Los primeros videojuegos en español

Ralph escribió:Uf... el "nivel" actual... me da miedo con lo que se conforma la mayoria. Calificar el doblaje del Gears of war 1 y 2 como de "buenisimo", hace que me tiemblen hasta las canillas [mad]


Oye, pues yo creo que según qué juegos no están del todo mal. Sin duda, en mi opinión, el que inició un gran nivel de doblajes fue Metal Gear Solid. Luego tuvimos aventuras gráficas bien dobladas, incluso algunas de creación española como Igor: Objetivo Uikakahonia (o algo así).

Tampoco es que haya oido muchos juegos actuales, pero vaya, para DS por ejemplo hay doblajes buenos como el profesor Layton [Ooooo]

Por cierto, ziddharta, aunque celebro tu cambio de tono, no es que me parezca mal que quisieres pruebas, personalmente, me parecían mal las maneras. Como te he comentado, he descargado el leather goddesses of phobos ese en castellano, y me ha parecido horrible. Si quieres comprobarlo, te lo puedo pasar.

Lo digo porque el MechWarrior ni me suena que estuviese en castellano ni lo he encontrado así, aunque bueno, tampoco encontré el Phobos en su momento y hoy sí.
DevilKenMasters escribió:
Ralph escribió:Uf... el "nivel" actual... me da miedo con lo que se conforma la mayoria. Calificar el doblaje del Gears of war 1 y 2 como de "buenisimo", hace que me tiemblen hasta las canillas [mad]


Oye, pues yo creo que según qué juegos no están del todo mal. Sin duda, en mi opinión, el que inició un gran nivel de doblajes fue Metal Gear Solid. Luego tuvimos aventuras gráficas bien dobladas, incluso algunas de creación española como Igor: Objetivo Uikakahonia (o algo así).

Tampoco es que haya oido muchos juegos actuales, pero vaya, para DS por ejemplo hay doblajes buenos como el profesor Layton [Ooooo]

Por cierto, ziddharta, aunque celebro tu cambio de tono, no es que me parezca mal que quisieres pruebas, personalmente, me parecían mal las maneras. Como te he comentado, he descargado el leather goddesses of phobos ese en castellano, y me ha parecido horrible. Si quieres comprobarlo, te lo puedo pasar.

Lo digo porque el MechWarrior ni me suena que estuviese en castellano ni lo he encontrado así, aunque bueno, tampoco encontré el Phobos en su momento y hoy sí.


Disculpa si te parecieron malas, no era mi intención. He intentado hacerlo de la forma mas "seria" posible para que no se nos escapara nada. Ya sabes que como te dije en revistas o en webs se dicen cosas que luego no estan contrastadas y en fin. Aqui no ganamos nada ninguno, ni los que colaboran ni yo por abrir el hilo. Todos estamos aqui por echar el rato y porque nos gusta esto. Asi que nada, pelillos a la mar.

Yo del MechWarrior no he dado con nada de informacion ni tampoco del Phobos. Pero visto lo que visto si pido datos del MechWarrior no creo que nadie los ponga así que mejor lo doy por verdad, no me queda otra. Tampoco tengo claro si el Maniac Mansion salió en 1992 o en 1993. Lo cierto es que una lista como esta no es facil de hacer porque en las bases de datos de internet no hay nada similar a esto y claro no hay donde mirar para poder comprobar si lo que ponemos aqui es correcto o no. Si al final alguien lee la lista y tiene tiempo pues se puede poner a buscar información que contradiga lo que vamos poniendo en la lista. No se me ocurre otra cosa.

Un cordial saludo y sigue aportando, que tus aportes son buenos e interesantes.
En categoría arcade el primer juego traducido/doblado fue el Berzerk, de 1980.
Además fue el primero en incluir síntesis de voz.

La version original contenía unas 30 frases sintetizadas, la versión en español decía frases como "Intruso alerta", "El humanoide no debe escapar", "Disparen al intruso", "Maten al humanoide"...
Cambiando los dipswitch a español , los textos también estaban traducidos.

En MAME, se podrían escuchar por medio de samples, pero se supone que en español no existen o son muy dificiles de conseguir.

Fuentes: http://www.aumap.org/foromarciano/foro/ ... 613_1.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Berzerk
Por cierto, en el Super Kick Off (1991) (MasterSystem, GameGear) podías elegir entre 8 idiomas: español, inglés, francés, etc.
Como ejemplo pongo un enlace a una caratula de Master System...... http://www.objectif-sega.com/jeux/cover ... em-EUR.jpg abajo donde las banderitas... ;)
Añadido, aunque reconozco que me hago un lio con juegos como este y el Asterix, son multilenguaje y no me queda claro si ponerlos como traducidos al español o realizados directamente en español. Por lo pronto los estoy poniendo como realizados directamente en español porque son juegos europeos pero entiendo que no todos pueden pensar de la misma forma (de hecho Bit Managers en su propia web los nombran como traducidos al español....)
en arcade, en el asteroids (1979) se podia elegir el español (aunque con malísima traduccion, como "Inserte Ficha"):
http://www.crazykong.com/dips/Asteroids.txt

en principio el fabricante/distribuidor oficial del asteroids en españa era sonic, tambien la version del galaxian de recreativos franco estaba traducida:
http://img406.imageshack.us/i/galaxianimagen2am9.jpg/
Genial, ahora la duda seria saber cual fue primero, Asteroids o Galaxian. Pongo los dos hasta que se diga cual fue antes.
ziddharta escribió:
Abokys escribió:
En el enlace ya figuran sus trabajos.


Decirme eso y no decirme nada es lo mismo. Pero gracias por la colaboración

PD: ¿Sabes realmente lo que estoy pidiendo en este hilo, no?


Si que sé a qué te refieres, por eso precisamente te puse el enlace. A ver, Bit mamagers es una empresa española, aunque haya hecho trabajos para infogrames (empresa francesa), además en la mayoria (por no decir todos) de sus juegos habia selector de idiomas, por lo que entra en las categorias que mencionabas. Otra cosa es que pidas compañia programadora y distribuidora españolas, ademas de exclusividad en el idioma. Por otro lado coincido con Devilkenmasters en que tus maneras del principio no eran del todo correctas, ya que estamos para ayudarnos, y algunos lo hacemos de "buena gana". Si te he malinterpretados, pues disculpas. Saludos! y genial post ;)
Abokys escribió:
ziddharta escribió:
Abokys escribió:
En el enlace ya figuran sus trabajos.


Decirme eso y no decirme nada es lo mismo. Pero gracias por la colaboración

PD: ¿Sabes realmente lo que estoy pidiendo en este hilo, no?


Si que sé a qué te refieres, por eso precisamente te puse el enlace. A ver, Bit mamagers es una empresa española, aunque haya hecho trabajos para infogrames (empresa francesa), además en la mayoria (por no decir todos) de sus juegos habia selector de idiomas, por lo que entra en las categorias que mencionabas. Otra cosa es que pidas compañia programadora y distribuidora españolas, ademas de exclusividad en el idioma. Por otro lado coincido con Devilkenmasters en que tus maneras del principio no eran del todo correctas, ya que estamos para ayudarnos, y algunos lo hacemos de "buena gana". Si te he malinterpretados, pues disculpas. Saludos! y genial post ;)


Nada, todo olvidado. Sigamos adelante.

El problema de enlazarme esa lista es que no me sirve realmente porque salen muchos juegos pero no dicen cuales vienen en español, ni tampoco cual es el primero. Yo he puesto el Asterix pero reconozco que lo he puesto a voleo y puede que esté equivocado, tampoco me he puesto juego por juego de la lista a ver cuales tienen español y cuales no. A eso me referia, que mas que la lista, con ponerme "Creo que el primer juego que recuerdo con español es tal y del año tal" me vale mas que ponerme una lista de posibles juegos.

He puesto multilenguaje al asterix (como digo a voleo) y al super kick off, (este no es a voleo, quien lo ha puesto ha sido claro y no deja dudas). Y sobre estos juegos los stoy poniendo en categoria de "hechos directamente en español" y no traducidos aunque me quedan dudas ya qye la propia pagina de bit managers dice que son "traducidos" al español :-?
En Neo-Geo el primero fue el Art of Fighting (1992)

http://www.youtube.com/watch?v=aUaT2t-qapU
Actualizando con neo geo
Por actualizar el primer videojuego en consola doblado al castellano: yo cité el Thunderhawk, pero en la red he visto que el Dune, también para MegaCD, está doblado al castellano y es del 92:

http://en.wikipedia.org/wiki/Dune_%28video_game%29

No he dado en Youtube con un vídeo en castellano del juego, pero sí en inglés y francés, supongo que será multilenguaje como el Thunderhawk. Si alguien lo tiene y puede corroborar que está doblado también al castellano...
DevilKenMasters escribió:Tampoco es que haya oido muchos juegos actuales, pero vaya, para DS por ejemplo hay doblajes buenos como el profesor Layton [Ooooo]


[qmparto] [qmparto]

...en realidad, me referia a detallitos como un mal ajuste del volumen maestro de las voces. Como cuando cole coge el micro en la segunda parte, y observamos que suena muy bajito... entonces marcus fenix dice algo, sonando demasiado fuerte. No se ese tipo de cosillas... aunque si que considero que el nivel de actuacion chirria casi constantemente.

He leido a bastante gente decir que el doblaje de los gears es de maximo nivel, y es para flipar, claro, porque obviamente no es asi.
Buenas no se si se ha nombrado el manica mansion de nes que es una aventura gráfica lanzado por la compañía LucasFilms (ahora conocida como LucasArts) en el año 1987.
Estaba en español.
ziddharta escribió:Gracias por responder.

He creado una nueva categoria (juegos hechos en español) porque la abadia del crimen no fue traducida al español sino programada en español.

Ademas he añadido el maniac mansion como primer juego traducido al español en consolas, y he puesto a metal gear solid como primer juego doblado al español en consolas


Ahora recuerdo (y lo tengo)
El MGS no fue el primer juego doblado al español. El primero creo que fue el Tom cat halley, de Mega CD. Antes no me suena de que hubiese alguno. Era un juego de estos de video que tenias que dar a un boton en cierto momento. Al verdad estaba guay.
En la primera pagina estan todos clasificados, pasate por alli y echa un vistazo :)
JacintoCinete escribió:Por actualizar el primer videojuego en consola doblado al castellano: yo cité el Thunderhawk, pero en la red he visto que el Dune, también para MegaCD, está doblado al castellano y es del 92:

http://en.wikipedia.org/wiki/Dune_%28video_game%29

No he dado en Youtube con un vídeo en castellano del juego, pero sí en inglés y francés, supongo que será multilenguaje como el Thunderhawk. Si alguien lo tiene y puede corroborar que está doblado también al castellano...


El Dune de MegaCD tiene las voces en inglés y francés y subtitulos permite elegir castellano, por lo tanto no esta doblado sino traducido, y es del año 1993, no 92.
Carátula posterior ----> http://www.museodelvideojuego.com/Fotos/Caratulas/Mega-CD/Dune-posterior.jpg

Que recuerde, doblados al castellano solo hay tres: Jurassic Park (1993), Thunderhawk (1993) y Tomcat Alley (1994), los tres en versión específica PAL España.
bueeeen apunte! Vuelvo a dejar lo de mega cd como antes!
En Megadrive tenemos el Cosmic Spacehead (1993), una mezcla de aventura grafica point and click (un género muy raro de ver en 16bit) y plataformas, y el Fantastic Dizzy (1993), una mezcla de puzzle y plataformas, ambos de Codemasters, geniales y traducidos al castellano.


http://www.retro-play.co.uk/mdpics_part ... cehead.jpg http://www.juegoviejo.com/imgs/?f=8/8443.jpg
http://www.objectif-sega.com/jeux/cover ... ve-EUR.jpg
como no se cual es anterior al otro, pongo el primero q has dicho, ya q daria igual uno q otro
Sinclair ZX Spectrum, MSX, Amstrad CPC, Amstrad PCW, Commodore 64, Atari ST y PC

Livingstone Supongo (1986), video-aventura programada por los españoles Opera Soft.

http://es.wikipedia.org/wiki/Livingstone_supongo
http://www.youtube.com/watch?v=zeiwQtHX9is
Actualizando, aunque en spectrum es superado por la pulga y en Amiga, Megadrive y Arcade aun no hay ningun juego!

Y en traducidos al español faltan Spectrum, Amstrad y Amiga me parece
Primer juego Arcade en español programado por la empresa española "Electronica Funcional Operativa"

Destroyer (1980)

http://www.webxprs.com/blog/2009/11/06/ ... 6-arcades/
El destroyer te falta incluirlo en las categorias generales.

Y una vez más me supero a mi mismo

Sir Fred (1985) programado por los españoles Made in Spain y Mister chip, para Amstrad y MSX

http://computeremuzone.com/ficha.php?id=415

Vamos a ver si alguien más se anima a buscar y postear eh? que lo estoy completando yo solo :cool: [+risas]
Añado Sir Fred, pero no has dicho en que categoria. ¿Como juego hecho en español?

Te lo estas currando tela! Sigue asi!

Vas bien vas muy bien!!
Editado tambien. Te lo has currado eh! En unos minutos ha dado un vuelco la lista!
Los Fifa de megadrive y el Theme Park todo un lujo cuando salió en 16 bits!!!
Trivial Pursuit, programado por la compañia inglesa Domark, en 1986, y traducido al español para los siguientes sistemas:
ZX Spectrum, Amstrad, Commodore 64 , MSX, Master System (1992)

http://imsai8080.wordpress.com/2010/01/ ... s-rapidos/
Gracias pako, el Trivial Pursuit de la master ya estaba puesto pero los otros no, menuda ayuda la tuya, gracias!!

Ya estan todas las categorias llenas, solo falta saber si para Mega Drive y Amiga se llego a hacer algun juego directamente en español
Si, en el año 1986, lo puedes ver en solotrivial

http://www.solotrivial.net/index.php/ed ... multimedia

El primer FIFA de Megadrive, multi-idioma, por lo tanto realizado originariamente en español, lanzado en las navidades de 1993

http://jaimixx.lacoctelera.net/post/200 ... ccer-1993-
pakoastorga escribió:Si, en el año 1986, lo puedes ver en solotrivial

http://www.solotrivial.net/index.php/ed ... multimedia

El primer FIFA de Megadrive, multi-idioma, por lo tanto realizado originariamente en español, en las navidades de 1993


Fifa fue traducido de la versión USA que hizo EA Sports a europa, o ya en la version USA salio multiidioma?

En wikipedia dice que salio en julio del 1993 en USA y en navidades de 1993 en europa, asi que la cuestion es si en USA sale traducido o no. Podriasd mirar la rom ntsc?
Version europea, multi-idioma, 1993

http://www.zonesega.com/file/covers/meg ... EUR%5D.jpg

Version USA, idioma sólo inglés, 1993

http://www.zonesega.com/file/covers/meg ... USA%5D.jpg

probado en emu
jaja si esque los multi idiomas son un lio pa clasificarlos xDDDD
En wikipedia dice que salio en julio del 1993 en USA y en navidades de 1993 en europa, asi que la cuestion es si en USA sale traducido o no.

Habra que investigar un poco mas esta cuestion, pero creo que en la Hobby consolas de la epoca ya comentan que "ha salido en USA" el fifa y que en breve llegara a españa. Esta noche lo miro, pero si es asi, entonces el juego pasa a ser traducido, no programado directamente en español.

confirmado por gamefaqs, se tradujo en europa en 1994, salio medio año antes (1993) en USA

http://www.gamefaqs.com/console/genesis ... 86182.html
De acuerdo, pensaba que salieron a la vez.

De momento el World Cup USA '94, de 1994, de los britanicos U.S.GOLD, que este sí salió simultáneo en Europa y USA para casi todas las plataformas, en multi idioma, ponlo en megadrive de momento.

Para multis habrá que buscar en lanzamientos de empresas europeas, porque lo demas viene casi todo de USA.
AMIGA - La Aventura Original (1989), de la compañia española Aventuras AD

http://computeremuzone.com/ficha.php?id=39&sec=amiga

C64 - Profesión detective: El Caso del Fantasma de Villa del Mar (1983), de las compañia española Idealogic

http://computeremuzone.com/ficha.php?id ... c=c64#menu
Actualizado, eres una maquina!
De Megadrive puse el World Cup USA 94 pa asegurar, pero no estaba muy convencido de que fuera el primero.

Acabo de probar el Asterix and the Great Rescue de Megadrive y esta en multi idioma, y he mirao la wikipedia y pone que salió en noviembre del 93 en Europa y en 94 en USA, asi que una vez mas me supero jajajaja.

http://en.wikipedia.org/wiki/Asterix_an ... eat_Rescue

Saludos!!! [360º]
Actualizo lo de mega drive, pero no entiendo lo ultimo que me dices de 1991, aclaramelo mas!
Si, pero los primeros juegos de master y game gear son del 91, mira la lista de la primera pagina!!!
Editado, que me confundi me parecio ver MS y GG, y resulta que pone NES y GB jajajaja [+risas]

Weno creo k vale por hoy xDDD. Saludos!
95 respuestas
1, 2