› Foros › PlayStation 3 › Juegos
Shyvah escribió:No he podido resistirme y me lo he comprado, vivo en Japón y es dificil verlo ahí en las estanterías.... Estudio japonés pero de momento no sé lo suficiente como para entenderlo, aún así tengo la esperanza de que algún día entenderé algo xD
Al comprarlo me han dado 2 bolis con el logo del nombre, ¡uno rojo y otro azul! Soy feliz xD
tokoro escribió:Parece que han empezado a hacer un parche para traducir el juego a inglés, me imagino que serán los textos de las SN. Un par de vídeos (Obviamente con algunos spoilers):
http://www.youtube.com/watch?v=KPrjodah7DM
http://www.youtube.com/watch?v=2_QXC8hnTKY&feature=mfu_in_order&list=UL
EDITO: Aprovecho para decir que también se está haciendo el proceso inverso, llevar las voces de la versión de PS3 a las SN:
http://www.youtube.com/watch?v=-c6Zk-Ey17E
Phlebiac escribió:Se sabe si hay algun indicio de que vaya a llegar a USA ? (al menos la versión de PSP)
Es que parece mentira que no llege ni a ese pais que por traducción no seria problema ya que dijeron los de Witch Hunt que les daban la suya.
Me ha gustado mucho,el final es un maximun trolling de los buenos xD,tambien he descubierto que odio a Eva Beatrice con toda mi alma,y la que le sigue es Maria,menos mal que en este episodio sale muy poco hehe
Tambien tengo que decir que las caras malvadas de Virgilia en el final y de Lamdadelta en la Tea Party transmiten mucho más miedo y locura que las de la SN,lo sé porque para entender la versión de PS3 tengo que estar con la original al lado xD
¿Si Battler a muerto en esta versión de Rokkenjima a manos de Eva,¿si él ganara el juego volvería a la normalidad él y el resto de la familia como si no hubiera pasado nada?,a lo mejor me llevo un spoiler con la respuesta,pero estoy preparado xD
cuervoxx escribió:No hay traducciones al español de la version de pc?
Phlebiac escribió:cuervoxx escribió:No hay traducciones al español de la version de pc?
Si, un grupo la esta traducciendo al "español neutro" (ya han terminado los 4 primeros episodios)
07thinquisition
cuervoxx escribió:Phlebiac escribió:cuervoxx escribió:No hay traducciones al español de la version de pc?
Si, un grupo la esta traducciendo al "español neutro" (ya han terminado los 4 primeros episodios)
07thinquisition
Gracias por el enlace, solo me he visto el anime y la verdad dicen que es mejor esta novela, ojala se animaran a traerla minimo en ingles.
Uno de los géneros que nos ha dado Japón y que más popular es en su tierra natal son las denominadas Visual Novel, y que como su propio nombre indica, son novelas contadas de una manera más interactiva, ya sea por su banda sonora, los diseños de los personajes o, en algunos casos, por su total doblaje al japonés.
Umineko no Naku Koro ni (traducido como Cuando las Gaviotas Lloran) es una saga de 8 episodios o novelas disponibles para PC, sin embargo éstas no son tratadas como Visual Novel, sino como Sound Novel (SN a partir de ahora), lo que significa que no existe un equilibrio entre el apartado visual y el sonoro, siendo lo segundo el más cuidado y el que crea toda la ambientación, mientras que lo primero pasa a un segundo plano, dando lugar a unos diseños de personajes y escenarios poco trabajados.
Así pues, Alchemist decidió hacer un remake de los 4 primeros capítulos, también conocidos como “Arcos de preguntas” y titulados: Legend of the Golden Witch, Turn of the Golden Witch, Banquet of the Golden Witch y Alliance of the Golden Witch. Ese remake es el videojuego que tenemos aqui, titulado Umineko no Naku Koro ni: Majo to Suiri no Rondo en exclusiva para PlayStation 3.
Como novela que es, de lo primero que hay que hablar es de su trama. Agosto de 1984, una familia acaudalada de nombre Ushiromiya tiene como cada año una reunión familiar en Rokkenjima, la isla propiedad de los Ushiromiya donde vive el actual líder, Kinzo. Estaba previsto que sería una reunión familiar donde se decidiría cómo se repartiría la herencia cuando Kinzo muriera, y donde no debería surgir imprevisto alguno, pero a raíz de un tifón se quedan confinados en la isla sin ningún metodo para contactar con el exterior, y es ahí cuando empiezan a realizarse asesinatos todos presuntamente cometidos por la bruja dueña de la isla, Beatrice. Solamente Battler, el único de la familia que no cree en la bruja tendrá que luchar cara a cara con Beatrice en un intento para explicar todos los asesinatos de la isla por medio de métodos humanos. Este es el comienzo del juego entre el humano y la bruja.
Como se puede apreciar, el argumento es una mezcla entre el genero detectivesco o policíaco (recordando mucho a la saga Phoenix Wright) con el suspense y misterio de las novelas de Agatha Christie, en concreto a su novela titulada Diez Negritos.–~~~~~~~~~~~~–
A la izquierda la novela original de PC, y a la derecha el remake de PS3, representando la misma escena.
El punto fuerte de la SN es y sigue siendo la banda sonora, y en este remake no podían faltar todas las melodías que complementan perfectamente la novela. La BSO en sí sigue siendo perfecta, todos los temas encajan a la perfección con cada tipo de situación y circunstancia en la novela, y destacar que los sonidos propios (puertas abriéndose, risas, lluvias, truenos…) también siguen estando presentes, con lo cual el apartado sonoro no ha cambiado en absoluto.
Otra de las cosas más interesantes de este remake es el rediseño de todos los personajes y fondos, que al contrario que los de la SN, estos si están muy trabajados y conseguidos, además no solo se han hecho de nuevo lo antes citado, sino que también las batallas, apariciones, teletransportaciones, etc… que aparecen durante las novelas han sido rediseñadas y en este caso estos últimos no sufren ningún tipo de ralentización mientras se realizan, cosa que en la original sí ocurría.
Algunos personajes incluso tienen nuevos sprites para adaptarse mejor a la situación.
Siguiendo con las novedades de este remake, entra algo que aunque últimamente se esta poniendo como un estándar en las Visual Novel, y es el Full Voice, o lo que es lo mismo, doblar completamente todos los personajes de la novela. En este caso las voces utilizadas son las mismas que las del anime emitido en 2009, el cual también abarcaba los primeros 4 episodios. Sobre las voces no hay ninguna objeción como suele ser habitual en los doblajes japoneses, encajan perfectamente con cada personaje y están muy bien interpretados.–~~~~~~~~~~~~–
Por último, pero no menos importante, uno de los últimos añadidos es la aparición de las CG, imágenes hechas por ordenador que en el caso de Umineko muestran con más detalle escenas que en la original solo te podías imaginar, como algunos flashbacks o las escenas de los asesinatos. El final lo culmina el hecho de que el juego tiene soporte para 1080p, es decir, que es un juego en Alta Definición.
Respecto a la duración de las novelas, tienen una media de unas 45 horas por episodio, llegando a las 135 horas entre los cuatro, una cifra que no es de extrañar teniendo en cuenta que son novelas y no “juegos” propiamente dichos. Tambien decir que al contrario que en la mayoría de novelas interactivas, esta en concreto no tiene ningun tipo de interacción con el argumento y por lo tanto ningun final alternativo o distinto al que nos proponen, limitándonos simplemente a leerla como si de una novela normal se tratase.
Umineko no Naku Koro ni: Majo to Suiri no Rondo lleva a la venta desde Diciembre del 2010 en Japón, y como punto negativo solo se puede señalar el hecho de que actualmente solo se encuentre en japonés y no tenga previsto su salida a Occidente.
Conclusiones:
Umineko no Naku Koro ni: Majo to Suiri no Rondo es sencillamente una novela fantástica, que gracias a este remake ha conseguido superarse,con un doblaje muy bueno, unos rediseños a la altura de la novela. Y por supuesto es una que ningún amante de las novelas de misterio o detectivescas debería perderse.
Nota:8,8
cuervoxx escribió:alguien sabe si el juego de peleas que salio para pc de el Umineko no Naku Koro ni Doujin Fighter saldra en ps3 o ya salio?
manologod2 escribió:cuervoxx escribió:alguien sabe si el juego de peleas que salio para pc de el Umineko no Naku Koro ni Doujin Fighter saldra en ps3 o ya salio?
De momento solo está para PC y para 360, con los añadidos en esta ultima versión de Rosa, George y Jessica.
De momento no hay nada para PS3, aunque yo con la versión de PC y el mando de 360 conectado me doy con un canto en los dientes
uchihaader escribió:Para que esto lo traduzcan lo tendiran que hacer un grupo de fans no? T____T
tokoro escribió:uchihaader escribió:Para que esto lo traduzcan lo tendiran que hacer un grupo de fans no? T____T
Al inglés ya está prácticamente traducido, falta la mitad del último EP, al español están traducidas los 4 primeros EP, faltan todos los de Chiru, hablando obviamente de la versión de PC. Seguramente adapten la traducción a la versión de PSP que es igual que la de PS3 y es mas "pirateable"
cuervoxx escribió:tokoro escribió:uchihaader escribió:Para que esto lo traduzcan lo tendiran que hacer un grupo de fans no? T____T
Al inglés ya está prácticamente traducido, falta la mitad del último EP, al español están traducidas los 4 primeros EP, faltan todos los de Chiru, hablando obviamente de la versión de PC. Seguramente adapten la traducción a la versión de PSP que es igual que la de PS3 y es mas "pirateable"
Ya salio la version de psp?
manologod2 escribió:cuervoxx escribió:alguien sabe si el juego de peleas que salio para pc de el Umineko no Naku Koro ni Doujin Fighter saldra en ps3 o ya salio?
De momento solo está para PC y para 360, con los añadidos en esta ultima versión de Rosa, George y Jessica.
De momento no hay nada para PS3, aunque yo con la versión de PC y el mando de 360 conectado me doy con un canto en los dientes
cuervoxx escribió:No hay un hilo para la version de pc? pues que voy en el capitulo 4 y segun tengo entendido enseguida va chiru, me encontre con un manga que creo que es de chiru, no lo lei por no spoilearme, alguien sobre sobre esto? es recomendable o espero a la siguiente traduccion de inquisition? un saludo.
tokoro escribió:
Un ejemplo del parche, es la ????? del EP1
http://www.youtube.com/watch?v=brdz3pXKTIw
Nope, this DOES work with all translations. But the method is different. Do not download our patch folder. Just download arc1.nsa and arc3.nsa. (Rename arc3, to arc2). And Place it in your [07th-Inq] folder. Voices and CG only work with WH because they are dependent on the english script. I will make a new patch for all foreign language versions, with everything ready to go. -Saq
tokoro escribió:Cruzemos los dedos. Aksys ha dicho que publicará 2 juegos de misterio el año que viene. Las probabilidades no son 0 así que puede ocurrir el milagro. Confiemos en la bruja de los milagros
Hibiki-naruto escribió:tokoro escribió:Cruzemos los dedos. Aksys ha dicho que publicará 2 juegos de misterio el año que viene. Las probabilidades no son 0 así que puede ocurrir el milagro. Confiemos en la bruja de los milagros
Creo que no se refieren a "Juego de misterio"... si no se refieren a "juego secreto/oculto/misterioso", vamos para no poner nombre. Por que uno de ellos, saldra en verano 2012 y en la PSN, el Umineko Ep1 no ha salido en la PSN.
Hibiki-naruto escribió:tokoro escribió:Cruzemos los dedos. Aksys ha dicho que publicará 2 juegos de misterio el año que viene. Las probabilidades no son 0 así que puede ocurrir el milagro. Confiemos en la bruja de los milagros
Creo que no se refieren a "Juego de misterio"... si no se refieren a "juego secreto/oculto/misterioso", vamos para no poner nombre. Por que uno de ellos, saldra en verano 2012 y en la PSN, el Umineko Ep1 no ha salido en la PSN.
D-ArkAngel escribió:...Bye
tokoro escribió:Es trolleo del bueno, ahora mismo estarán así en la oficina xD
Hibiki-naruto escribió:Si, mirando por el foro parece que podrian finalmente lanzarse para traerlos a USA.
manologod2 escribió:Yo si lo traen a USA lo compraré por segunda vez, ya sea por la store o en fisico, me da lo mismo, que no estará de más jugarlo centrándose en una sola pantalla
D-ArkAngel escribió:manologod2 escribió:Yo si lo traen a USA lo compraré por segunda vez, ya sea por la store o en fisico, me da lo mismo, que no estará de más jugarlo centrándose en una sola pantalla
Anda, el trolo llego... Con el ultimo patch PeeSe3izador para la ver. PC que me paso usted, tampoco hace ya mucha falta mirar a dos pantallas para evitar sangrados de ojos
Bye
manologod2 escribió:D-ArkAngel escribió:manologod2 escribió:Yo si lo traen a USA lo compraré por segunda vez, ya sea por la store o en fisico, me da lo mismo, que no estará de más jugarlo centrándose en una sola pantalla
Anda, el trolo llego... Con el ultimo patch PeeSe3izador para la ver. PC que me paso usted, tampoco hace ya mucha falta mirar a dos pantallas para evitar sangrados de ojos
Bye
Es que como usted sabrá una de las desventajas en esa PS3ficacion es la ausencia de esos 1080p que tiene el juego original, y para mi eso es imprescindible
manologod2 escribió:Es que como usted sabrá una de las desventajas en esa PS3ficacion es la ausencia de esos 1080p que tiene el juego original, y para mi eso es imprescindible
tokoro escribió:Pues te aviso de que ya están trabando en eso, 1080p coming soon
D-ArkAngel escribió:y como se les crucen los cables y traigan la ver. PSP para aprovechar el tirón de Corpse Party, despídete de tus queridos 1080p...