Si fuí capaz de terminar el Chrono Trigger en inglés, se podría decir que soy casi un doctorado, jejeje.
No lo digo por pereza, no lo digo por nivel de inglés, lo digo porque me parece una falta de respeto hacía el público hispano-hablante que sigan apareciendo títulos en inglés y sin un triste subtítulo en castellano, no pido doblaje, para por lo menos que podamos decir mira les importamos algo.
Y es que he visto títulos en alemán e italiano pero no en español, vamos por favor. Quién invierte más en el sector..., que no somos sólo los españoles los que hablamos castellano. Pero, ¿cuántos países usan el alemán?
Pues lo dicho noeru_m, no quiero crear conflictos, pero es que me hierve la sangre que nos traten a patadas todas las compañías.
Al menos Nintendo nos subtitula bastantes títulos más que las demás.