La verdad es que no estaria de más que viniera doblado y se pudiera elegir en que idioma jugar, pero si no recuerdo mal el anterior estaba en inglés y me imagino que este, desgraciadamente, no va a ser menos.
Eso si, a mi opinion personal creo que esta serie (y evidentemente este juego) pierde muy mucho al doblarse, no por la calidad de los actores de doblaje que hacen un excelente trabajo, sino porque la mitad de los chistes y cachondeo que hay pierde todo el sentido, y para muestra un botón:
El titulo "The Fractured But Whole" se ha traducido como "Retaguardia en Peligro".... vaya, como un huevo a una castaña, aunque sinceramente creo que es algo Intraducible, como muchos de los gags de la serie (me viene a la mente el capitulo AssBurgers/Asperger, que no se como se tradujo en castellano).
Yo, personalmente, espero poder jugar en inglés y, sin querer encender otra guerra sobre doblaje si/no de las que aparecen en este foro regularmente, aconsejaria intentarlo a todo el mundo... aunque la mejor opcion es doblarlo y poner un selector de idioma para que todo estemos contentos y lo podamos disfrutar de la manera que nos apetezca.