Nuevos detalles de Metal Gear Solid 4

CN_PS2 escribió:Mientras no esté Tomás Rubio por en medio... [jaja]


Huy, en eso si que no te voy a negar nada, en fin, podría haber sido mucho peor.

En fin, ¿será que con juegos como Grim fandango me he acostumbrado en exceso a doblajes de alta calidad?

De momento estoy sufriendo con Syberia. La mayoría de las voces son aceptables, pero la protagonista... Lo peor que he oido en mucho tiempo (aparte de muchas conversaciones sin mucho interés...)
Dios, lo que hay que leer [qmparto]
I cant wait!! for the winter to begin!!
Must have. El año que viene me arruinare oficialmente con todo lo que me tengo que pillar, y este.... PA LA SACA!!!!!!
SAlu2 [chiu]
noeru_m escribió:Va muy en serio. El doblaje de MGS es dañino, cada vez me lo he jugado en pal me ha hecho daño en los oidos. Voces como las de Naomi Campbell me hacen cortar todas las conversaciones de voz, el tonillo de Meryl es para matarla y el doblador de Snake no le pone entusiasmo y da más pinta de amargao que otra cosa. Por no hablar de las frases sin sentido.

Volved a jugarlo en inglés o japonés si aún no lo habeis hecho e inmediatamente poned la pal, es para cortarse las venas.


A mí tampoco me parece tan malo, es cierto que el doblaje americano es algo mejor, pero a mí el español siempre me ha parecido bastante bueno, y por supuesto a años luz por encima de la media de lo que se hace aquí para videojuegos. Y en japonés me suena ridículo, de hecho creo que es el único juego en el que no me gusta el doblaje en japonés. No me encaja para nada con el estilo del juego.

Saludos.
exacto, como dicen arriba, la estetica del juego no me cuadra con las voces japonesas, creo que la voz que mas le pega al juego es el doblaje ingles, aunque a mi parecer el de MGS era grandisoso dentro del doblaje de videojuegos en castellano.
la pregunta que deberiamos hacernos es:

El juego sera suficiente largo para que realmente le pueda crecer la barba? o sera algo en plan:

Capturan a snake, sale de la carcel con barba, y para nao desentonar se la afeita al salir?

no se porque me da que va a ser esto ultimo...
el doblaje de MGS1 es de los mejores sino el mejor doblaje al castellano q se ha hecho de un videojuego, jugar al medievil PAL de la misma epoca y me contais... [uzi]

por cierto q en MGS3 al pj le crece la barba, lo q no se puede es afeitarla
DKnight escribió:el doblaje de MGS1 es de los mejores sino el mejor doblaje al castellano q se ha hecho de un videojuego, jugar al medievil PAL de la misma epoca y me contais... [uzi]


Lo que hay que oir... Tal vez el mejor doblaje en PSX (hasta que logre acordarme de algo decente en esa consola), pero en videojuegos en general, pateado a larga distancia por Grim fandango (de la época), Warcraft III (los dobladores de las unidades realmente se lo pasaron en grande con lo que tenían que decir)... Y otros muchos más que aún no he podido jugar.
el doblaje de MGS1 es de los mejores sino el mejor doblaje al castellano q se ha hecho de un videojuego, jugar al medievil PAL de la misma epoca y me contais..


Jo, pues a mi el "sir daniel fortesque" me gustaba, nose, seria la edad, hace años que no juego y casi ni macuerdo solo que era de esos que te acuerdas de que estaban doblados al español. Supongo que por la epoca, que habia pocos.

Y bueno el de grim fandango esta muy bien eso si que es cierto, pero tampoco le veo tanta lejania a MGS1, nose...

Saludos!!
Mmm, creo que decían Fortesquiú, ¿no? Lo que no recuerdo es si hablaba, creo que solo gruñía y las voces las ponían el resto del cast.

La diferencia entre Grim y MGS 1 es que en Grm no me siento forzado a pasar las conversaciones. Leñe, he visto doblajes cutrillos (StarCraft Sorcerer II, medios (Simon THe Sorcerer II), Medio altos (Longest Journey), Pero hasta ahora solo he encontrado voces que realmente me hiciesen daño en MGS, Syberia y WarCraft II.

Si en Metal se hubiesen elegido otros actores para Naomi, Meril (dañinos al oido), Ocelot y Vulcan (uno suena a malo de peli cutre y el otro intenta ser gutural y profundo pero solo logra dar pena), habría ganado muchos puntos, ya que los otros se curraban bastante las voces.

La diferencia que veo entre MGS y Grim es que en Grim andan algo más sueltos, en Metal hasta a los dobladores buenos se les nota cohibidos y con falta de naturalidad (Grim falla un poco tambien, pero no tanto).


Offtopiqueando al máximo, el defecto grave de Grim Fandango es que se perdieron muchos registros de voz al traducirse, como el inglés con deje mexicano de Manny...
¿quien dijo ke las muertes no sirven para nada?

Si kojima está presenciandolas seguro que sale un juegazo

(este hombre está totalmente enfermo)
Sin friki k es el nota este, y mira que me encantan los metals, pero el Hideo este si algun dia muere.... sera por jilipollas, mira k irse a la gerra, llevate a algun politico home.

En fins.
Yo creo que lo bonito de msg es no es real, si se asemejase demasiado a la relidad....pasaria de jugar y veria las noticias en la tele......
El doblaje del starcraft malo? tu no mereces vivir hombre, pero si es el mejor juego de la historia, vamos, la supermente hay dando candela.

Muy bien, q se vaya a Irak a ver q le parece a los irakies, "mira esq vengo a ver como es la guerra q voy a hacer un video juego, ¿no pasa ni media no?"
Mira solo por decir eso se puede meter el juego donde lo sabemos todos, y mira q tenia buena pinta.
"hola queria alistarme en los marines, que andaba pensando en hacer la secuela de halo"
"si, venga por aqui,esto es un muerto, ¿lo huele?, ¿es bonito e?"
No basta con invadir paises q ahora se vana grabar el documental interactivo.
Ojú que mal estan las cabezas, demasiados videojuegos [qmparto]
64 respuestas
1, 2