Disco Elysium ya cuenta con traducción oficial al español

Benzo
5 2 27
Noticias » Juegos
Para sorpresa de muchos, un desconocido título de rol llamado Disco Elysium fue nombrado entre los mejores juegos de 2019. Pero como buen representante de su género, el proyecto desarrollado por el estudio independiente ZA/UM cuenta con un millón de palabras que a la postre están escritas con un alto nivel de inglés, impidiendo que muchos jugadores puedan disfrutar de su campaña. Sin embargo, esta barrera de entrada desaparece hoy con la distribución de la traducción al español.

La traducción de Disco Elysium es oficial y se ofrece mediante una actualización regular, pero tiene una peculiaridad: ha sido completada por miembros del Clan DLAN, comunidad que lleva años haciendo este trabajo de forma desinteresada. Esta oficialidad significa que la traducción no les pertenece. Se trata de un trabajo que han cobrado como profesionales independientes y que posteriormente han cedido la propiedad intelectual a ZA/UM. Eso sí, Clan DLAN aparece como colaborador y en los agradecimientos especiales.


Además de traducción en español, Disco Elysium también pasa a ofrecer soporte para coreano, dos idiomas que se suman a los ya disponibles (inglés y chino simplificado). “Todo esto ha sido posible gracias al trabajo de nuestros apasionados equipos de traducción, con quienes hemos trabajado codo con codo durante los últimos meses para lograr unas traducciones a la altura de lo esperado”, dice ZA/UM en su mensaje a la comunidad. “Queremos enviar un enorme ‘GRACIAS’ a estos equipos [...]”.

“Continuaremos puliendo los textos en todos los idiomas disponibles de aquí en adelante, así que, por favor, continuad haciéndonos llegar ideas para llevar esto a cabo”, añade ZA/UM. Para acompañar el lanzamiento de la traducción al español y coreano, desde hoy y hasta el 3 de septiembre Disco Elysium se ofrece con un descuento del 25 % en Steam y GOG.

Actualmente ZA/UM no tiene un proyecto conocido, como mínimo dentro de la industria del videojuego. Fuera de ella el estudio británico trabaja en una serie de Disco Elysium.
27 comentarios
  1. La de switch tambien?
  2. :)
  3. oskilla84 escribió:La de switch tambien?


    Todavía nada, pero en cuanto salga, de cabeza :)
  4. borre escribió:
    oskilla84 escribió:La de switch tambien?


    Todavía nada, pero en cuanto salga, de cabeza :)


    Creéis que se verá bien en portátil, con tanto texto? También estoy interesado en esa versión (esperemos que no se suban a la parra con el precio).
  5. Bienvenida sea :)
    Por cierto, que es traducido y doblado. En el video se escucha el doblaje de Rafael de Azcárraga
  6. Tengo entendido que este juego es una absoluta maravilla, pero el nivel de ingles que necesitabas para captar las movidas, era muy muy elevado.

    Y esta traducción es increíblemente de agradecer, porque parece ser que el nivel de diálogos es tan potente como lo fue en su momento el Morrowind ... (el cual ... la traducción FAN tardo no se cuantos años ..)
  7. ahora ya es hora de jugarlo
  8. No sé muy bien como tomármelo. Por un lado me alegra de que al final cobrasen su trabajo pero por otro, me apena que no hayan contado con traductores profesionales de verdad.
  9. borre escribió:
    oskilla84 escribió:La de switch tambien?


    Todavía nada, pero en cuanto salga, de cabeza :)

    Amen!
  10. Lo comprare cuando este para Xbox.
Ver más comentarios »