Si estaria mejor doblado, no hay cosa que mas me fastidie que no entender algo. A mi personalmente me da igual, pero entiendo perfectamente vuestro problema. Yo me acuerdo del Chrome para pc que salio en polaco! le juego estaba muy bien pero tener que estar atendiendo a subtitulos me tocaba los articulos. Pero bueno.
Es lo que dijo uno mas atras, las ventas fuera del mundo angloparlante son un bonus para esta gente, y como muchos de esos paises tienen la pirateria por el cielo, pasan de gastar dinero y tiempo en doblarlo cuando pueden contratar un traductor por poca pasta para traducir los textos. Si fuera doblarlo completamente los gastos dispararian.
Yo conozco a algunos de DMA design, los que desarollaron a los primeros GTA y su opinion es, como muchos britanicos, si no entienden el ingles, que aprendan.