› Foros › Off-Topic › Manganime y comics
baronluigi escribió:@Serkenobi
Según la ficha de ELDOBLAJE, la serie se dobló en 2015
http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPel ... p?id=46754
¿BTOOOM se emitió en movistar o algo?
Movistar+ continúa apostando por traer nuevos títulos anime a su programación y anuncia la adquisición de los derechos de televisión de la serie animada de Btooom!. Licenciada y editada en DVD en España por Yowu Entertainment, este anime explosivo, juvenil y lleno de acción se emitirá cada fin de semana, sábado y domingo a partir del 4 de junio a las 12.30 horas en Canal + Series Xtra.
32_Años_De_Hipoteca escribió:mañana estreno de el libro de zero en castellano en su nueva plataforma de anime que están desde hace unos días anunciando JONU PLAY. cada semana un capitulo doblado.
https://jonuplay.com/categories/category-R7w5tNKCOAg
Actores de doblaje confirmados hasta ahora: Migca Kazius (Zero), Luisma Albarracín (Mercenario) y Roger Pera (Holdem).
A las 20:30 hacen una charla con RP2 donde hablarán de las anécdotas y curiosidades del doblaje.
y el viernes también estrenarán soy sakamoto por con doblaje. Lo mismo, cada semana un capitulo nuevo doblado.
Serkenobi escribió:Esta es la entrevista a Jonu Media en el salón del Manga de Barcelona 2019:
https://www.youtube.com/watch?v=j_3w9tjkQ5s
Resumo la misma para los interesados:
1) José Luis Puertas excusa la ausencia de lanzamientos durante casi un año de Jonu Media con el objetivo de no quemar sus licencias... A mi parecer excusa muy pobre, por mucho que afirme que al estar el mercado del DVD y el Bluray en retroceso, no quieren saturar el mercado, estar casi un año sin ofrecer nuevos lanzamientos es inexcusable... Y más si supuestamente disponen de tantas licencias para ofrecer...
2) El anime de La heroica leyenda de Arslan se pondrá a la venta en Febrero de 2020.
3) La licencia de Soy Sakamoto aún les pertenece, el contrato con Japan Weekend sólo es de promoción. No tienen intención de comercializarla físicamente con el doblaje en Castellano, aunque si la ofrecerán con dicho doblaje a través de su canal de streaming JonuPlay.
4) El tercer tomo de Bailando con Vampiros se pondrá a la venta a finales de 2019 e intentarán relanzar el anime en 2020.
5) En este salón del manga ya está disponible el nuevo tomo de Monster Musume y su intención es agilizar los lanzamientos de manga, de tal manera que la periodicidad de la colección sea bimestral.
6) Los mangas sólo se venderán en su página web y en establecimientos muy concretos, aunque no descartan ampliar la distribución en un futuro.
7) El mágico libro de Zero se pondrá en preventa a finales de 2019 a un precio de 40€, mientras que su lanzamiento oficial será en Febrero de 2020 a un precio de 60€. Será una tirada limitada a 500 unidades, que contará con un libreto exclusivo, postales y una "sorpresa especial".
8) Quieren potenciar su servicio de Streaming a través de JonuPlay, en el cual ofrecerán los animes de manera simultanea al lanzamiento en Japón en VOSE y dos semanas después de finalizar las transmisiones, ofrecer la serie doblada en Castellano.
¡Saludos!
Serkenobi escribió:32_Años_De_Hipoteca escribió:Y en tercer lugar, no sé que capacidad de atracción generarán con doblajes como el que expones, con actores tan mediocres como Luisma...
Una vez más, las políticas comerciales de Jonu son incomprensibles y es una lástima que no supongan una competencia seria para Selecta.
¡Saludos!
32_Años_De_Hipoteca escribió:Serkenobi escribió:Y en tercer lugar, no sé que capacidad de atracción generarán con doblajes como el que expones, con actores tan mediocres como Luisma...
Una vez más, las políticas comerciales de Jonu son incomprensibles y es una lástima que no supongan una competencia seria para Selecta.
¡Saludos!
Los tres actores que aparecen también salen en la leyenda de los heroes de la galaxia que doblaron recientemente, así que imagino que el doblaje de Zero se ha hecho en Here Comes The Sound, Barcelona y seguramente dirigidos por el mismo Luisma, que ha aprovechado y se ha puesto en el papel de Mercenario, que ya me dirás tu que pinta una voz de joven veinteañero en un furro gigante guerrero y encima es el prota...
la de btooom imagino que con el tiempo la añadirán cuando deje de estar en netflix
Linhardt escribió:No me gusta nada pero nada ver anime doblado precisamente por las cosas que comentáis. Siempre preferiré el anime en VOSE y habrá a quien le parezca incómodo leerse subtítulos, pero no soporto el anime doblado y ya la he tenido alguna que otra vez con algún actor de doblaje de esos amateurs o como les queráis llamar tipo Luisma y demás, que defendían a muerte el doblaje (obviamente es lo que les da de comer), pero es que no trago el doblaje de animes ni en español, ni en inglés ni ningún otro idioma, y ya para aprovechar el tema, los actores de doblaje yankees tienen un ego subidísimo por las nubes que es flipante (véase la tía que dobló a 2B de NieR en inglés, o el reparto de voces de Fire Emblem: Three Houses, luego comparas a esa gente con los seiyuus de Japón y no van dando por culo con lo que doblan o dejan de doblar o diciendo que son tal personaje). La industria de doblaje occidental me parece un puto cachondeo.
lovechii5 escribió:Gracias @[erick]
¿Alguien se ha arriesgado de nuevo con esta "distribuidora"?
Han licenciado varias cosas nuevas:
https://www.jonushop.es/OTAKU-EDITION-P ... c127651267
Entre ellas Utena. Yo por eso ya he caído de nuevo, os explicaré mi experiencia... pero es por si alguien ha comprado antes alguna de sus cosas para saber a que atenerme.
lovechii5 escribió:Gracias @[erick]
¿Alguien se ha arriesgado de nuevo con esta "distribuidora"?
Han licenciado varias cosas nuevas:
https://www.jonushop.es/OTAKU-EDITION-P ... c127651267
Entre ellas Utena. Yo por eso ya he caído de nuevo, os explicaré mi experiencia... pero es por si alguien ha comprado antes alguna de sus cosas para saber a que atenerme.
HungryGator escribió:lovechii5 escribió:Gracias @[erick]
¿Alguien se ha arriesgado de nuevo con esta "distribuidora"?
Han licenciado varias cosas nuevas:
https://www.jonushop.es/OTAKU-EDITION-P ... c127651267
Entre ellas Utena. Yo por eso ya he caído de nuevo, os explicaré mi experiencia... pero es por si alguien ha comprado antes alguna de sus cosas para saber a que atenerme.
Yo tengo Penguin Highway, las dos primeras temporadas de Konosuba y El Mágico Libro de Zero. Todo bien en general con la comprensión de imagen, subtitulos y calidad de audio. Lo malo son la calidad de la caja de cartón extremadamente endeble y que sus precios sin rebajas para lo que trae son carísimos. Solo vale la pena pillarlo en ofertas.
Eso si, si lo quieres ver en VOSE todo bien, algunos doblajes castellano rozan a fandub y han causado alguna que otra polémica en redes.
para que te puedas hacer una idea
https://www.mubis.es/articulos/fotograf ... en-blu-ray
lovechii5 escribió:HungryGator escribió:lovechii5 escribió:Gracias @[erick]
¿Alguien se ha arriesgado de nuevo con esta "distribuidora"?
Han licenciado varias cosas nuevas:
https://www.jonushop.es/OTAKU-EDITION-P ... c127651267
Entre ellas Utena. Yo por eso ya he caído de nuevo, os explicaré mi experiencia... pero es por si alguien ha comprado antes alguna de sus cosas para saber a que atenerme.
Yo tengo Penguin Highway, las dos primeras temporadas de Konosuba y El Mágico Libro de Zero. Todo bien en general con la comprensión de imagen, subtitulos y calidad de audio. Lo malo son la calidad de la caja de cartón extremadamente endeble y que sus precios sin rebajas para lo que trae son carísimos. Solo vale la pena pillarlo en ofertas.
Eso si, si lo quieres ver en VOSE todo bien, algunos doblajes castellano rozan a fandub y han causado alguna que otra polémica en redes.
para que te puedas hacer una idea
https://www.mubis.es/articulos/fotograf ... en-blu-ray
Gracias.
El doblaje en español la verdad es que me interesa poco, aunque en el caso de utena la película siempre se hablo que hubo un doblaje en castellano y catalán pero nunca salio publicado. Y tengo curiosidad por saber si es el de antaño o es uno nuevo.