Max_Payne escribió:@Linkale2 Acabarán haciendo el remake porque los derechos para hacer secuelas los tiene Tencent.
Vaya mala noticia me das
No puedo esperar a que conviertan System shock en un shooter online para móviles con la peor interfaz de usuario posible, menús incomprensibles, tutorial eterno y microtransacciones sangrantes. Y a que venda más de lo que ha vendido nunca porque la gente no tiene criterio.
DAVIDSM4K escribió:Yo en 2015 cansado de las mismas voces y de que suenan irreales los doblajes con esas voces tan perfectas y tal. Me propuse usar los videojuegos para aprender inglés y hoy día lo domino totalmente. Anda que the last of us, Alan Wake 2 o AC Valhalla no mejoran nada la experiencia e inmersión en el juego en inglés, contratan a grandes actores que interpretan genial y las voces son realistas. No tan perfectas como en un doblaje.
En Assassins Creed los protas tienen acento moro en Origins, o griego en Odyssey o noruego en Valhalla.
Yo no tengo problemas con el idioma, he jugado juegos que solo traían subtitulos en inglés, al igual que otros que ni siquiera subtítulos traían. Pero, al igual que tu defiendes disfrutar mas del original por una serie de motivos, yo defiendo disfrutar más del español por otros motivos (lengua materna, familiaridad, comodidad, me gusta escuchar las voces de actores de doblaje reconocidos...)
Es más, lo que tu citas como una de las ventajas (los acentos) yo lo cito como uno de los inconvenientes: ¿qué sentido tiene que en Grecia hablen inglés con acento griego? En Grecia se habla griego. Si los ponemos que hablen inglés, español o el idioma que sea, ya es un artificio, y la suspensión de la incredibilidad radica en que en el universo del juego en grecia se hable inglés. En ese sentido, deberían hablar inglés sin acento, porque si ellos tuvieran algún tipo de acento (griego en este caso) indicaría que en realidad son hablantes nativos de otra lengua (el griego) que es de la que obtienen su acento. Y, si así es el caso, cabe preguntarse por qué, si todos hablan griego, deciden entre ellos hablar inglés. Peor aún cuando ni siquiera todos los personajes tienen acento, o algunos actores lo fingen mejor que otros, y te queda un producto totalmente inconsistente.
Es una guarrería que solo se hace porque en EEUU están obsesionados con las políticas de identidad. No me extrañaría que los actores protagonistas fueran griegos o de descendencia griega