UbiSoft anuncia Rocky Legends

Benzo
0 0 20
Noticias » Juegos
Venom Games va a ser la encargada de revivir a la leyenda de Rocky Balboa. En Rocky Legends que será editado por UbiSoft, contaremos con famosos luchadores como Rocky Balboa, Apollo Creed, Clubber Lang e Ivan Drago a los cuales se añadirán de nuevos. El juego se espera para PS2 y Xbox a finales de este año, con modo online mediante Xbox Live.

20 comentarios
  1. ¿Saldrá en español?

    Ya sé que un juego de este tipo tiene poco diálogo, pero si es de Ubi es posible que se animen a doblarlo ¿se sabe algo?
  2. No, la nota de prensa no comentaba nada al respecto.
  3. Seguramente si, el primero lo estaba y Ubi es muy dada a doblar y todo.
  4. Menos mal, cuando lo he visto digo otra licencia de EA a la basura

    salu2
  5. mangafan escribió:Últimos destrozos en doblaje: Forbidden Siren (PS2)


    ¿Tan malo es el doblaje? Yo no he visto ese juego pero eres la segunda persona que me habla muy mal del doblaje.
  6. Pos yo lo espero con ganas y mas sabien q lo publica ubi. El juego de rocky de rage la verdad me gusto mucho. Una buena noticia si señor
  7. Sip señor lo estaba esperando como agua de mayo.... gran juego el de rage espero que este, este a la altura ... y haber si Stallone nos deleita con una nueva pelicula... QUE YA TOCA!
  8. Hype escribió:
    ¿Tan malo es el doblaje? Yo no he visto ese juego pero eres la segunda persona que me habla muy mal del doblaje.


    MUCHO. Se carga completamente el ambiente del juego. Cuando comienza a meterte el mal yuyu, abren la boca y se lo cargan. Las voces son buenas, pero los dobladores no le ponen ningunas ganas ni nada, un autentico asco. Por eso prefiero que para que hagan destrozos de este tipo, lo dejen en japones o ingles. Y vaya, el Sirens es un juego super japo, en un pueblucho japones tipico y los personajes con caras digitalizadas de personas (japoneses) reales. El doblaje español queda de puta pena. Mira que le tenia ganas al juego...
  9. mangafan escribió:
    MUCHO. Se carga completamente el ambiente del juego. Cuando comienza a meterte el mal yuyu, abren la boca y se lo cargan. Las voces son buenas, pero los dobladores no le ponen ningunas ganas ni nada, un autentico asco. Por eso prefiero que para que hagan destrozos de este tipo, lo dejen en japones o ingles. Y vaya, el Sirens es un juego super japo, en un pueblucho japones tipico y los personajes con caras digitalizadas de personas (japoneses) reales. El doblaje español queda de puta pena. Mira que le tenia ganas al juego...


    Pues entonces el juego debe ser muy muy flojo, porque si el sonido es tan malo a causa del doblaje y en el apartado grafico todos los analisis coinciden en que se trata de lo peor del juego con mucha diferencia, entonces apaga y vamonos.
    La verdad es que prometia, otro mas que se queda en nada.

    Salu2.
  10. yo la verdad que no se si sera un gran juego o no pero seguro que puede tener un doblaje guapo a fin de cuentas ubisoft en españa si bien nos privo de la traduccion de morrowind (error que con el apoyo de la desarrolladora se arreglara en pc y xbox gracias a esta pagina
    http://morrowind-castellano.latinowebs.com/), viendo las cifras de ventas de este juego y de algunos rainbow six sin traducir han espabilado y nos han deleitado con los mejores doblajes en años:
    Prince of persia, far cry( este es de lujo), rainbow six 3 y splinter cell . Que aprenda ea que el doblaje de 007 todo o nada me parecio una gran mierda , coño que con unos dobladores de lujo en la version original( Pierce Brosman, Willian Dafoe, Jonh Gleese y Judi Dench) estropeen la version española.


    Aparte de eso ha sacado sus juegos en ps2 y xbox con soporte online. Otra cosa en la que EA apesta
Ver más comentarios »