Eso sería una construcción más tipica del inglés
"I didn't win on ElOtroLado"
Tu ejemplo es correcto pero no es la forma habitual de hacerlo ex español
_Eh tío ¿como te ha ido?
-Yo no gané la carrera
_Entonces ¿perdiste?
-Sí, no llegué el primero
_¿quedaste...?
-Fui el primero de los últimos
_Que putada
-La verdad es que sí.