JohnH escribió:@OMA2k Venga, hombre, seamos serios, que esto es como el cifrado, porque cuatro periodistas (porque al fin y al cabo fueron los que lo popularizaron) hicieran "traducción literal" de encrypt. Encrypt es cifrar y punto, pero nooooo, la RAE tuvo que castellanizar un anglicismo.
Estoy siendo completamente serio
. Y lo de "encriptar" lo añadieron al diccionario porque todo el mundo lo decía así. La RAE solo son notarios de cómo escribe la gente, no vigilantes de que se escriba bien, como José Mota interpretaba con su personaje "El hombre de la RAE"
. Peor me parece lo de que admitan "iros" (aunque sea solo como vulgarismo). "Encriptar", como sinónimo de cifrar, por lo menos tiene sentido pues procede, no solo del inglés, sino también del griego, y casi todo el mundo lo decía así, no solo "cuatro periodistas".
JohnH escribió:Y lo mismo pasa con Troll. Y si la gente no sabe pronunciar troll y lo tienen que castellanizar, no sé, igual la gente debería aprender a pronunciarlo.
Ya te he dicho la razón. No es porque la gente no sepa, sino porque en español la ELLE no se pronuncia ELE, y en el diccionario de la RAE siempre y
sin excepción, se siguen las reglas del castellano, no de ningún otro idioma, así que para sonar como "troll" en inglés, deben escribirlo como "trol", pues si no el final de "troll" sonaría como la elle de "llover".
JohnH escribió:Sólo faltaría que la RAE lo metiera en el diccionario como aifón
Pues cuando te enteres de lo del "cederrón"...
https://dle.rae.es/cederr%C3%B3n?m=formEsto sí que es una aberración, pues NADIE usaba ese término antes de su entrada en el diccionario con esa grafía. Todo el mundo usaba las siglas CD-ROM. Eso de "cederrón" sí que es un invento totalmente artificial de la RAE, y encima cambiando las siglas, pues cambia la R por RR y la M por N, como si el acrónimo fuera CD-RRON (¿"N" de qué? ¿De "Nenoria"?
En otras castellanizaciones de acrónimos, como convertir las siglas LASER en "láser", al menos no cambiaba ninguna letra, solo se añadía una tilde en la "a" y ya está, pero lo del "cederrón" es un horror lingüístico.
Por cierto, si quieres cagarte aún más en la RAE, puedes ver que ponen "fichero" como sinónimo de "archivo", cuando en realidad son dos cosas diferentes, pues el archivo es
un tipo de fichero (los que contienen a otros, normalmente de forma comprimida, como un ZIP, RAR, etc...). Esto sí me parece mucho peor que lo del "encriptar" y que lo de "trol".
Aunque también es verdad que la mayoría de los castellanohablantes no tiene ni pajolera idea de esa distinción entre fichero y archivo, así que los usa como sinónimos (incluyendo los propios traductores de software al castellano, que traducen el menú desplegable "File" por "Archivo", así que normal que la gente se confunda). En ese sentido, supongo que la RAE tiene razón al citar fichero como sinónimo de archivo, pues la gente lo usa así (aunque técnicamente esté mal, pues en informática es el inglés el que manda, y no es lo mismo la palabra "File" que la palabra "Archive").