Phoenix Wright en Español

1, 2, 3
bilboide escribió:solo 5 casos? Joer si me he hecho en menos de dos horas los dos primeros!!!!!!!!! [decaio]
los 2 primeros son un chollito, a partir del 3º los casos son de 3 dias, y creeme cada dia es un suplicio...
vivan las romerias antisusto, yo soy de los que pruebo y si gusta compro XD y alla cada uno pero mi estanteria esta llenetica, pero es lo de siempre [maszz] [maszz] [maszz]
.:-]ItachI[-:. está baneado por "Desecho humano"
Yo desde esta mañana hasta la hora de la siesta (en clase xd) me he pasado los 2 primeros actos.

Se me ha acabado la bateria [ayay]
yo lo he empezado ahora y estoy en el primer juicio y esta muy guapo, me alegro de que lo hayan traducido al español,porque si no se sabe ingles es injugable
¿El juego este merece mucho la pena? Es que en lo videoclús de por aqui no hay juegos de DS para catarlo, y no tengo flashcart ni conoco a nadie para poder hecharle un ojo... estaba reservando mis 40€ de un juego de DS para el Final Fantasy III, pero estoy oyendo bastantes comentarios positivos acerca de este juego...
De momento aún no se sabe cuando saldrá el FF3 aquí, así que de momento píllate el Phoenix Wright que seguro que te gusta, y hasta que no salga el FF seguro que te da tiempo a volver a ahorrar xD
Después de habermelo pasado en inglés y de haberme pasado el primer caso de esta versión, solo decir que un 10 para la traducción ^^
Ya, la verdad es que el problema viene cuando veo los juegos de Wii... y que alguno tendrá que caer... bueno, a lo mejor estás navidades me lo regalo :)

¿Es al estilo Another Code?
chechi32 escribió:
Estoy deacuerdo, por culpa de los backups, estamos bastante marginados, y no es que todos los utilizemos, pero como bien dice, si un alto numero de usuarios de videojuegos los utiliza, y no se van a molestar en traducir e incluso traer nada, que luego no venda, no sale rentable.


Claro, por eso antes del "boom" del pirateo, que fue la psx, se traducian tantos juegos verdad? Por eso el primero que vi en mi idioma fue el illusion of time, y despues fueron sacando uno cada año, ¡uno al año!

Y por eso la consola que mas se ha pirateado es la que empezo a traducir los juegos. Porque Saturn y N64 no es que tuvieran mucho pirateo, por no decir ninguno.

Pues yo lo siento mucho, pero no considero un favor el traducir un juego, sino una obligacion. No puedes disfrutar un juego con tantisimo texto en un idioma que no entiendes, que entiendes a medias o simplemente que no es tu idioma natal. Yo personalmente tengo una amplia coleccion original de muuuchas consolas, no creo que se me pueda acusar de ser un "piratilla" de tres al cuarto, pero si un juego no viene en mi idioma... no lo compro. Hice una excepcion, que fue el xenosaga que nos trajeron aqui, y me arrepiento bastante... ni siquiera el manual!! [enfado1] Que les den

Al igual que ellos no tienen obligacion de traducir los juegos, yo como consumidor tampoco de comprarlo (y ojo, no hablo de este juego que si pasara a mi coleccion por ser uno de los mejores, sino el mejor de la DS)

Salu2
Pyronhell escribió:Ya, la verdad es que el problema viene cuando veo los juegos de Wii... y que alguno tendrá que caer... bueno, a lo mejor estás navidades me lo regalo :)

¿Es al estilo Another Code?

nop, al menos desde mi punto de vista, es una aventura grafica distinta aqui debes pillarles las mentiras ya sea cuando dicen su version que con pruebas, ademas de que hay mucho texto (muchisimo xDDDD).
a mi me mola mazo espero tener dinero para comprarmelo o para navidades xD
A mi me encanta el juego, pero al final no lo comprare, paso de gastarme 40 euros en un juego que ha tardado mas de 1 año en salir (si es menos decimerlo), en que no es rejugable, no creo que dure una semana a lo sumo, y que encima voy a tener muchisimo gasto este mes, a muy mi pesar no lo comprare.

Y por cierto, el segundo ¿como esta? hay mas casos? o solo 5 como el primero?

Saludos.
Yo acabo de terminar el 2 dia del 3 Caso y dios que largo.... igual llevo 3 o 4 horas con este caso y todavia no a terminado [tomaaa]



El juego... sin palabras... me parece un juegazo impresionante.... todo el mundo decia que era buenisimo y lo estaba esperando como loco en español.... y me a echo volver a cojer mi DS como al principio sin poder soltarla.....


IM-PRESIONANTE [ginyo]


[plas] CAPCOM [plas]


a ver si nos traducen la 2 parte que salio en japon hace poco....


Salu2!
Supongo que dependiendo de las ventas de esta primera parte, y dado que no sale hasta diciembre y que muchos de los que pidieron que lo tradujeran parece que no lo van a comprar... creo que nos quedaremos sin 2ª parte en español
Una pregunta sobre el segundo caso. Es que no recuerdo que pasase esto cuando lo jugué en ingles.

Al final del segundo caso te acusan a ti como el que mató a la señorita Mia Fey y tienes como testigo al señor White????


Que me respondan los que se han pasado el segundo caso ya.
Kuatro, va a ser que si ^_^
EduStrife escribió:
Pues yo lo siento mucho, pero no considero un favor el traducir un juego, sino una obligacion. No puedes disfrutar un juego con tantisimo texto en un idioma que no entiendes, que entiendes a medias o simplemente que no es tu idioma natal.

Salu2


Lo mismo lo podrian aplicar ellos a los usuarios.

Si no entiendes el idioma te buscas la vida.

No es lo mas logico pero no seria la primera vez que lo he leido.
hola,chicos estoy en el 2º caso...

cuando el detective esta hablando que encontro el papel que ponia maya,que analizaron la sangre ect...de ahi no paso que prueba tengo que mostrar,puesto que protestado en todas las frases que ha soltado : (


a ver si sabeis algo muchas gracias
Francamente, yo queria comprarmelo en español, pero viendo que tardaban tantisimo y que no se decidian por ninguna fecha al final me decidi por comprarlo en play-asia. Cayeron el 1 y el 2 por poco mas de lo que cuesta aqui solamente el 1...

Lo llevan claro para que compre los proximos juegos que salgan en español... un año mas tarde y encima mas caros x)
alguien sabe como puedo pasarme lo dicho arriba en el 2º caso
: ( que llevo para sin hacer nada
DiaLoNah__ escribió:hola,chicos estoy en el 2º caso...

cuando el detective esta hablando que encontro el papel que ponia maya,que analizaron la sangre ect...de ahi no paso que prueba tengo que mostrar,puesto que protestado en todas las frases que ha soltado : (


a ver si sabeis algo muchas gracias


bueno primero la respuesta a tu pregunta



enseñas el papel de la a autopsia, ya que en ese papel se dice que murio al instante (asi pues no lo pudo escribir ella)


bueno, el juego esta muy bien y yo estoy atascado en el 2º caso tmb

cuando estas interrogando a la chica, que hace su segundo testimonio, en el que dice que la acusada ataca a la victima y se va hacia la derecha, que hay que enseñar? por que ni idea.. alguien me ayuda please.


1saludo
oye pues muchisimas gracias a ver si llego hasta esa parte y si la resuelvo te aviso ^^` graciassss [babas]
AlterNathan escribió:Y por cierto, el segundo ¿como esta? hay mas casos? o solo 5 como el primero?

Saludos.


El segundo solo tiene 4 casos, esta vez no han añadido ninguno extra (el original de GBA del 1 y del 2 tenían solo 4 también). De todas formas, el 2º caso de la segunda parte ya es bastante largo...

Para los que os quedéis atascados, en esta página encontraréis la guía (en inglés).
Takehiko escribió:
bueno primero la respuesta a tu pregunta



enseñas el papel de la a autopsia, ya que en ese papel se dice que murio al instante (asi pues no lo pudo escribir ella)


bueno, el juego esta muy bien y yo estoy atascado en el 2º caso tmb

cuando estas interrogando a la chica, que hace su segundo testimonio, en el que dice que la acusada ataca a la victima y se va hacia la derecha, que hay que enseñar? por que ni idea.. alguien me ayuda please.


1saludo


hola en el caso que te as atascado...
cuando dice que vio como la golpeaba con la estatua del pensador que dice que era un reloj...¿como pudo saber que es un reloj eh? ahi la pillas enseñale en esa frase la estatua y luego lle que en el movil dicen que estaba roto el movil.....a ver si te sirve
LockeCole escribió:

Como si traducir los juegos a nuestro idioma fuera un privilegio... xDDD

Es un DERECHO, no se por que al frances si que iban a traducirlo y al español no.

Eso si, tambien es una obligacion pagar por los juegos a los que juegas, no digo que no. Pero no solo por los buenos sino por TODOS a los que juegas.


+1
Hombre, respecto de lo de pagar estoy deacuerdo, pagar por los juegos que sabes que te van a gustar, que eres consciente que no te vas a arrepentir. que hubiese demos de todos los juegos...

y si no pagas no tienes derecho a quejarte, ni de la traduccion, ni de las ralentizaciones ni de nada, total, no te ha costado un duro!!!
Como si traducir los juegos a nuestro idioma fuera un privilegio... xDDD

Es un DERECHO, no se por que al frances si que iban a traducirlo y al español no.

Eso si, tambien es una obligacion pagar por los juegos a los que juegas, no digo que no. Pero no solo por los buenos sino por TODOS a los que juegas.


Llegas a estar en otro sitio y dices esto y te aseguro que te buscas problemas gordos xDDD

EL problema es que en francia hay una LEY que IMPIDE la venta de juegos que no esten en su idioma.

Eso es una postura MUY LISTA y si los palurdillos politicos de aqui lo hicieran te aseguro que el 90% de los juegos los verias en tu lengua natal, si es que es la española.

Yo no tengo problemas estoy en un pais donde de por si te obligan a aprenderte 3 idiomas base, Catalan Castellano y Frances.

Ale ahi te lo dejo.
Damon Plus escribió:Y la pregunta del millon: Creeis que la proxima entrega de Phoenix Wright vendrá en español si finalmente nadie lo compra? A mi personalmente me importa una mierda, me lo hubiera comprado en inglés y ningún problema por mí. Pero la gente se queja, y así es como agradecen las cosas? Pues claro que habrá gente que lo pruebe y se lo compre luego, pero cuanta?


Phoenix Wright se traduce en dos dias.
No estamos hablando de una superproducción con horas y horas de dialogos y cientos de personajes.
Estamos hablando de unas putas lineas de texto, que cualquiera que trabaje dentro y tenga los guiones o directamente alguien que haya jugado sabría traducir.
Netto escribió:
Lo mismo lo podrian aplicar ellos a los usuarios.

Si no entiendes el idioma te buscas la vida.

No es lo mas logico pero no seria la primera vez que lo he leido.


Te pido disculpas pero no he entendido que quieres decir, ¿que yo tengo que pagar por algo y encima buscarme la vida? Es como si te vendieran un cartucho que esta desmontado y te dijeran que te busques la vida para montarlo.

Que ellos digan lo que quieran, nosotros somos quien decide comprar su producto o no.

Hablando de otro tema, como bien dice aqui arriba, ese juego no les cuesta ni dos dias traducirlo, y lo digo con conocimiento de causa, ya que en mis tiempos mozos me dedique a traducir roms por mera distraccion, y en lo que mas tardabas era en sacar tablas, descifrarlas, punteros... los juegos no nos llevaban ni dos tardes. Imaginaos ellos que tienen todas las herramientas a su alcance y no tienen que hacer nada de eso.

Salu2
Euler escribió:
Phoenix Wright se traduce en dos dias.
No estamos hablando de una superproducción con horas y horas de diálogos y cientos de personajes.
Estamos hablando de unas putas lineas de texto, que cualquiera que trabaje dentro y tenga los guiones o directamente alguien que haya jugado sabría traducir.


Hablando de traducciones, estas lineas de una declaración de un testigo me han hecho mucha gracia...

Botones: No, señor. Significa "beso". !Pero no fue un beso francés! Me lo dio en la mejilla
Takehiko escribió:

cuando estas interrogando a la chica, que hace su segundo testimonio, en el que dice que la acusada ataca a la victima y se va hacia la derecha, que hay que enseñar? por que ni idea.. alguien me ayuda please.


1saludo

No estoy segura y eso que me lo ha pasado esta tarde el caso xD

creo que ahi no tenias que presionar, ya que luego eso sirve para otro "testigo", si puedes dar mas info para haber si nos acordamos mejor te lo agradeceria ^^
Me parece una vergüenza que con la excusa del doblaje tarden un añito en sacar el juego por aquí, cuando en japón ya está la segunda parte, y en inglés. Yo tengo ambos originales, el 1 USA y el segundo Japo, y encima a 25€ cada uno. Si tenemos que esperar a que nos saquen los juegos aqui...
valrond escribió:Me parece una vergüenza que con la excusa del doblaje tarden un añito en sacar el juego por aquí, cuando en japón ya está la segunda parte, y en inglés. Yo tengo ambos originales, el 1 USA y el segundo Japo, y encima a 25€ cada uno. Si tenemos que esperar a que nos saquen los juegos aqui...


Coincido plenamente con valrond

to tambien tengo el 1 en ingles, y me parece una cagada el doblaje que le han puesto al español, la verdad he puesto el español para verlo y ¡¡¡puaj!!!, podrian haberle dejado las voces inglesas, porque manda huevos oir al pollo ese, al menos que le hubieran dado mas emocion a la voz, me encantaba oir en oingles esos "objection" y "take this", pero ahora lo dice el tio con unas ganas, vamos que para mi creo que si ha perdido algo el juego al ponerlo en castellano.

Un saludo.

PD. Recomiendo a la gente que se compre el ingles, ya que el nivel de ingles no es muy alto y la diferencia monetaria es ABISMAL.
Pues yo lo prefiero en Castellano 100 veces más k en inglés.

Que las voces no te gusten o suenen tan guapas como en el original no influye en NADA al juego, y sabiendo que en castellano podremos entender toda la trama y cada pista perfectamente y sin tener k ir corriendo en busca del diccionario porque se nos escapa una palabra, se nos hará muxo más entretenido.

Que más me da k la voz del tío no sea tan wena (que no significa que sea mala, a mi me gusta muxo) si en cambio en ingles te puedes perder detalles que luego pueden ser los más importantes????

Saludos
RMB escribió:
Coincido plenamente con valrond

to tambien tengo el 1 en ingles, y me parece una cagada el doblaje que le han puesto al español, la verdad he puesto el español para verlo y ¡¡¡puaj!!!, podrian haberle dejado las voces inglesas, porque manda huevos oir al pollo ese, al menos que le hubieran dado mas emocion a la voz, me encantaba oir en oingles esos "objection" y "take this", pero ahora lo dice el tio con unas ganas, vamos que para mi creo que si ha perdido algo el juego al ponerlo en castellano.

Un saludo.

PD. Recomiendo a la gente que se compre el ingles, ya que el nivel de ingles no es muy alto y la diferencia monetaria es ABISMAL.


Yo he empezado a jugarlo esta mañana en español, y a verdad esque pierde un poco de gracia con las voces en español, xq en ingles el tio le ponia mas ganas, esos OBJECTION son miticos, o los WAIT, pero protesto, y un momento, pues no me gustan, lo bueno esque ahora pues pillo algunas palabras que en la version inglesa me perdia, x no tener un diccionario al lado.
Charli84 escribió:Pues yo lo prefiero en Castellano 100 veces más k en inglés.

Que las voces no te gusten o suenen tan guapas como en el original no influye en NADA al juego, y sabiendo que en castellano podremos entender toda la trama y cada pista perfectamente y sin tener k ir corriendo en busca del diccionario porque se nos escapa una palabra, se nos hará muxo más entretenido.

Que más me da k la voz del tío no sea tan wena (que no significa que sea mala, a mi me gusta muxo) si en cambio en ingles te puedes perder detalles que luego pueden ser los más importantes????

Saludos

¿Cómo que no influye nada? Vamos a ver, si el doblaje es peor implica necesariamente que la ambientación va a ser peor. Y para mí, una de las cosas que uno más recuerda tras haber jugado a la saga, es sin duda alguna las características voces de los personajes. Y no me sirve que vengas con lo de que no entiendes el inglés, porque ese es tu problema. Al igual que la mejor versión del Tenkaichi 2 es la japonesa por incluir la BSO y la USA y PAL no (¿o es que acaso es peor porque no entiendes el japonés?).

Yo sinceramente, recomiendo que se juegue en inglés. Los tienes a precio reducido (y sí, hablo en plural, cosa que no puedes hacer con las versiones españolas), con una traducción del original muy, muy buena, aunque está claro que se ha de dominar el inglés.
Y ya, puestos a importar, ¿me recomendáis play-asia, o cuál? ¿Los portes cuestan mucho, te los paran en aduanas, patatín y patatán?
Yo pedí los dos por play-asia. Los costes de envio son muy reducidos y el paquete llega en perfectas condiciones. Además, hay un pack con las dos partes, con lo que te puedes ahorrar algo de dinero.

Enlace a la primera parte

Enlace a la segunda parte

Si quieres el pack de las dos partes, parece que solo sale en la ficha del primero, ya que el pack del segundo es el PW2 junto al FF3.
Ademas si los pides por airmail rara vez te pillan los de aduanas.

Los 2 salen en casa por 49€, y asi teneis una excusa para aprender ingles.
Parece ser que se confirma el retraso hasta mediados de enero...

Phoenix Wright Ace Attorney
Fecha de lanzamiento 12. 01. 2007

Fuente: Nintendo.es
BeaKManiak escribió:Parece ser que se confirma el retraso hasta mediados de enero...

Phoenix Wright Ace Attorney
Fecha de lanzamiento 12. 01. 2007

Fuente: Nintendo.es

¿Pero qué broma es esta? Si ya hay release es que el juego está terminado. ¿A cuento de qué lo retrasan? No lo entiendo, la verdad...
BeaKManiak escribió:Parece ser que se confirma el retraso hasta mediados de enero...

Phoenix Wright Ace Attorney
Fecha de lanzamiento 12. 01. 2007

Fuente: Nintendo.es


Otra vez? Que coño esperan ,sacar las dos partes casi a la vez como si fuera una edición de Pokemon?

Mm, la idea no es tan descabellada.

Gracias, nos habeis quitado ABSOLUTAMENTE TODOS los títulos interesantes que estaban previstos para antes de Navidad, excepto el Yoshi´s Island 2.
Ver para creerlo

O sea que si lo quiero jugar en mi Flash,sin problemas.Pero como quiera comprarmelo,el mismo juego,tengo que esperar casi dos meses mas

Muy buena Politica,ya solo faltan que anuncien FlashCards en la Web de Nintendo
Damon Plus escribió:
Otra vez? Que coño esperan ,sacar las dos partes casi a la vez como si fuera una edición de Pokemon?

Mm, la idea no es tan descabellada.

Gracias, nos habeis quitado ABSOLUTAMENTE TODOS los títulos interesantes que estaban previstos para antes de Navidad, excepto el Yoshi´s Island 2.


Para mi que quieren que nos gastemos la pasta en wii. Así si nos quitan todo lo que queremos comprar... es decir no nos dejan elección.

Cuando juegues al Yoshi's Island2, si no lo hahecho ya, te vas a llevar una enorme decepción. [+furioso]

La verdad es que esto parecen las navidades de GAMECUBE!!!, menudo trato de nintendo españa más malo. ¿a que se supone que tenemos que jugar con la ds? porque no ha salido nada en meses!!!



Pd: Menos mal que existen otras formas de "jugar" a la Ds. Porque sino la mia estaría cogiendo polvo desde hace meses.
pd2:Y cuando digo otras formas me refiero a: Importación, flashcard. Estos de nintendo aún no se han dado cuenta que si tardan años en sacar un juego por mucho que lo saquen anños después si ya lo tienes importado no lo vas a volver a comprar. Después que no se quejen sino venden ningún juego. A este paso se merecen que no compremos ninguno, a ver si se dan cuenta.
Insipido escribió:
Para mi que quieren que nos gastemos la pasta en wii. Así si nos quitan todo lo que queremos comprar... es decir no nos dejan elección.


Creo que eso es más que evidente, que cabrones ¬_¬

Joder, yo he comprado un buen puñado de juegos ya, y como me quedan poquitos que pillar decidí esperarme porque los que no tenía no me interesaban mucho (MP:H, Brain Age, hay un hilo por ahí).

Pero es que nos han dejado sin lanzamientos, de una lista de 10 juegos que quería pillar entre Octubre y Diciembre se ha quedado en 1, y 2 o 3 más que no estaría mal tenerlos (Age of Empires, Tony Hawk y Pokemon Mundo Misterioso).

Y esperan que me compre la Wii? Pues van listos, hasta que no esté a unos 150€ no la pillo.

Y mientras, creo que ya se lo que haré. Me compraré una M3 o una G6 para disfrutar de los juegos de los que me han privado estas Navidades. Ya está bien, hombre [toctoc]
Damon Plus escribió:Otra vez? Que coño esperan ,sacar las dos partes casi a la vez como si fuera una edición de Pokemon?

Mm, la idea no es tan descabellada.


Pues no te estrañe. La fecha de salida de la segunda parte en España (a no ser que también se empiece a retrasar, claro), según la página de Nintendo, es el primer trimestre del 2007:

Phoenix Wright: Ace Attorney Justice for All
Fecha de lanzamiento T1 2007
Joer, el que me quería pillar para navidades...

Maldita Nintendo cawento
oye me ha molestado una cosa bastante: el juego sigue un esquema similar durante los cuatro primeros casos, pero al llegar el quinto... introducen un monton de cosas que habrian estado guapisimas tenerlas en el resto de casos (Como poder examinar detenidamente cada prueba, rotandola en 3D, y cosas así). Son tontos o que? xDDD xk no lo hacen eso desde el principio? Es un avance pa lo que nos vamos a encontrar en el justice for all?
Lo que pasa es que los casos 1 al 4 son un remake directo de su versión GBA, que ya tiene algunos años. El 5º caso es exclusivo para la edición DS, por lo que esta vez se aprovecha mucho mejor las posibilidades de la consola.

Se podría decir que es un "avance" del 4º juego, que será el primero en salir directamente para DS, ya que para GBA salieron los primeros 3 juegos (aún falta por confirmar si también saldrá el remake del 3r juego para DS, aunque supongo que saldrá tarde o temprano).
Yo creo que Nintendo,con la historia que tiene, deberia de ser mas profesional. Yo lo que creo, aparte de que nos quieren colar la Wii, es que se han visto superados por el tiron de la Wii, y se han centrado en ella pasadno de los usuarios que ya tienen.


Y no lo digo por este juego, lo digo por los truños que estan sacando y cancelaciones como esta.
103 respuestas
1, 2, 3