemos grandes actores de doblaje.
Vaya, por fin algo bueno sale del PP.
Lo suyo sería mejorar el nivel educativo en España de Inglés y Francés, porque manda cojones, y así en 10 - 15 años podríamos pasarnos al V.O sin subtítulos.

Comparto que España dobla muy bien la mayoría de las pelis y series, pero la verdad es que si eres un poco purista, el V.O es lo mejor, porque la interpretación de los actores principales con su voz original salva muchos filmes.
Todo el mundo se queja de tener que leer, nadie piensa que igual aprenderá el idioma y a la larga no necesitará leer? Especialmente los niños.
10-10-10 escribió:Todo el mundo se queja de tener que leer, nadie piensa que igual aprenderá el idioma y a la larga no necesitará leer? Especialmente los niños.



Pero es que estamos hablando de un hobby no creo que la gente vaya a tomarse la "molestia" de aprender algo cuando precisamente es eso, un pasatiempo no una obligación.
10-10-10 escribió:Todo el mundo se queja de tener que leer, nadie piensa que igual aprenderá el idioma y a la larga no necesitará leer? Especialmente los niños.

eso tiene sentido para el inglés, pero es que no todo el vo es en inglés.

tiene sentido mirar vos si vas a aprender el idioma, pero leer vose cuando no tienes ni idea ni intención de tenerla es una gilipollez.

de qué me sirve oir los actores hablando chino, ruso o lo que sea si no lo he oído nunca ni tengo intención de aprenderlo? no puedes pretender aprender todos los idiomas no? y oir durante 2 horas un idioma que desconozco me da dolor de cabeza.
Astral escribió:
10-10-10 escribió:Todo el mundo se queja de tener que leer, nadie piensa que igual aprenderá el idioma y a la larga no necesitará leer? Especialmente los niños.



Pero es que estamos hablando de un hobby no creo que la gente vaya a tomarse la "molestia" de aprender algo cuando precisamente es eso, un pasatiempo no una obligación.


Pues es muy triste ese planteamiento de que la gente sólo aprende algo cuando es por obligación. Por hobby he aprendido y aprendo de todo y aquí sigo sin que me dé una embolia. A veces escuchando a algunos parece que adquirir cultura, que es para uno mismo y contribuye a que se crezca como persona, es algo prescindible que no sirva para nada.
Algún día me gustaría ver una peli o serie española doblada al inglés, seguro que el doblaje mejora las voces originales de los actores españoles.
10-10-10 escribió:Todo el mundo se queja de tener que leer, nadie piensa que igual aprenderá el idioma y a la larga no necesitará leer? Especialmente los niños.

En un niño tal vez consigas ese efecto, en un adulto, lo dudo, salvo que haga el esfuerzo por aprender el idioma o algun caso en concreto en que tengas una facilidad que no tiene el resto de gente.

Y aqui lo siento pero no acepto eso de "pues yo aprendí chino mandarin viendo pelis así". Pues no hay fans del VOS que le quitas los subs y no entienden un carajo, y precisamente por eso los necesitan.
wilobix escribió:
Astral escribió:
10-10-10 escribió:Todo el mundo se queja de tener que leer, nadie piensa que igual aprenderá el idioma y a la larga no necesitará leer? Especialmente los niños.



Pero es que estamos hablando de un hobby no creo que la gente vaya a tomarse la "molestia" de aprender algo cuando precisamente es eso, un pasatiempo no una obligación.


Pues es muy triste ese planteamiento de que la gente sólo aprende algo cuando es por obligación. Por hobby he aprendido y aprendo de todo y aquí sigo sin que me dé una embolia. A veces escuchando a algunos parece que adquirir cultura, que es para uno mismo y contribuye a que se crezca como persona, es algo prescindible que no sirva para nada.

Somos así. Tu verias normal que una tenga que aprender a montarse un ordenador e instalar el software para poder bajarse las pelis? Pues la gente no quiere aprender ingles para entenderlas.
¿Y cómo va a ver Rajoy una película? ¡Si no sabe leer!
Claro que será útil especialmente en gente joven. Mis abuelos ya no se van a aprovechar de eso. Pero en algún momento habrá que empezar a cambiar el chip, y cuanto antes mejor. Ya he dicho que me sorprende esto viniendo del PP por dos razones. El fomento de lenguas extranjeras, y que no se trata de una medida cortoplacista. Lo de que los mayores no aprenderán una mierda es un mal argumento. Porque quien no aprenda no perderá conocimiento, pero los que sí aprendan gracias a esto sí sumarán.
Armin Tamzarian escribió:Claro que será útil especialmente en gente joven. Mis abuelos ya no se van a aprovechar de eso. Pero en algún momento habrá que empezar a cambiar el chip, y cuanto antes mejor. Ya he dicho que me sorprende esto viniendo del PP por dos razones. El fomento de lenguas extranjeras, y que no se trata de una medida cortoplacista. Lo de que los mayores no aprenderán una mierda es un mal argumento. Porque quien no aprenda no perderá conocimiento, pero los que sí aprendan gracias a esto sí sumarán.

anda mira, por una vez estamos deacuerdo en un hilo XD
A mí me parece bien, lo malo es que ni así creo que hablaremos el inglés como lo hace gente como Ana Botella.
92 respuestas
1, 2