Necesito traduccion

Puff, es mucho... Pero bueno en resumen comentan las características de la reproducción de video online de la 2.8 y sus necesidades... Te explican que resolución y bitare puede mover y que programas puedes utilizar... Nada demasiado util...
Propongo un clan de traductores :D así, ya saben a quién pedir ayuda XD pero bueno, mientras tanto, un simple resumen, no es todo, porque como dice sirk, es muy largo n.n:

- Videos en el directorio "VIDEO" pueden tener el nombre que quieras (no más MAQxxxxxx.mp4!!). Asi mismo, el título del video que aparece en el PSP ahora está basado en el nombre del video y no en la información dentro del archivo y el thumbnail* (archivo .thm) ya no funciona en el directorio "VIDEO".

-Los archivos con estensión .m4v funcionan. Parece que los archivos pueden usar cualquiera de los dos extensiones (.mp4 o -m4v)

-Los archivos bajados de Google Video no son aceptados por la psp**.

*No se como traducir muy bien esto
**Hay una explicación un punto arriba en el texto, solo que no lo entiendo muy bien, confunde mucho [tomaaa] al parecer, ahora usa "permisos", si alguien lo puede explicar mejor, adelante ;)

UFF! quiero hacer un clan de traducción y ni siquiera traduje un simple texto Oooh si que soy bueno n.n pero eso es a grandes razgos la traducción.
2 respuestas