Veo que el forero Stagman110 está imparable con las traducciones, sería una pena que quedasen los hilos dispersos. Por supuesto este hilo está abierto a cualquier traducción venga de quien venga.
Estaría bien una chincheta/wiki con no solo las curradas de @Stagman110, sino con todas las traducciones que haya y que vayan saliendo. Poco más interesante pasa en el mundo xbox clásica actualmente.
hal9000
pensionista
30.696 mensajes y 1 foto desde dic 2003 en Bellas tierras catalanas.
Quark escribió:Estaría bien una chincheta/wiki con no solo las curradas de @Stagman110, sino con todas las traducciones que haya y que vayan saliendo. Poco más interesante pasa en el mundo xbox clásica actualmente.
Por supuesto, ya he hecho los cambios necesarios en este hilo. El chincheteo no es cosa mía.
De igual forma dejare el link de mi canal en telegram https://t.me/XboxClasicoTraducciones hay esta las demas traducciones que aun no estan aqui por tiempo a publicarlas y poco internet.
A falta de que se teste y reporten errores. Dejo la que hice de otogi. Está en principio al 100% de texto, pero falta como digo que alguien la pruebe. Igualmente quien quiera es libre de usarla para modificarla o usarla para mejorarla.
No estaria mal, que alguien que "medio sepa" nos orientara un poco sobre el tema de las traducciones para intentar colaborar en algun juego arduo y/o tedioso de traducir..!!! SALUDOS Y GRAN TRABAJO!!
Gracias hal a conveniencia si puedes tambien cambia el titulo del post a 2023 , agrega por favor a la lista la traducción del 25 to life saludos estare pendiente de publicar algo nuevo
Bueno, no es una traduccion , de lo que quiero hablar. Pero Una modificacion muy buena y que mejora la experiencia del juego, desde mi punto de vista. Es el UNDUB de Project Zero 1 y 2. El 1 recien lo acabo de terminar y esta perfecto 100% funcional en Xbox(En Xbox360 se me obscurece mucho la pantalla cuando salen los fantasmas) y el 2 lo estoy jugando y testando ahora, hasta ahora rulla bien en xbox y 360. Con el juego en Japones y no en Ingles, me parece que es mucho mejor. Si no lo encuentran por los 7 mares, yo les puedo ayudar a tenerlo , Saludos y ojala se tradusca algun otro jueguito por alii
hal9000 escribió:Veo que el forero Stagman110 está imparable con las traducciones, sería una pena que quedasen los hilos dispersos. Por supuesto este hilo está abierto a cualquier traducción venga de quien venga.
hal9000 escribió:El Riddick está traducido hace casi 20 años.
La tienes? por que lo pille original hace poco ,aunque ya me lo platine en PS3 me gustaria tenerlo en español para la xbox igual,lo tuve en su momento pero hace 10 años
Gracias hal a conveniencia si puedes tambien cambia el titulo del post a 2023 , agrega por favor a la lista la traducción del 25 to life saludos estare pendiente de publicar algo nuevo
santiagol678 escribió:@hal9000 hola amigo te recuerdo para no dejar morir el post agrega las traducciones pendientes a este post una de ellas 25 to life
Hola gracias por las traducciones e investigado en el foro y los links de traducciones que ya se habian echo estan caidos el del hitman blood money y kingdom under fire crusaders sera posible que ustedes las resuban de antemano muchas gracias
hal9000
pensionista
30.696 mensajes y 1 foto desde dic 2003 en Bellas tierras catalanas.
Saludos Hal9000, gracias por todo lo que haces por la Xbox. No sabia o acordaba de la traduccion de kingdom under fire crusaders, he visto 2 links de traduccion para la version pc, derivados de la traduccion de la xbox clasica. Puede que funcionen. 1 https://steamcommunity.com/sharedfiles/ ... 2069516413 y 2 https://steamcommunity.com/app/1121420/ ... 497753511/ Los probare apenas ponga en funcion mi consola. En cambio el hitman blood money, lo tradujo un companero del grupo xbox clasica de telegram. Deberia ser una nueva traduccion. Me la procurare y les aviso. Saludos
hal9000
pensionista
30.696 mensajes y 1 foto desde dic 2003 en Bellas tierras catalanas.
Voy a buscar las pocas traducciones que he encontrado y meterlas en algún upload. Lo que más rabia me da esa que algunas de los traducciones hoy por hoy desaparecidas las tuve en su momento