› Foros › Nintendo 3DS › Juegos
dragonsacred escribió:una duda, en el museo me sale para tener los diferentes tipos de antenas, como puedo hacer para tenerlos todos?me explico, si segun voy subiendo de nivel tambien suben los denpas que capturo, y por consiguiente, su antena, como puedo hacer para obtener una antena de nivel basico?
edito:
al pasarte el rey del mal te amplian el barco para viajar a otros 4 sitios mas
por cierto, en la mazmorra del rey del mal os recomiendo entrar desde la primera cueva, al final, donde habia una puerta para lvl 15, ya que al entrar desde ahi os evitareis tener que bajar varios pisos si entrais desde el barco, para encontrar un item para ampliar a 4 las habitaciones de los denpas
edito2:
a alguien mas no le deja cargar denpas desde codigos qr?ya tengo el PC y huecos libres en las habitaciones
edito3:
17h ya, madre mia, menudo vicio, y aun me queda maaaaazo(apenas he empezado la 4a mazmorra y hay 7), jajajajajajajajajaja
no, si, si, no, si
dornop escribió:Hojo escribió:En serio va a salir este juego en ingles?!
Espero que solo sea la Demo... :S
En la ficha del juego indica que solo inglés, alemán y francés. Yo paso del juego.
Jugueton escribió:dornop escribió:Hojo escribió:En serio va a salir este juego en ingles?!
Espero que solo sea la Demo... :S
En la ficha del juego indica que solo inglés, alemán y francés. Yo paso del juego.
Sin embargo en la web oficial está el castellano... esto es para quejarse, que pongan en la web oficial los idiomas en los que teóricamente está el juego...y resulta que no.. para mi entonces es un engaño...
http://www.denpamen.com/sp/index.html
De verdad, hay cosas que no acabo de entender ...???
Q9. ¿ESTÁN LAS VOCES JAPONESAS PRESENTES EN LA VERSIÓN EN INGLÉS?
A9.No hay voces en la versión en inglés.
Las voces japonesas han sido reemplazadas con efectos de sonido
donde pone "castellano" o algo asi?
si miras en el FAQ:Q9. ¿ESTÁN LAS VOCES JAPONESAS PRESENTES EN LA VERSIÓN EN INGLÉS?
A9.No hay voces en la versión en inglés.
Las voces japonesas han sido reemplazadas con efectos de sonido
por cierto, a alguien le funciona lo de capturar denpas con a traves del codigo qr?
Jugueton escribió:
donde pone "castellano" o algo asi?
si miras en el FAQ:Q9. ¿ESTÁN LAS VOCES JAPONESAS PRESENTES EN LA VERSIÓN EN INGLÉS?
A9.No hay voces en la versión en inglés.
Las voces japonesas han sido reemplazadas con efectos de sonido
por cierto, a alguien le funciona lo de capturar denpas con a traves del codigo qr?
Vamos a ver, se supone que se traduce esa página a esa lengua para describir el funcionamiento del juego y todas sus características para que a la hora de la verdad ese juego no esta en esa lengua... ¿entonces para qué coj... se traduce a esa lengua la página web?
Es un contrasentido, no es que ponga que el juego está en esa lengua es que la página web de los diseñadores del juego están promocionando SU JUEGO en esa lengua. Otra cosa sería que Nintendo españa la traduzca para ser más apetecible a los usuarios españoles.. Y SIEMPRE CON ADVERTENCIA QUE EL JUEGO ES EN INGLES, cosa que no pasa puesto QUE SON LOS PROPIOS DISEÑADORES del juego los que han realizado la página en ese idioma, por lo tanto desde mi punto de vista ES UNA ESTAFA.
Saludos.
Jugueton escribió:Todos los juegos que se venden en este país, cuando no salen en el idioma castellano, tienen que traer la advertencia de que los textos o el sonido no son en castellano.
Es una medida legal puesto que así, y sobre todo así los padres o quienes los compren no se lleven a ENGAÑO, y es el consumidor quien decide comprarlo o no, PERO SIEMPRE HA DE EXISTIR LA ADVERTENCIA,si no es un ENGAÑO, o por lo menos da lugar a ello, de ahí su obligatoriedad, pero como esto es una distribución digital parece que se están saltando algunos pasos a la torera.
Saludos.
kochambra escribió:Jugueton escribió:Todos los juegos que se venden en este país, cuando no salen en el idioma castellano, tienen que traer la advertencia de que los textos o el sonido no son en castellano.
Es una medida legal puesto que así, y sobre todo así los padres o quienes los compren no se lleven a ENGAÑO, y es el consumidor quien decide comprarlo o no, PERO SIEMPRE HA DE EXISTIR LA ADVERTENCIA,si no es un ENGAÑO, o por lo menos da lugar a ello, de ahí su obligatoriedad, pero como esto es una distribución digital parece que se están saltando algunos pasos a la torera.
Saludos.
En la ficha de la eShop (que es donde se vende el juego) se especifican los idiomas en que viene, así que no hay engaño alguno. ¿Que sería preferible que pusieran un aviso bien gordo justo cuando le das al botón de comprar, para la gente que no se molesta en leer la información de lo que está comprando? Pues sí, pero no me parece deshonesto en absoluto la ausencia de dicho aviso, cuando la información está ahí, perfectamente accesible.
Una situación similar: ¿Deberían avisarte cuando compras en tienda física un juego que solo trae inglés? Pues puede ser un buen detalle por parte del vendedor, por si al cliente no se le ha ocurrido mirar bien lo que está comprando, pero no es en absoluto obligatorio ni exigible si en la caja pone bien clarito que el juego no está en español.
kochambra escribió:El español sería un reclamo o un anzuelo si en algún lugar de la web se dijese que el juego está en español, cosa que hasta donde he podido ver, no se hace.
Si te fijas, es una web dirigida al público americano: El precio está en dólares, la fecha de salida es la americana y la clasificación por edades es la ESRB. En América, por desgracia, no es tan habitual como en Europa que los juegos salgan en español y no puedes dar por sentado que ningún lanzamiento lo va a traer, a no ser que se indique explícitamente. Así que no veo muy probable que gente de aquellos lares se llame a engaño, por el simple hecho de que haya material publicitario en español del juego.
Además, alguna pantalla de las que muestran contiene textos y están en inglés, así que tampoco da la impresión de que hayan tenido la más mínima intención de engañar a ese respecto. Yo pienso que no lo han mencionado, porque suponen que su público ya sabe cómo suelen ser las cosas allí.
edito: De primeras no me había dado cuenta, pero hay una versión europea del sitio, y esta sí que está sólo disponible en los idiomas que trae la edición europea del juego.
Jugueton escribió:kochambra escribió:El español sería un reclamo o un anzuelo si en algún lugar de la web se dijese que el juego está en español, cosa que hasta donde he podido ver, no se hace.
Si te fijas, es una web dirigida al público americano: El precio está en dólares, la fecha de salida es la americana y la clasificación por edades es la ESRB. En América, por desgracia, no es tan habitual como en Europa que los juegos salgan en español y no puedes dar por sentado que ningún lanzamiento lo va a traer, a no ser que se indique explícitamente. Así que no veo muy probable que gente de aquellos lares se llame a engaño, por el simple hecho de que haya material publicitario en español del juego.
Además, alguna pantalla de las que muestran contiene textos y están en inglés, así que tampoco da la impresión de que hayan tenido la más mínima intención de engañar a ese respecto. Yo pienso que no lo han mencionado, porque suponen que su público ya sabe cómo suelen ser las cosas allí.
edito: De primeras no me había dado cuenta, pero hay una versión europea del sitio, y esta sí que está sólo disponible en los idiomas que trae la edición europea del juego.
Precisamente la página europea está en los idiomas en los que se distribuye el juego,NI MAS NI MENOS, y es así como tiene que ser e insisto otra cosa sería un ENGAÑO.
Quizás las leyes en Europa sean más estrictas, no lo sé lo ignoro..lo que me pregunto ahora es si la versión americana del juego viene el español... en tal caso sería lo correcto pero una pu.... para nosotros que tenemos la eshop europea.
Saludos.
Jugueton escribió:El juego en la versión europea viene precisamente en los idiomas alemán, francés e inglés, puedes comprobarlo en la DEMO tal y como así figura en la página.
En cuanto al juego de kingdom hearts hay una gran polémica precisamente por el idioma y Nintendo España no ha querido distribuirlo precisamente por ello, la página no sé si está alojada en europa y dado su polémica entrar en detalles sobre este juego sería confuso, pero Nintendo España ha sido muy clara al confirmar que dado que no está en castellano no queriendo distribuirlo.
Saludos.
dragonsacred escribió:Jugueton escribió:El juego en la versión europea viene precisamente en los idiomas alemán, francés e inglés, puedes comprobarlo en la DEMO tal y como así figura en la página.
En cuanto al juego de kingdom hearts hay una gran polémica precisamente por el idioma y Nintendo España no ha querido distribuirlo precisamente por ello, la página no sé si está alojada en europa y dado su polémica entrar en detalles sobre este juego sería confuso, pero Nintendo España ha sido muy clara al confirmar que dado que no está en castellano no queriendo distribuirlo.
Saludos.
modo ironic on:
oh poseedor de la verdad absoluta, tendria la bondad de enseñarme a mi, humilde mortal, donde se cambia el idioma, ya que en mi estupidez no hayo donde obrar semejante prodigio?
modo ironic off
tengo el juego y no hay ninguna opcion de cambiar de idioma, pese a que en la eshop pone que viene en 3 idiomas, ahora resultara que el juego viene capado a ciertos idiomas en ciertos paises :S
Jugueton escribió:dragonsacred escribió:Jugueton escribió:El juego en la versión europea viene precisamente en los idiomas alemán, francés e inglés, puedes comprobarlo en la DEMO tal y como así figura en la página.
En cuanto al juego de kingdom hearts hay una gran polémica precisamente por el idioma y Nintendo España no ha querido distribuirlo precisamente por ello, la página no sé si está alojada en europa y dado su polémica entrar en detalles sobre este juego sería confuso, pero Nintendo España ha sido muy clara al confirmar que dado que no está en castellano no queriendo distribuirlo.
Saludos.
modo ironic on:
oh poseedor de la verdad absoluta, tendria la bondad de enseñarme a mi, humilde mortal, donde se cambia el idioma, ya que en mi estupidez no hayo donde obrar semejante prodigio?
modo ironic off
tengo el juego y no hay ninguna opcion de cambiar de idioma, pese a que en la eshop pone que viene en 3 idiomas, ahora resultara que el juego viene capado a ciertos idiomas en ciertos paises :S
Mira majo, no es que sea muy listo, pero basta que empieces la partida de cero y te da la opción de uno de los tres idiomas mencionados, y puesto a ello selecciona el que quieras y tú mismo...
Saludos
1. I ported all of the official QR codes. https://www.facebook.com/media/set/?set=a.10151177192327012.451188.690032011&type=1&l=784d9836ef
2. https://www.dropbox.com/sh/hu5awoewugtocqb/SFAMRfPisn?lst - All of the Antenna powers.
3. http://code.google.com/p/denpa-qr-code-editor/ - You can create any denpa imaginable, any name you wish, any color/dual color combo, any head shape, any power, etc... .
(And option 3 can be used regardless of your region, as you can create QR codes for your own region.)
Discrepo: no se da ninguna información falsa y se muestran pantallas con los textos en inglés. No se dice nada que sea mentira ni se oculta información, así que no hay engaño.Jugueton escribió:kochambra escribió:El español sería un reclamo o un anzuelo si en algún lugar de la web se dijese que el juego está en español, cosa que hasta donde he podido ver, no se hace.
Si te fijas, es una web dirigida al público americano: El precio está en dólares, la fecha de salida es la americana y la clasificación por edades es la ESRB. En América, por desgracia, no es tan habitual como en Europa que los juegos salgan en español y no puedes dar por sentado que ningún lanzamiento lo va a traer, a no ser que se indique explícitamente. Así que no veo muy probable que gente de aquellos lares se llame a engaño, por el simple hecho de que haya material publicitario en español del juego.
Además, alguna pantalla de las que muestran contiene textos y están en inglés, así que tampoco da la impresión de que hayan tenido la más mínima intención de engañar a ese respecto. Yo pienso que no lo han mencionado, porque suponen que su público ya sabe cómo suelen ser las cosas allí.
edito: De primeras no me había dado cuenta, pero hay una versión europea del sitio, y esta sí que está sólo disponible en los idiomas que trae la edición europea del juego.
Precisamente la página europea está en los idiomas en los que se distribuye el juego,NI MAS NI MENOS, y es así como tiene que ser e insisto otra cosa sería un ENGAÑO.
Quizás las leyes en Europa sean más estrictas, no lo sé lo ignoro..lo que me pregunto ahora es si la versión americana del juego viene el español... en tal caso sería lo correcto pero una pu.... para nosotros que tenemos la eshop europea.
Saludos.
Proelio escribió:He probado la demo y me ha gustado y estoy pensando en comprarlo. ¿Me lo recomendáis?
¿Cómo va de duración? ¿Tiene bastante contenido y cosas por desbloquear? No me importa pagar 8€ la verdad, pero si lo hago espero que me de bastante tiempo de juego porque tengo la 3DS cogiendo polvo, y para que me dure 5 horas me compro el Crimson Shroud.