[Hilo Oficial] The Walking Dead

Traigo buenísimas noticias!

BadLand ha confirmado que el juego vendrá subtitulado al Español!! [360º]

Aquí os pongo el enlace a la noticia:

http://es.ign.com/news/6124/badland-games-distribuira-espana-the-walking-dead-the-game-telltale-games
OLE OLE OLE OLE OLE OLE OLE OLE OLE OLE!!!!! Me acabas de alegrar la tarde nasgul!!! [tadoramo]
para cuando lo tendremos por aquí?
Al salir en español lo pillare jeje
Grandisima noticia... [oki] Asi si... [plas]

Ademas es lo principal, si lo vas a sacar en España en formato fisico y quieres tener muchas ventas, por lo menos acuerdate de poner los textos en castellano, las voces es secundario pero vamos, los textos por lo menos tienen que estar igual que el idioma principal del propio pais.

Ahora ganaran mas [oki] y ganaremos mas todos jejeje [jaja]
Buena noticia, me alegro por los muchos que os quejabais de que no estaba doblado... ya no teneis excusa para probar esta joya ;) ;)
Todo un acierto que venga subtitulado, las voces originales son muy buenas, lo que consigue que te introduzcas más en el juego si cabe.
gallifante para nasgul por favor... [beer]
Podian poner un paquete de traduccion en el bazar para los que lo tenemos en descarga, yo lo he jugado en ingles sin problemas pero estaria bien.
Yo menos mal que no lo pillé cuando lo pusieron de oferta. Me arrepentí en su día pero ahora ya no. xD
VictorM escribió:Podian poner un paquete de traduccion en el bazar para los que lo tenemos en descarga, yo lo he jugado en ingles sin problemas pero estaria bien.
Si lo traduce la distribuidora, esta dificil que eso ocurra.
buena noticia de que por lo menos venga subtitulado,no me lo cogi en su momento por el tema del idioma y con esta noticia pues todo cambia ahora si sale a buen precio pues me lo cogere el juego
ufff, ayer estuve A PUNTO de pillarlo en el bazar. Más vale que al final decidí esperar a la física. Cae fijo
Buenisima noticia, por fin se han dignado en al menos substitular el juego al castellano, ahora si que lo pillare seguro cuando salga.
Bua!! tremendo!! cae de salida pero seguro! :D
Pues si, por fin podre jugar a este juego y ver si todas las criticas y premios son merecidos, que me da que si. Por cierto, cuanto podra costar?
Tmac_1 escribió:Pues si, por fin podre jugar a este juego y ver si todas las criticas y premios son merecidos, que me da que si. Por cierto, cuanto podra costar?

Yo creo que nos sablarán 29,95€ al ser un juego que en principio era Arcade y ya llevaba un tiempo a la venta. Dependiendo de las ventas, no tardará en bajar de precio. Si lo sacan por menos de 20€ (casa que dudo bastante) caerá el primer día que esté a la venta [sonrisa]
VictorM escribió:Podian poner un paquete de traduccion en el bazar para los que lo tenemos en descarga, yo lo he jugado en ingles sin problemas pero estaria bien.


+ 1.000.000
ROCKER escribió:
VictorM escribió:Podian poner un paquete de traduccion en el bazar para los que lo tenemos en descarga, yo lo he jugado en ingles sin problemas pero estaria bien.


+ 1.000.000


Pues sí, puedo seguir la historia pero me pierdo muchas cosas porque no me da tiempo a comprender (a veces hablan rapidísimo). Además no creo que cueste nada que pongan un paquete de traducción, en muchos juegos se hace así (RE6 por ejemplo)
No me he leído todo el hilo así que pregunto algo que seguro que sabe todo el mundo, está fechado para el 24 de Abril?

En Xtralife así lo indica y está el preorder a 30 eurillos.

Si ése es el precio oficial es posible que en C4 o MM se vea sobre los 25€.
El precio es ese, pero la fecha no se.

A ver la EC en cuanto se queda que la verdad me interesa bastante.

Otra cosa, se sabe si los comics vendrán en castellano?
Que grandísima noticia, ahora ya no hay excusa para no disfrutarlo (bueno, lo que cueste el juego [poraki] )
Búa que alegría y que ganas de que salga.

Yo jugué el primer capítulo en el iPad hace poco que lo regalaron y me encanto . Y aunque me defiendo en Inglés esta claro que lo prefiero en castellano.
litos001 escribió:El precio es ese, pero la fecha no se.

A ver la EC en cuanto se queda que la verdad me interesa bastante.

Otra cosa, se sabe si los comics vendrán en castellano?

Para los cómics recomiendo la edición integral de Planeta en tapa dura con todos los extras existentes. Es mejor edición que la USA, pero valen 40 euros cada tomazo (son 4)
ahora haber si ponen ya para poder reservar en alguna web
Solid.Snake escribió:
litos001 escribió:El precio es ese, pero la fecha no se.

A ver la EC en cuanto se queda que la verdad me interesa bastante.

Otra cosa, se sabe si los comics vendrán en castellano?

Para los cómics recomiendo la edición integral de Planeta en tapa dura con todos los extras existentes. Es mejor edición que la USA, pero valen 40 euros cada tomazo (son 4)


Uffff es que es mucha pasta para mi :S
litos001 escribió:
Solid.Snake escribió:
litos001 escribió:El precio es ese, pero la fecha no se.

A ver la EC en cuanto se queda que la verdad me interesa bastante.

Otra cosa, se sabe si los comics vendrán en castellano?

Para los cómics recomiendo la edición integral de Planeta en tapa dura con todos los extras existentes. Es mejor edición que la USA, pero valen 40 euros cada tomazo (son 4)


Uffff es que es mucha pasta para mi :S

Por eso si incluyen algún cómics, será seguramente los tomos editados por planeta en tapa blanda sin portadas ni extras y que para lo que es la edición, la veo incluso más cara. Para eso, mejor comprar la edición normal.
Solid.Snake escribió:
litos001 escribió:
Solid.Snake escribió:Para los cómics recomiendo la edición integral de Planeta en tapa dura con todos los extras existentes. Es mejor edición que la USA, pero valen 40 euros cada tomazo (son 4)


Uffff es que es mucha pasta para mi :S

Por eso si incluyen algún cómics, será seguramente los tomos editados por planeta en tapa blanda sin portadas ni extras y que para lo que es la edición, la veo incluso más cara. Para eso, mejor comprar la edición normal.


En eso tienes razón la verdad y a saberse si además vienen traducidos... No se, ya veré que hago. gracias. ;)
Me salto esta mañana una actualización de creo 15 megas y al empezar el juego, estaba subtitulado al español XD aunque algunas expresiones son colombianas [jaja] este cae en formato fisico si o si.
Tengo el capítulo 1 bajado en la 360 de cuando estaba gratis, esa actualización que comenta el compañero de arriba es para ponerlo en castellano?
alalan26 escribió:Me salto esta mañana una actualización de creo 15 megas y al empezar el juego, estaba subtitulado al español XD aunque algunas expresiones son colombianas [jaja] este cae en formato fisico si o si.


Alguien confirma esto?
A ver que me entere que lo del castellano ya si me interesa. Se supone que vendran todos los episodios que hay en el arcade o añadiran nuevos ? y sera igual ? o sea con acciones minimas? duracion?

Gracias y disculpad si se ha repetido
Yo he entrado en el capítulo 1 que es el que tengo bajado y al entrar pedia actu de 15 MB como han dicho mas arriba. Y al entrar al juego está el capítulo con sub en latino...mejor eso que nada.
Ostia!! que de pm!!

Me imagino que la versión física también vendrá con los mismos subtítulos, pero por mi cojonudo eso mejor que nada.
Esta bastante bien el juego, eso de tomar decisiones rápidamente y que ello influya en el desarrollo del juego me encanta.
Cereza20 escribió:Yo he entrado en el capítulo 1 que es el que tengo bajado y al entrar pedia actu de 15 MB como han dicho mas arriba. Y al entrar al juego está el capítulo con sub en latino...mejor eso que nada.


Bien !!!

Grandísima noticia. Entonces me haré con la versión completa sí o sí
pero es una lastima que no venga en español de españa :( :(
Para oir a Lee y Clementine hablando Chicano, mejor que lo hubieran dejado en inglés }:/ }:/
Ya me imagino algún diálogo:
Lee: -Ándele Clementine,no se demore que estos caminantes nos van a dar una golpisa...
Clementine: -Ahorita mismo, licenciado Lee...
Jorfila escribió:Para oir a Lee y Clementine hablando Chicano, mejor que lo hubieran dejado en inglés }:/ }:/
Ya me imagino algún diálogo:
Lee: -Ándele Clementine,no se demore que estos caminantes nos van a dar una golpisa...
Clementine: -Ahorita mismo, licenciado Lee...

Pues yo prefiero que este en chicano como tu le llamas y no en ingles que por lo menos esta en castellano
A ver en que quedamos ¿Español España o Español Latino? ein?

Y que tiene que ver con que el formato fisico vayan a traducirlo con que en los "descargados digitalmente" metan una actualizacion y salga en "español latino" ¿?¿?¿? :-?
Vamos que quiza no tiene que ver nada una cosa con la otra... alomejor han pillado la traduccion esa que hicieron por internet y la han metido oficial en los descargables y no tiene que ver nada con el español que tenga el formato fisico.

Vamos que puede que no sea lo mismo. Vamos, solo es cuestion de esperar y ya se vera... [tomaaa]

Yo esta claro que si no es Español de España no lo pillo. Porque pa traducion a medias ya tengo el juego instalado en el pc de mi hermano y ni lo he tocado... [tomaaa]
Sinceramente, no le veo el latino al subtitulado por ningún lado. Cierto es que hay palabras que se encuentran algo extrañas como "demorarse" en vez de "darse prisa" o algún término mas latino de vez en cuando, pero para nada es un subtitulado latino. Así que, ni de coña te esperes ver a Lee diciendo "ándele" a Clementine ni ella respondiendo "ahorita mismo, licenciado"

Saludos
Voy a reservarlo en xtralife xD
naitsirc escribió:Sinceramente, no le veo el latino al subtitulado por ningún lado. Cierto es que hay palabras que se encuentran algo extrañas como "demorarse" en vez de "darse prisa" o algún término mas latino de vez en cuando, pero para nada es un subtitulado latino. Así que, ni de coña te esperes ver a Lee diciendo "ándele" a Clementine ni ella respondiendo "ahorita mismo, licenciado"

Saludos


Hay expresiones colombianas, por ejemplo "hijueputa" o "malpario", pero vamos a mi no me molesta en absoluto, yo lo prefiero a que este en ingles.Y son cosas muy puntuales.
alalan26 escribió:
naitsirc escribió:Sinceramente, no le veo el latino al subtitulado por ningún lado. Cierto es que hay palabras que se encuentran algo extrañas como "demorarse" en vez de "darse prisa" o algún término mas latino de vez en cuando, pero para nada es un subtitulado latino. Así que, ni de coña te esperes ver a Lee diciendo "ándele" a Clementine ni ella respondiendo "ahorita mismo, licenciado"

Saludos


Hay expresiones colombianas, por ejemplo "hijueputa" o "malpario", pero vamos a mi no me molesta en absoluto, yo lo prefiero a que este en ingles.Y son cosas muy puntuales.

A eso me refiero, precisamente. Palabras muy de vez en cuando, como las que has dicho, "pendejo" y alguna mas. Pero vamos, que es un español puro y duro. Tampoco vamos a ponernos ahora tan extremadamente exigentes ¿no? [sonrisa] Además, la traducción de PC también tiene varias palabras así, como "enojarse" en vez de "enfadarse"
enojarse, demorarse y malpario se usa bastante en Adalucía, además del ustedes [carcajad]
Solid.Snake escribió:enojarse, demorarse y malpario se usa bastante en Adalucía, además del ustedes [carcajad]

Entonces ¿a que viene tanto rollo con el latino? Si son palabras de nuestra tierra [jaja]
Es una tradución español - latino por algunas palabras, pero se entiende perfectamente, mejor eso que esté en inglés y no enterarse de una mierda. Cuando lo jugué en Pc con sub en español era una tradución peor. Salgo algunas palabras como hijueputa y alguna que otra la tradución es mas que decente.

Yo me quejaría si en lugar de traducido hubiera sido doblado, ahí ya no quiero el español latino, no por nada que yo respeto todo en este mundo si no que me gusta mi castellano de España xD. Pero al menos así se entiende.
Segun leo parece que hay parche de idioma español en xbox360 pero en el de ps3 no?
¿Algún sitio de donde pueda descargar el parche para una consola legal? Lo jugué en su día en inglés y ahora me gustaría probarlo en español cambiando las decisiones.

Un saludo y gracias [bye]
Misma pregunta que el de arriba,que pasa con la version de ps3? yo no veo el parche por ningun lado
1655 respuestas