¿Aprender Alemán o Francés?

Hola, primero de todo disculpad si no va aquí y he buscado pero no he encontrado nada.

¿Que idioma estudiaríais (alemán o francés) sabiendo Español, Catalán e Inglés? Me refiero a valorar utilidad, dificultad, etc.

Por ejemplo a mi me atrae más el alemán pero quizás el francés podría ser mas útil por su distribución geográfica...

Así que si gente que ha estudiado francés o alemán me pudiesen aconsejar sobre su experiencia me iría muy bien para decidirme.

Un saludo.

PD: Sería autodidactamente como hobby (para hacer algo productivo en horas vagerosas [carcajad] )
PuMa está baneado por "se acabó lo que se daba"
Si sabes castellano y catalán el francés te será mucho más fácil de aprender que cualquier otro idioma.
Autodidacta, francés. Te va a ser todo mucho más fácil :) Aparte, castellano+catalan = un paso más y francés.

Yo ahora estoy en la EOI para alemán, porque estuve de beca MEC 3 semanas en Colonia y te digo yo que es jodidísimo aprenderlo por uno mismo. Leerlo y escribirlo quizás, pero hablarlo imposible muchacho.
Yo me concentraría en aprender Alemán, porque el francés está chupado.


Y no, no era por hacer la coña. El francés es fácil, de verdad. Yo lo dejaría para cuando ya tenga controlado el alemán.
Peklet escribió:Yo me concentraría en aprender Alemán, porque el francés está chupado.


Y no, no era por hacer la coña. El francés es fácil, de verdad. Yo lo dejaría para cuando ya tenga controlado el alemán.

Hombre, sí y no. Que a él le va a ser más fácil aprender frances que alemán, sin duda. Que el francés es un idioma fácil... pues no xD. El francés y el español se parecen mucho, para lo bueno y para lo malo. Lo bueno de esto es que por medio de analogías con tu propia lengua puedes deducir muchas veces como se debe decir algo en frances (pero si te confías la has cagado, porque hay excepciones y no son una ni dos xD). Lo malo? Pues que la gramática es tan complicada como la española. Esto para nosotros no es un problema tan grave, puesto que la gramática se parece mucho a la nuestra, pero dista mucho de ser sencilla [+risas]
Como alemán que soy te recomiendo el francés ;) Mas que nada porque dicen que es muy difícil.No puedo opinar ya que aprendí a hablar en alemán durante mi infancia allí pero si te puedo decir que por su gramática y declinaciones es uno de los mas jodidos para dominar.Y mas si es por tu cuenta.
1Saludo
thadeusx escribió:Como alemán que soy te recomiendo el francés ;) Mas que nada porque dicen que es muy difícil.No puedo opinar ya que aprendí a hablar en alemán durante mi infancia allí pero si te puedo decir que por su gramática y declinaciones es uno de los mas jodidos para dominar.Y mas si es por tu cuenta.
1Saludo


Exactamente. Yo ando pasito a pasito con el Alemán y las declinaciones me tienen por el camino de la amargura.
Aunque no me guste mucho, yo tambien iría a por el Francés primero.
Yo estoy con el alemán en una academia y es jodidísimo, entre declinaciones, artículos, y demás, y sólo llevo un par de meses [+risas] .

Yo creo que lo que más influye a la hora de elegir idioma son tus perspectivas de futuro/profesión, y valorar cuál te puede ser más útil.
Es que el francés supongo que será parecido al castellano en la forma de estructurar las frases, el género de las palabras, etc.
Pero en alemán por ejemplo tienes 3 géneros (o como se diga jejeje) Der, Die, Das (el, la, lo) y si en castellano por ejemplo es El pantalón.En alemán no es masculino sino femenino Die Hose (la).Así que no podrías aplicar mucho de lo que sabes en castellano.
El plural en castellano esta chupado.Le añades una S o ES al final y listos.En alemán la cosa se complica bastante mas.
Y Como te dije.La estructuración de las frases tiene poco que ver.Hay frases en alemán que traducidas literalmente parecería que te esté hablando Yoda.
1Saludo
thadeusx escribió:Pero en alemán por ejemplo tienes 3 géneros (o como se diga jejeje) Der, Die, Das (el, la, lo) y si en castellano por ejemplo es El pantalón.En alemán no es masculino sino femenino Die Hose (la).


Ya te digo, y mesa y silla son masculinos (Der) XDDD
YknarF escribió:
thadeusx escribió:Pero en alemán por ejemplo tienes 3 géneros (o como se diga jejeje) Der, Die, Das (el, la, lo) y si en castellano por ejemplo es El pantalón.En alemán no es masculino sino femenino Die Hose (la).


Ya te digo, y mesa y silla son masculinos (Der) XDDD

Exacto.Y como no hay una regla a la que aferrarte y saber si sería masculino, femenino o neutro.Pues no quedaría otra que aprendertelas de memoria y claro......no son los verbos irregulares del inglés que solo hay 2 páginas.Serían unas cuantas mas.
1Saludo
thadeusx escribió:Es que el francés supongo que será parecido al castellano en la forma de estructurar las frases, el género de las palabras, etc.
Pero en alemán por ejemplo tienes 3 géneros (o como se diga jejeje) Der, Die, Das (el, la, lo) y si en castellano por ejemplo es El pantalón.En alemán no es masculino sino femenino Die Hose (la).

Pero en francés también "cambia" el género gramatical de los sustantivos respecto al español.

Y al autor le recomiendo francés por nada diferente de lo que ya se ha dicho. Lo veo fácil y se habla bastante, así que creo que compensa.

PD: El portugués también mola y es fácil :)
thadeusx escribió:Es que el francés supongo que será parecido al castellano en la forma de estructurar las frases, el género de las palabras, etc.
Pero en alemán por ejemplo tienes 3 géneros (o como se diga jejeje) Der, Die, Das (el, la, lo) y si en castellano por ejemplo es El pantalón.En alemán no es masculino sino femenino Die Hose (la).Así que no podrías aplicar mucho de lo que sabes en castellano.

Eso pasa igual en francés, encima la pronunciación es una puta locura que sigue reglas que se las han sacado de los huevos.
masterpok escribió:
Peklet escribió:Yo me concentraría en aprender Alemán, porque el francés está chupado.


Y no, no era por hacer la coña. El francés es fácil, de verdad. Yo lo dejaría para cuando ya tenga controlado el alemán.

Hombre, sí y no. Que a él le va a ser más fácil aprender frances que alemán, sin duda. Que el francés es un idioma fácil... pues no xD. El francés y el español se parecen mucho, para lo bueno y para lo malo. Lo bueno de esto es que por medio de analogías con tu propia lengua puedes deducir muchas veces como se debe decir algo en frances (pero si te confías la has cagado, porque hay excepciones y no son una ni dos xD). Lo malo? Pues que la gramática es tan complicada como la española. Esto para nosotros no es un problema tan grave, puesto que la gramática se parece mucho a la nuestra, pero dista mucho de ser sencilla [+risas]


En realidad el castellano no es la lengua que se le parece, sino el catalan. Pronunciacion, gramatica, acentuacion, silabas, etc...Tengo el catalan nativo y el castellano tambien y el ingles casi casi tambien a nivel nativo, y debo decir que el catalan es de lo peor para aprenderselo, es bastante complicado, sobretodo el tema de los pronombres.

Si el del hilo duda entre esos dos, yo iria de cabeza a por el Frances. A parte de ser un idioma bastante elegante te va a ayudar mucho si viajas. Hoy en dia con que sepas Castellano, Frances e Ingles ya te puedes ir a la Luna si quieres.
Francés es mas útil, se habla en muchos sitios.Como aliciente tienes para ligar, háblale a una tía en francés y me cuentas.. xD
1984 escribió:PD: El portugués también mola y es fácil :)


El portugués sí que mola, y algo puedes entender escuchándolo (al menos algo más que el alemán o francés), lo que no sé es si diferirá mucho el hablado en Portugal al practicado en Brasil, supongo que el acento variará y será más complicado de entender algo.
PuMa está baneado por "se acabó lo que se daba"
Klaudcito escribió:Francés es mas útil, se habla en muchos sitios.Como aliciente tienes para ligar, háblale a una tía en francés y me cuentas.. xD


Yo prefiero que la tia me hable el Francés a mi XD
YknarF escribió:
1984 escribió:PD: El portugués también mola y es fácil :)


El portugués sí que mola, y algo puedes entender escuchándolo (al menos algo más que el alemán o francés), lo que no sé es si diferirá mucho el hablado en Portugal al practicado en Brasil, supongo que el acento variará y será más complicado de entender algo.

¿Soy el único al que el portugués/brasileño le resulta altamente repugnante al oido?
Yo he estado dando 4 años en el instituto francés y este año me he pasado a alemán. Odio el sistema que tienen almenos en los centros en los que he estado para aprender francés, no me gusta nada, pero tengo intención de aprenderlo por mi cuenta. El alemán autodidacta es más complicado, asi que si vas a asistir a clases recomiendo alemán.
Johny27 escribió:
YknarF escribió:
1984 escribió:PD: El portugués también mola y es fácil :)


El portugués sí que mola, y algo puedes entender escuchándolo (al menos algo más que el alemán o francés), lo que no sé es si diferirá mucho el hablado en Portugal al practicado en Brasil, supongo que el acento variará y será más complicado de entender algo.

¿Soy el único al que el portugués/brasileño le resulta altamente repugnante al oido?


Sí, eres el único. A mí me gusta, incluso lo chapurreo un poco.

Al respecto del tema, tanto el alemán como el francés son altamente útiles, yo de alemán apenas sé cuatro frases sueltas, aprendidas de una novia alemana que tuve en tiempos, y la verdad es que me han venido bien unas cuantas veces, la última hace unos meses en Suiza (aunque el alemán de Suiza difiere bastante del de Alemania) y el francés, que lo domino bien, lo he usado un huevo de veces en montones de sitios. Bueno, y que vivo a una hora de la frontera, así que oportunidades de usarlo he tenido bastantes.

Como han dicho, para tí sabiendo catalán y español el francés no debería suponer un gran reto. Puedes aprender el francés y, si te sabe a poco, luego te lanzas a por el alemán.
Al alemán de cabeza, no soporto nada las lenguas que se parecen, y particularmente el francés me da cierta aversión.

Aunque puestos, igual prefieres mejorar incluso aún más el inglés, es un idioma que siempre es poco lo que se sabe.
Gracias a todos por las respuestas, me parece que por ahora intentaré aprender francés y el alemán ya se verá.

Pero no me digais que si el que os casa os dice en aleman WILLST DU BIS DER TOD EUCH SCHEIDET TREU IHR SEIN FÜR ALLE TAGE? (es de la canción du hast de Rammstein) no os acojonais y salís cagando hostias [sonrisa] [sonrisa] , esa es la gracia del idioma.

Ahora en serio, ya supuse que el me sería mas fácil aprender francés por que la gramática se parece ala del catalán o a la del español pero la del alemán no se parece en nada a la de inglés (aunque este último va un poco corto de gramática [+risas] ) pese a ser idiomas germánicos.

Un saludo.
La verdad es que aprender alemán tiene que ser todo un triunfo. Yo veo que es una lengua dificilísima.
Mr.Gray Fox escribió:Al alemán de cabeza, no soporto nada las lenguas que se parecen, y particularmente el francés me da cierta aversión.

El alemán precisamente tiene cierto parecido con el inglés.
Si estuviera obligado aprenderia frances, ya que tengo algo de idea por la ESO y bachiller, eso sí, el alemán tiene que estar muy guay aprenderlo
Saludos!
Yo como Mr. Gray Fox tenia cierta adversion hacia el frances...hasta que me eche la novia que es francesa xDDD
Y gracias a ella que es linguista y sabe español perfectamente me explica cosa y vamos cambiando de idioma segun nos venga en gana :D
si tienes nivel alto de inglés como cualquier random CV en España, yo me pondría a estudiar inglés enserio de una vez.

si tienes un nivel alto de inglés DE VERDAD, pues ponte con el que más rabia te de.
El francés me parece mucho mas útil la verdad. Se habla en mas lugares, es la 2da lengua de muchos angloparlantes además de ser el lenguaje de la cultura y la diplomacia. Además sirve para ganar pibas. [+risas]

El alemán es interesante, pero quizás es demasiado difícil para aprender por "placer" y su utilidad tampoco es tan clara... digamos que la relación esfuerzo/beneficio no es muy atractiva.

PD: de peque me han hostigado con hebreo en el colegio... ese si es un idioma de m**** que nunca aprendí ni aprenderé que feo es el jodido. El alemán parece un juego de niños al lado de eso. [+risas]
Hombre, yo en tu lugar terminaría de perfeccionar el castellano escrito (sobre todo las reglas de acentuación) y luego ya lo intentaría con otro idioma (sin ánimo de ofender)

PD: Lo que está claro es que el idioma del futuro es el mandarín, pero claro... [sonrisa]
Millencolin escribió:Hombre, yo en tu lugar terminaría de perfeccionar el castellano escrito (sobre todo las reglas de acentuación) y luego ya lo intentaría con otro idioma (sin ánimo de ofender)

PD: Lo que está claro es que el idioma del futuro es el mandarín, pero claro... [sonrisa]


Ahora bien, si es verdad que el mandarín es uno de los idiomas del futuro pero por ahora no está muy extendido geográficamente y los chinos para hacer negocios antes aprenden otro idioma (el inglés o el castellano para hacer tratos en hispanoamérica) que forzar a la otra parte a aprender mandarín.

Un saludo.

PD: Ya está arreglado el primer post, que en un foro no me he parado a mirar los acentos, gracias por señalar que habían fallos :) :) .
Fonéticamente el alemán y el inglés se parecen bastante (Wasser-water, Freund-friend).La cosa cambia cuando analizamos la gramática.La inglesa da risa y la alemana pues es bastante mas jodida.
1Saludo
Yo llevo 3 años estudiando Alemán, y te recomiendo Francés. XD

Salvo que tengas muy claro que quieres aprender Alemán cueste lo que cueste, o que lo necesites para algo, lo más probable que pase si empiezas a aprenderlo como hobby, es que lo acabes dejando. Y de forma autodidacta, probablemente lo aprendas mal, no entiendas cosas, y te cabes hartando antes aún.
maesebit escribió:Yo llevo 3 años estudiando Alemán, y te recomiendo Francés. XD

Salvo que tengas muy claro que quieres aprender Alemán cueste lo que cueste, o que lo necesites para algo, lo más probable que pase si empiezas a aprenderlo como hobby, es que lo acabes dejando. Y de forma autodidacta, probablemente lo aprendas mal, no entiendas cosas, y te cabes hartando antes aún.



Acabas de echar por tierra todas las ganas que le he puesto yo [agggtt]
jarna3 escribió:¿Que idioma estudiaríais (alemán o francés) sabiendo Español, Catalán e Inglés? Me refiero a valorar utilidad, dificultad, etc.


Te puedo hablar de dificultad, y ahí, el francés sin duda y más con tus conocimientos previos. Es fácil, muy fácil (más de lo que parece) siempre y cuando te lo tomes en serio y pierdas la vergüenza. En "4 dias" podrás lanzarte a hablar, y si lo trabajas entenderás películas o a gente de allí que hace nada te parecía imposible. Cuidado con los falsos amigos y a las inventadas, obviamente, pero siempre podrás recurrir (si te ponen cara rara) a explicarlo con otras palabras o su función o uso.

El alemán no obstante, es sencillo en su fonética, en aprender sus cosas iniciales... te envalentones porque lo pintan imposible y no lo es tanto... pero la sensación de no saber hablar creo que es difícil muy perderla.... vamos, que el tiempo invertido en poder chapurrear francés será muchísimo menor que en hacerte entender en alemán. Si, podrás decir frases típicas sin aprenderlas, podrás entender algunas cosas, sabrás pronunciar lo que lees.... pero es mucho más complicado en comparación. Y se pierde en nada, eso también cuenta.

Aparte de eso... utilidad? Hombre, útil es el inglés, y pocos alemanes encontrarás que no sepan nada de inglés... pero claro, si en tu sector es un país puntero, la cosa cambia.

No descartes tampoco aprender los dos, son diferentes y no te confundirás, así que puedes intentarlo.

PD: Esto no iría al rincón?
33 respuestas