bartletrules escribió:Feroz El Mejor escribió:¡Y en castellano! ¡Aprende CRAPCOM!
Tiene toda la pinta de ser la traduccion que hizo Nintendo para la version en DS, aunque es una lastima que Level-5 no haya decidido doblar al castellano este juego ahora, ya que en su dia fue el unico Layton con doblaje en inglés.
Ojala la primera trilogia en un cartucho para Switch asi en HD, yo creo que venderia bastante bien, al contrario del juego de Katrielle.
Eso y la segunda trilogia en otro cartucho obviamente.
Con lo fan que soy de la saga, me los recompraba todos en switch...
No recordaba que el primero hubiese venido en inglés (supongo que te refieres a las voces, ¿no?)
Y bueno, de tu otra pasión que compartimos mejor ni hablar. Desde que Nintendo dejó de implicarse, Capcom ha despreciado los PW hasta convertirlos en anécdotas casi...
Todos los Layton han llegado con textos y doblaje en castellano, excepto este que es el primero, este tuvo y tiene textos en castellano pero el doblaje solo en inglés.
De hecho, en "El legado de los Ashalanti" que es la precuela a este juego, al final sale la cutscene inicial de este doblada al castellano y es una maravilla.
Ojala que si hacen lo que pido de sacar las trilogias en Switch, doblen el primer juego, yo pese a tener todos los juegos, no me importaria pagar unos 45€ por tener los 3 primeros en HD en su cartucho para la Switch y lo mismo para la segunda trilogia.
Lo unico que si hacen eso van a tener que adaptar el juego como hicieron con el de Katrielle, el cual no me he fijado mucho en como lo hicieron, pero vamos, que esta enfocado para poderlo jugar en el televisor.
Si sacaron una trilogia con los 3 Inazuma de DS en 3DS (solo en Japon), pueden sacar tambien algo asi con Layton (y con Yo-kai Watch igual, aunque con este lo veo dificil).
Por cierto, ahora que lo menciono, el primer Yo-kai Watch lleva muchisimo tiempo anunciado para moviles tambien, viendo que el Layton llega traducido, no me sorprenderia que acabara saliendo tambien en occidente con la traduccion de Nintendo.