lichis escribió:Yo añadiría la opción: "Lo doblen a los idiomas que lo doblen, lo importante es que traiga selector de idioma".
lichis escribió:Yo añadiría la opción: "Lo doblen a los idiomas que lo doblen, lo importante es que traiga selector de idioma".
Sled Hummer escribió:lichis escribió:Yo añadiría la opción: "Lo doblen a los idiomas que lo doblen, lo importante es que traiga selector de idioma".
Ya han anunciado que con la actualizacion de Junio van a incluir un selector de idioma en el mismo sistema de one, a parte de la configuracion regional, asíque en ese aspecto puedes estar tranquilo que lo vas a poder jugar en VO.
A partir de ahí, yo estoy al 90% seguro que no viene doblado, que a día de hoy no se sepa nada de nada, y solo den largas, pinta totalmente a un no doblaje, pero por las ventas dudo que sea, en españa es posiblemente el juego que más vende de MS.
lichis escribió:Sled Hummer escribió:lichis escribió:Yo añadiría la opción: "Lo doblen a los idiomas que lo doblen, lo importante es que traiga selector de idioma".
Ya han anunciado que con la actualizacion de Junio van a incluir un selector de idioma en el mismo sistema de one, a parte de la configuracion regional, asíque en ese aspecto puedes estar tranquilo que lo vas a poder jugar en VO.
A partir de ahí, yo estoy al 90% seguro que no viene doblado, que a día de hoy no se sepa nada de nada, y solo den largas, pinta totalmente a un no doblaje, pero por las ventas dudo que sea, en españa es posiblemente el juego que más vende de MS.
Creo que eso que comentas nada tiene que ver con el selector de idioma de un juego. Creo que eso que van a poner es la opción de tener la consola en una región X y el idioma de la propia consola en Y. Pero no habla nada del juego.
Es decir, si yo quiero tener la consola en región rusa y el idioma español para poder entender los menús, podré hacerlo, pero si quiero jugar a un juego determinado en inglés no.
Sled Hummer escribió:
Y no vale tener la region en ingles para jugar en VO y los menus de One en español?
No entiendo tanto incapie en un selector de idioma en cada juego, si tienes la configuracion regional al alcance de dos botones.
lichis escribió:Sled Hummer escribió:
Y no vale tener la region en ingles para jugar en VO y los menus de One en español?
No entiendo tanto incapie en un selector de idioma en cada juego, si tienes la configuracion regional al alcance de dos botones.
Yo lo que no entiendo es que algo tan simple que estaba en los videojuegos desde siempre se quite y me obliguen a andar tocando la configuración regional e historias varias.
También podemos quitar el selector de dificultad y que cada vez que quieras jugar a un juego tengas que andar tocándolo desde los menús de la consola en vez de desde el juego. Sería cojonudo, ¿verdad? Pues lo mismo.
xKC4Lx VET3R4N escribió:Podría pasar perfectamente que a partir de ahora, no se doblen los juegos, eso es cierto y nadie lo niega. Pero en qué nos basamos para decir que no vendrán los juegos doblados? En Quantum Break y Halo 2? Todos los demás no cuentan? Todos los gears, sunset, los demás halo, forzas...Hay más antecedentes de doblajes que de no doblajes. No entiendo ese dramatismo por dos juegos que no vienen doblados. Ya veremos qué pasa, y cuando sea algo oficial, nos ponemos a vender Ones, a denunciar a Microsoft y a proclamarnos mártires de la lengua Castellana. La prueba de fuego será Gears 4. Si ese no viene doblado, imagino que no vendrá otro...
lichis escribió:xKC4Lx VET3R4N escribió:Podría pasar perfectamente que a partir de ahora, no se doblen los juegos, eso es cierto y nadie lo niega. Pero en qué nos basamos para decir que no vendrán los juegos doblados? En Quantum Break y Halo 2? Todos los demás no cuentan? Todos los gears, sunset, los demás halo, forzas...Hay más antecedentes de doblajes que de no doblajes. No entiendo ese dramatismo por dos juegos que no vienen doblados. Ya veremos qué pasa, y cuando sea algo oficial, nos ponemos a vender Ones, a denunciar a Microsoft y a proclamarnos mártires de la lengua Castellana. La prueba de fuego será Gears 4. Si ese no viene doblado, imagino que no vendrá otro...
Aprovechando que comentas lo del Sunset, también quiero hacer hincapié en que no todo es si se dobla o no, sino cómo se doble y con qué actores.
Videojuegos más vendidos en España durante el mes de noviembre
Todas las plataformas
Call of Duty: Black Ops III (PS4)
Fallout 4 (PS4)
Call of Duty: Black Ops III (PS3)
FIFA 16 (PS4)
Star Wars: Battlefront Preorder (PS4)
FIFA 16 (PS3)
Star Wars: Battlefront (PS4)
Need for Speed (PS4)
Assassin's Creed Syndicate (PS4)
Call of Duty: Black Ops III (Xbox One)
noticia_los-videojuegos-mas-vendidos-en-espana-durante-el-mes-de-noviembre_27541
soyun escribió:Videojuegos más vendidos en España durante el mes de noviembre
Todas las plataformas
Call of Duty: Black Ops III (PS4)
Fallout 4 (PS4)
Call of Duty: Black Ops III (PS3)
FIFA 16 (PS4)
Star Wars: Battlefront Preorder (PS4)
FIFA 16 (PS3)
Star Wars: Battlefront (PS4)
Need for Speed (PS4)
Assassin's Creed Syndicate (PS4)
Call of Duty: Black Ops III (Xbox One)
noticia_los-videojuegos-mas-vendidos-en-espana-durante-el-mes-de-noviembre_27541
El 27 de octubre había salido nada más y nada menos que Halo 5, el cual no está ni en el top 10. El primer juego de Xbox One aparece en el puesto número 10, y es el CoD. Los nueve puestos anteriores son para juegos de PS4 y PS3.
He puesto el ejemplo de se mes porque es el más llamativo, ya que fue el mes de Halo 5. Pero si miráis las ventas de videojuegos en España cada mes, veréis que Xbox One no vende una mierda en España. Si viendo esto, alguien no entiende que Microsoft no doble los juegos al castellano...
¿Que me gustaría que las cosas no fueran así? Claro que sí, pero como sé que yo tampoco tiraría mi dinero en algo que no es rentable, pues no les critico, porque criticar algo que tú también harías es ser hipócrita.
@Buste Los juegos van a salir en PC, pero solo en la store de Windows 10. Y muchos PCeros, pero muchos, no compran fuera de Steam (no me preguntes por qué, pásate por multi o por el foro de PC y les preguntas xD).
FranScorpions escribió:Al parecer piensan que como el español de latinoamérica es eso, español, pues que nos conformemos con ese nosotros también. Además, desde Halo 2, por todos es sabido que a Micro le tira más el español neutro (o como lo quieran llamar) que el castellano de España. También me hace pensar otra cosa, que podría ser que en las dos ocasiones (Halo 2 y Quantum Break) lo han hecho a propósito para ver la reacción que tenemos aquí por si no nos quejamos lo suficiente o lo que sea y se pueden ahorrar nuestro doblaje en futuros juegos.
Espero que la razón no tenga nada que ver con las qie he comentado y solo se trate de dos juegos puntuales por falta de tiempo o algo parecido y saquen todos con su doblaje castellano correspondiente.
Pantic25 escribió: por lo visto Remedy no acabo muy contento con las ventas de Alan Wake en nuestro país
egl92 escribió:Puede que sea muy rebuscado pero también puede ser premonitorio de lo que pase en el futuro. En la cuenta atrás de la conferencia de MS en el e3 aparecían los siguientes idiomas:inglés USA
Quiero creer que al tener la misma franja horaria que Francia, Italia y Alemania es la excusa para que no incluyeran a España.
inglés UK
alemán
italiano
francés
portugués Brasil
español México
De todos modos, con el precedente de Quantum Break ya no se lo que pensar.
Gears, halo y todos los nuevos exclusivos saldrán en castellano. Microsoft no nos ha abandonado
BILBOKOA escribió:egl92 escribió:Puede que sea muy rebuscado pero también puede ser premonitorio de lo que pase en el futuro. En la cuenta atrás de la conferencia de MS en el e3 aparecían los siguientes idiomas:inglés USA
Quiero creer que al tener la misma franja horaria que Francia, Italia y Alemania es la excusa para que no incluyeran a España.
inglés UK
alemán
italiano
francés
portugués Brasil
español México
De todos modos, con el precedente de Quantum Break ya no se lo que pensar.
Esa lista es como el selector de idiomas del Quantum Break, y me temo que, a partir de ahora, la de todos los juegos exclusivos de Microsoft. Puede ser algo rebuscado, sí, pero PINTA FEO.
Me gustaría estar equivocado, pero creo, y cada día lo siento con más fuerza, que a España la han dejado completamente de lado y su pretensión es finiquitar los doblajes al castellano y que nos comamos, sí o sí, el que ellos llaman español neutro... total, es español, y lo entendemos ¿no?Gears, halo y todos los nuevos exclusivos saldrán en castellano. Microsoft no nos ha abandonado
Pantic25, creo que pecas de excesivo optimismo. ¿De verdad piensas que el Recore va a venir doblado? ¿O el Salebound?
En septiembre salen, por ejemplo, el Recore y el Forza Horizon 3. Aunque siguen sin decirnos nada, dentro de no mucho sabremos la verdad, la verdad de si Microsoft pasa de nosotros o no.
Y sobre el Quantum Break, la decisión de no doblarlo no la tomó Remedy, sino Microsoft. Fue Microsoft quien decidió NO doblar el juego al castellano y sí a otros idiomas. ¿Enfadados con España por bajas ventas de Alan Wake? Claro, es que alan Wake arrasó en Italia, en su momento, claro, y por eso doblaron el Quantum Break al italiano, ¿no? Alan Wake tuvo unas ventas muy pobres en su momento en todo el mundo.
Grinch escribió:@lichis yo he mandado ya 15 quejas a ms porque no me traducen mi juego ruso al granaino .
BILBOKOA escribió:Igual me he precipitado. El Quantum Break, obviamente, no viene con dos audios en inglés, aparte de que el juego si venía doblado al ruso, y Rusia tampoco aparece en esa lista que han puesto...
En fin, que vale, que esto es la anécdota, pero lo que necesitamos saber YA es qué va a pasar, sea bueno o malo, neceistamos saberlo. Deben dejar de marear la perdiz ya, y Lidia Pitzalis debe de dejar de escribir en Twitter "aún no está confirmado".
Que el Recore sale el 15 o 16 de septiembre, no lo sé exactamente y el Horizon 3 el 27, y estamos a 20 de junio y aquí nadie dice NADA.
Y ahora os quiero hacer una pregunta: ¿Cómo véis a XBOX en España en un contexto en el que se confirmara por Microsoft que sus juegos no van a venir ya doblados al castellano y que o los jugemos en inglés con subtítulos o que 'tragemos' con el español de México?
BILBOKOA escribió:Es triste que en este hilo ya estén los de siempre dando por culo, los defensores de que no se doble al castellano los juegos, los que defienden y justifican a Microsoft, los que animan y alientan a que no se doblen más juegos al castellano, porque ya los ponen en español (de México).
La verdad, qué asco.
Fin de mi participación en este hilo. Y a esos defensores del no doblaje, a esos que hablan de ombligos y de no sé que más gilipolleces, que os den.
BILBOKOA escribió:Es triste que en este hilo ya estén los de siempre dando por culo, los defensores de que no se doble al castellano los juegos, los que defienden y justifican a Microsoft, los que animan y alientan a que no se doblen más juegos al castellano, porque ya los ponen en español (de México).
La verdad, qué asco.
Fin de mi participación en este hilo. Y a esos defensores del no doblaje, a esos que hablan de ombligos y de no sé que más gilipolleces, que os den.
angelillo732 escribió:No verás a un español quejarse de que el juego no venga con acento andaluz, pero en cambio si lo verás quejarse del neutro. Bajo mi punto de vista hay demasiado acento en el neutro y no lo vemos como algo "nuestro", es un acento que no se da en todo el territorio español, por lo tanto lo sentimos raro y diferente, además de que muchas veces la calidad del audio no es del todo buena, por no decir siempre. Es una forma más barata de doblar.
A mi me da igual si los ingleses se quejan o no, no me incumbe y no estoy metido en el tema para saber hasta donde llega, a mi me importa lo que yo vivo sinceramente y por eso exijo que se doblen los juegos, si no, me bajo del carro muy a mi pesar.
lichis escribió:angelillo732 escribió:No verás a un español quejarse de que el juego no venga con acento andaluz, pero en cambio si lo verás quejarse del neutro. Bajo mi punto de vista hay demasiado acento en el neutro y no lo vemos como algo "nuestro", es un acento que no se da en todo el territorio español, por lo tanto lo sentimos raro y diferente, además de que muchas veces la calidad del audio no es del todo buena, por no decir siempre. Es una forma más barata de doblar.
A mi me da igual si los ingleses se quejan o no, no me incumbe y no estoy metido en el tema para saber hasta donde llega, a mi me importa lo que yo vivo sinceramente y por eso exijo que se doblen los juegos, si no, me bajo del carro muy a mi pesar.
Bajarse del carro o no es decisión de cada uno. Lo que va a ser difícil va a ser subirse a otro en un mundo globalizado en el que esto cada vez es más natural.
Pd. Me pregunto qué pensará un holandés, un polaco o un koreano de todo esto. Ellos sí que no pueden jugar en su idioma. Nosotros sí. Si MS decidiera aumentar el número de doblajes, hay decenas de opciones prioritarias antes que incluir un mismo idioma dos veces.
angelillo732 escribió:lichis escribió:angelillo732 escribió:No verás a un español quejarse de que el juego no venga con acento andaluz, pero en cambio si lo verás quejarse del neutro. Bajo mi punto de vista hay demasiado acento en el neutro y no lo vemos como algo "nuestro", es un acento que no se da en todo el territorio español, por lo tanto lo sentimos raro y diferente, además de que muchas veces la calidad del audio no es del todo buena, por no decir siempre. Es una forma más barata de doblar.
A mi me da igual si los ingleses se quejan o no, no me incumbe y no estoy metido en el tema para saber hasta donde llega, a mi me importa lo que yo vivo sinceramente y por eso exijo que se doblen los juegos, si no, me bajo del carro muy a mi pesar.
Bajarse del carro o no es decisión de cada uno. Lo que va a ser difícil va a ser subirse a otro en un mundo globalizado en el que esto cada vez es más natural.
Pd. Me pregunto qué pensará un holandés, un polaco o un koreano de todo esto. Ellos sí que no pueden jugar en su idioma. Nosotros sí. Si MS decidiera aumentar el número de doblajes, hay decenas de opciones prioritarias antes que incluir un mismo idioma dos veces.
Bueno, cada uno se hace a lo que tiene, en este caso tenemos la suerte de que España esta en el top 10 mundial en industria del videojuego, incluso por encima de UK si no recuerdo mal, Sony dobla toooodos sus exclusivos y a un nivel sublime, todo hay que decirlo, si aquí se vende tanto, que menos que exigir.
lichis escribió:Sí. Si yo no niego lo innegable. Es cierto que se ha venido doblando a español de España en muchos casos. Solo digo que cada vez va a suceder menos. Y es normal. Y sobre todo, lo que digo es que una cosa es pedir como consumidores (voté a favor todas las propuestas que se crearon para QB) y otra cosa es exigir algo que por mera comparación no tiene ninguna lógica que nos concedan si no los conceden a otros antes.
Pd. No tengo los datos pero juraria que UK esta por delante de nosotros.
angelillo732 escribió:lichis escribió:Sí. Si yo no niego lo innegable. Es cierto que se ha venido doblando a español de España en muchos casos. Solo digo que cada vez va a suceder menos. Y es normal. Y sobre todo, lo que digo es que una cosa es pedir como consumidores (voté a favor todas las propuestas que se crearon para QB) y otra cosa es exigir algo que por mera comparación no tiene ninguna lógica que nos concedan si no los conceden a otros antes.
Pd. No tengo los datos pero juraria que UK esta por delante de nosotros.
Si, me he colado, uk está por encima.
A que te refieres con que cada vez menos veremos el doblaje español?