(TRAILER INSIDE) Mario Vaquerizo y Alaska serán Nobita y Shizuka en Doraemon: Stand by Me.

No hay nada como el diseño retro
Imagen
Eonkun está baneado por "troll racista"
Creo que lo pusieron en otro tema, pero """""vi""""" un video y me pareció, lo poco que pude aguantar que doblan a las versiones adultas de nobita y shizuka no? Encima con modeados 3D me es más dificil reconocerlos.

Bue aunque sean todos... espero que de echarla la hagan en catalán [360º]
solopinguinos escribió:No hay nada como el diseño retro
Imagen


Lo que pasa con Doraemon es que el nuevo diseño tiene un aspecto más retro que el antiguo (y por ende peor hecho), yo cuando vi por primera vez los anuncios de Doraemon con el nuevo estilo de dibujo pensaba que estaban retransmitiendo capítulos súper antiguos.
Habemus Trailer
han omitido a Mario Vaquerizo en el trailer...por algo será xDDD.
Por cierto, demasiado grave la voz de Alaska para Shizuka, no me termina de cuadrar.

http://www.youtube.com/watch?feature=pl ... DZ8_6rDf5g
Queda como el puñetero ojete la alaska hablando, parece un travelo del 15 Shizuka.
Por cierto, la peli es un corta y pega en cuanto a historias, porque el capitulo de la nieve lo vi en la tele hara un par de años.
Puff no pega ni con cola la voz de Alaska, así que la de Mario un desastre. No entiendo el motivo por el cual Luk ha hecho esto, pero parece que no aprenden que famoso con 0 formación en doblaje = doblaje de mierda.
yakumo_fujii escribió:Queda como el puñetero ojete la alaska hablando, parece un travelo del 15 Shizuka.
Por cierto, la peli es un corta y pega en cuanto a historias, porque el capitulo de la nieve lo vi en la tele hara un par de años.


La peli esta lo que es son los especiales de la Boda de Nobita[ese en el que vemos como Shizuka se casa con el y se quedan atrapados en la montaña en plan Viven....Pero con Nobita siendo como es..XD] y el capítulo donde Doraemon debe volver al siglo XXII pero al final..Pasa lo que pasa. Vamos, que no se han comido mucho la cabeza con el guión[¡Viva el recicle de guiones! [qmparto]] Y ademas el diseño de los personajes me parece feo como un ojete [qmparto]
¿Alguien ha ido al cine? XD
Opiniones de la gente:
Una película totalmente maravillosa hasta que Alaska y Mario hacen sus respectivos doblajes. Aunque como ya era sabido el tema del doblaje, no me sorprendió.
Sin embargo el GRAN punto negativo es poner antes de los créditos a los one direction españoles, llamados FIVER que ni pinchan ni cortan...además de un anuncio de juguetes de Doraemon. Y para más inri, ni siquiera habéis respetado la canción original japonesa en los créditos.
Lo que viene siendo una decepción, no por la película sino por las chorradas que habéis querido hacer. No sé si para atraer más público, entre ellos canis por ese tipo de música que habéis colado entre el final de la peli y los créditos.

yo fui ayer y debo decir que fastidiasteis dos cosas: lo primero es que dejasteis que Mario Vaquerizo y Alaska jodieron el doblaje, que esas escenas parece que se hayan doblado en un colegio. Y lo segundo es doblar también el ending de la película al castellano, con lo bien que suena en japonés...

Y los de Luk bloquean a la gente al decir cosas negativas del doblaje. Dinero pls [qmparto]
No entiendo porque no hicieron una historia original para esta película en vez de usar el ya reciclado arco del casamiento y despedida. Y sobre el doblaje, como no he visto (ni veré) la película no puedo opinar, pero es que faltan, dobladores en España :-? .

Felices fiesta les deseamos los de Hydra.
ACTORES DE DOBLAJE
Doraemon -------------- Elrubius
Nobita ------------------- Willyrex
Nobita adulto ----------- Mario Vaquerizo
Tamako Nobi ------------- Belén Esteban
Nobisuke Nobi ------------- Santiago Segura
Suneo ------------------ Mangel
Takeshi Goda -------------- Esteban
Shizuka -------------- Ylenia
Shizuka adulta --------------- Alaska

Si alguien se le ocurre un mejor reparto, mejorarlo! [ginyo]
sanray escribió:No entiendo porque no hicieron una historia original para esta película en vez de usar el ya reciclado arco del casamiento y despedida. Y sobre el doblaje, como no he visto (ni veré) la película no puedo opinar, pero es que faltan, dobladores en España :-? .

Felices fiesta les deseamos los de Hydra.


No, pero esque si mal no tengo entendido, LUK INTERNACIONAL creo realiza sus doblajes al castellano en Vizcaya por contrato. Antes con DOMUSIC, pero como chaparon, ahora no se que estudios realizan los doblajes.

También supongo que será porque tiran los precios y realizan los doblajes a un precio más barato.

En cuanto al guión...lo que deberían hacer es sacar la versión animada del Doujin que salió hace la tira, en donde la pila de Nobita se agotaba y dado que si se cambiaba Doraemón perdería sus recuerdos, Nobita decide estudiar duro para en un futuro conseguir que Doraemon vuelva, cambiando así su destino y en vez de acabar siendo un papanatas, ser uno de los mejores y más respetados genios de la robótica.
baronluigi escribió:[
No, pero esque si mal no tengo entendido, LUK INTERNACIONAL creo realiza sus doblajes al castellano en Vizcaya por contrato. Antes con DOMUSIC, pero como chaparon, ahora no se que estudios realizan los doblajes.

También supongo que será porque tiran los precios y realizan los doblajes a un precio más barato.

En cuanto al guión...lo que deberían hacer es sacar la versión animada del Doujin que salió hace la tira, en donde la pila de Nobita se agotaba y dado que si se cambiaba Doraemón perdería sus recuerdos, Nobita decide estudiar duro para en un futuro conseguir que Doraemon vuelva, cambiando así su destino y en vez de acabar siendo un papanatas, ser uno de los mejores y más respetados genios de la robótica.

Eso no vende XD

Aunque yo prefiero el Doujin que comentas a la historia de esta película.
sanray escribió:
baronluigi escribió:[
No, pero esque si mal no tengo entendido, LUK INTERNACIONAL creo realiza sus doblajes al castellano en Vizcaya por contrato. Antes con DOMUSIC, pero como chaparon, ahora no se que estudios realizan los doblajes.

También supongo que será porque tiran los precios y realizan los doblajes a un precio más barato.

En cuanto al guión...lo que deberían hacer es sacar la versión animada del Doujin que salió hace la tira, en donde la pila de Nobita se agotaba y dado que si se cambiaba Doraemón perdería sus recuerdos, Nobita decide estudiar duro para en un futuro conseguir que Doraemon vuelva, cambiando así su destino y en vez de acabar siendo un papanatas, ser uno de los mejores y más respetados genios de la robótica.

Eso no vende XD

Aunque yo prefiero el Doujin que comentas a la historia de esta película.


Todavía me acuerdo como en 2004 en la mula había un video en formato RMVB donde ponia en ingles LAST EPISODE OF DORAEMON, y era la versión televisiva de ese episodio del que estamós hablando, en donde Doraemon vuelve al futuro y Nobita se las tiene que arreglar solo, y luego al final vuelve.
"Lo natural es que nosotros doblemos a estos personajes" by Mario Vaquerizo
http://www.dailymotion.com/video/x28bfm4_stand-by-me-doraemon-muestra-de-doblaje-alaska-y-mario-vaquerizo_shortfilms

Una vergüenza en todos los sentidos.

Por cierto, se nota mucho que está familiarizado con la serie y demás, sí sí.
bakeneko escribió:"Lo natural es que nosotros doblemos a estos personajes" by Mario Vaquerizo
http://www.dailymotion.com/video/x28bfm4_stand-by-me-doraemon-muestra-de-doblaje-alaska-y-mario-vaquerizo_shortfilms

Una vergüenza en todos los sentidos.

Por cierto, se nota mucho que está familiarizado con la serie y demás, sí sí.

[qmparto] [qmparto]
"Si la montaña fuera plana" [qmparto] [qmparto]

Pues, el doblaje ese me hace hasta gracia y a eso sumale los dialogos que tiene nobita (más las voces que no pegan) pues como que me voy a ver la peli doblada a español, para reirme xD
bakeneko escribió:"Lo natural es que nosotros doblemos a estos personajes" by Mario Vaquerizo
http://www.dailymotion.com/video/x28bfm4_stand-by-me-doraemon-muestra-de-doblaje-alaska-y-mario-vaquerizo_shortfilms

Una vergüenza en todos los sentidos.

Por cierto, se nota mucho que está familiarizado con la serie y demás, sí sí.


Igual se refiere a doblar estilo Bender (o sea, a destrozarlos). :o
Bender Doblador Rodriguez, ¡qué grande!
Lo mejor que ha dado y dará nunca México, ya sea en la realidad o en la ficción.
bakeneko escribió:"Lo natural es que nosotros doblemos a estos personajes" by Mario Vaquerizo
http://www.dailymotion.com/video/x28bfm4_stand-by-me-doraemon-muestra-de-doblaje-alaska-y-mario-vaquerizo_shortfilms

Una vergüenza en todos los sentidos.

Por cierto, se nota mucho que está familiarizado con la serie y demás, sí sí.

Chapó, creo que no veia mayor desproposito en un doblaje... Bueno nunca en realidad, es que parece que este doblada mal a propósito, pero ya no me sorprende quiero decir en la serie cambian de doblador y de nombre a Takeshi más de lo que se baña Sisuka, a parte de lo de llamar a Jaiko Gigantina en algún momento.

Entre trama reciclada y doblaje de mierda al que se le ocurra ir al cine estará condenado a tirar el dinero (aunque lo de la trama reciclada es algo ya habitual).
He podido ver los trozos de Nobita y Shizuka en adultos y el doblaje es espantoso, sobre todo en Mario
Espero que en la versión DVD venga como extra el doblaje de la gente de "mujeres hombres y viceversa"

¿Que sociedad estamos construyendo? [mamaaaaa]
solopinguinos escribió:He podido ver los trozos de Nobita y Shizuka en adultos y el doblaje es espantoso, sobre todo en Mario


¿y que esperabas? muy triste lo que le han hecho a la serie de mi infancia.
kike17 escribió:
solopinguinos escribió:He podido ver los trozos de Nobita y Shizuka en adultos y el doblaje es espantoso, sobre todo en Mario


¿y que esperabas? muy triste lo que le han hecho a la serie de mi infancia.


Lo triste es que Mario Vaquerizo gane dinero viendo sus grandes cualidades de... y miles de personas con estudios estén sin trabajo.
Supongo que Alaska le pondrá voz a Gigante.
gokufly escribió:
kike17 escribió:
solopinguinos escribió:He podido ver los trozos de Nobita y Shizuka en adultos y el doblaje es espantoso, sobre todo en Mario


¿y que esperabas? muy triste lo que le han hecho a la serie de mi infancia.


Lo triste es que Mario Vaquerizo gane dinero viendo sus grandes cualidades de... y miles de personas con estudios estén sin trabajo.

Mario Vaquerizo esta licenciado en periodismo, que sea subnormal es otro tema. Tener estudios no exime de nada.
Yo no he dicho que no tenga estudios, digo que con ese tipo de gente el mensaje que se da es: "estudiar no vale para nada, se un sin cerebro que cae en gracia" (a mi no pero parece que hay alguien que si, no me explico de otra manera que salga en todos los sitios).
A mi me parece más el ejemplo de dar el braguetazo, si no se hubiera casado con Alaska no hubiera ido a ningún lado.

A las cadenas les gusta sobreexplotar a los personajes (los cuales por lo general no me hacen gracia ya desde el principio) como paso con los chunguitos que salian a todas horas y era cancerigeno oirles hablar.
75 respuestas
1, 2