[Hilo Oficial] Traducción Nightmare House 2 [DISPONIBLE 0.3]

DISPONIBLE
Hay que activar los subtítulos en las opciones del juego
Imagen

FAQ

PERO ESTO QUE ES
Una traducción al español que yo estoy haciendo :P
hilo_half-life-2-episode-2-mod-nightmare-house-2_1475797

¿Cuando saldrá la traducción?
Ya está para descargar. Mira abajo, la sección de descargas.

¿Español de España o español latino?
De España

¿Puedo ayudar?
Sí. Reportando bugs.

¿Estará incluida en el juego cuando la termines?
He hablado con el autor y en teoria sí...

¿Cuanto tienes traducido?
De 716 líneas que tengo que traducir, llevo traducidas TODAS

¿Alguna imagen?
Aquí tienes:
Imagen
Imagen
Imagen

¿Sacaras una beta, demo, alpha, "inserte aquí cosa?
Pero que ya la he sacado [+risas]

DESCARGAS

Descargar traducción (versión actual)
http://www.mediafire.com/?gid4sagjavfuq9i
Historial de versiones y descarga de versiones antiguas:
0.3 beta (Versión actual)
Traducidos los nombres de las armas y alguna otra cosa suelta que faltaba. Ya deberia estar traducido todo lo posible. Si ves algo en inglés, simplemente no he encontrado la forma de traducirlo.
http://www.mediafire.com/?gid4sagjavfuq9i
0.2 beta
Traducidas algunas cosas que faltaban, como los créditos y los nombres de los capítulos. Añadidas instrucciones de instalación.
Descarga: http://www.mediafire.com/?p7r1lp6ovb88pye
0.1 beta
Primera versión.
Descarga: http://www.mediafire.com/?jq7h05tw17u9r42
kirtashtan escribió:Tienes todo mi apoyo Imagen

:D


Gracias xD
Gran iniciativa, mucha suerte! :)

Saludos.
Ahí estamos, apoyando a nuestro amado lenguaje. XD

¿Podrías hacer unas capturas de imagen para ver cómo quedaría?
interesante, lo seguiré de cerca.
gracias.
bien, esperare a tu traduccion para asi jugar al juego.
TheFireRed escribió:Ahí estamos, apoyando a nuestro amado lenguaje. XD

¿Podrías hacer unas capturas de imagen para ver cómo quedaría?


Cuando llegue a mi casa saco algunas capturas de como va.
Es un gran acierto tu traducción. Admiro tu aporte desinteresado y lo aplaudo. Sin embargo, por lo mostrado en las capturas he visto diversos fallos ortográficos relativos a la colocación de tildes:
"Dios sabe cómo ha llegado hasta ahí"
"No sabes cuánto la vas a necesitar"
"Me gustaría mantener esta conversación"

Quizás deberías contar con la ayuda de otra persona que revisase tu trabajo, para evitar ese tipo de fallos.
3 fotos, 3 fallos [mamaaaaa] yo lo reviso antes de sacarlo, y si queda algún fallo, nada mejor que la comunidad entera para detectarlo, ¿no? :p
Ánimo Hero, eres un crack ;)
[erick] escribió:Ánimo Hero, eres un crack ;)


Gracias, he estado traduciendo y he llegado hasta la línea 400 de momento. Ya queda poco :p
Actualmente tengo 3 proyectos en marcha, este, traducción del Adblock Plus de Chrome (Esto lo hago con ayuda de un tipo y he hablado también con el creador xDD) y lo de la Wiki de EOL.
Este mod tiene online o es historia offline?
nazareth escribió:Este mod tiene online o es historia offline?


Historia offline.
Los fallos de las tildes son chorradas así que no te preocupes por eso. Además veo más importante entender dos idiomas como en tu caso, que preocuparse por las tildes del español cuando sin tildes ya se entiende todo perfectamente. Quizás por eso me gustaba tan poco la clase de castellano cuando uva al colegio.
exitido escribió:Los fallos de las tildes son chorradas así que no te preocupes por eso. Además veo más importante entender dos idiomas como en tu caso, que preocuparse por las tildes del español cuando sin tildes ya se entiende todo perfectamente. Quizás por eso me gustaba tan poco la clase de castellano cuando uva al colegio.


No, no son chorradas. Te gusten o no, forman parte del lenguaje que hablas, y obviarlas es un error que va en detrimento de la traducción. Por supuesto que tiene que preocuparse por eso si quiere un resultado que brille por su calidad y no por sus defectos.

PD: Nuevamente gracias por tu esfuerzo, Hero.
Lo mismo que decir "Las cosas se han vuelto muy feas" suena un pelín raro. Lo más corriente y utilizado sería "Las cosas se han puesto muy feas". Traducir siempre es jodido, porque a menudo nos dejamos llevar por una traducción literal ya que llega un momento en que "piensas" en inglés, sin necesidad de estar trauduciéndolo constantemente en tu cabeza. Por eso hay que ir despacito y repasar doscientas veces lo que traducimos, lo cual significa un buen número de horas. Así que ánimo.
Thorin_Saeba escribió:Lo mismo que decir "Las cosas se han vuelto muy feas" suena un pelín raro. Lo más corriente y utilizado sería "Las cosas se han puesto muy feas". Traducir siempre es jodido, porque a menudo nos dejamos llevar por una traducción literal ya que llega un momento en que "piensas" en inglés, sin necesidad de estar trauduciéndolo constantemente en tu cabeza. Por eso hay que ir despacito y repasar doscientas veces lo que traducimos, lo cual significa un buen número de horas. Así que ánimo.


Por eso es importante no hacerlo uno solo, pues 4 ojos ven más que 2.
Solink escribió:
Thorin_Saeba escribió:Lo mismo que decir "Las cosas se han vuelto muy feas" suena un pelín raro. Lo más corriente y utilizado sería "Las cosas se han puesto muy feas". Traducir siempre es jodido, porque a menudo nos dejamos llevar por una traducción literal ya que llega un momento en que "piensas" en inglés, sin necesidad de estar trauduciéndolo constantemente en tu cabeza. Por eso hay que ir despacito y repasar doscientas veces lo que traducimos, lo cual significa un buen número de horas. Así que ánimo.


Por eso es importante no hacerlo uno solo, pues 4 ojos ven más que 2.


+50, lo mejor seria que participase mas gente, que sin acritud, creo que lo quieres hacer para llevarte el merito tu solo, que por otra parte por mi esta bien, ya que tiene su curro hacerlo. Pero vamos, contra mas gente mas facil hacerlo.
madsuka escribió:
Solink escribió:
Thorin_Saeba escribió:Lo mismo que decir "Las cosas se han vuelto muy feas" suena un pelín raro. Lo más corriente y utilizado sería "Las cosas se han puesto muy feas". Traducir siempre es jodido, porque a menudo nos dejamos llevar por una traducción literal ya que llega un momento en que "piensas" en inglés, sin necesidad de estar trauduciéndolo constantemente en tu cabeza. Por eso hay que ir despacito y repasar doscientas veces lo que traducimos, lo cual significa un buen número de horas. Así que ánimo.


Por eso es importante no hacerlo uno solo, pues 4 ojos ven más que 2.


+50, lo mejor seria que participase mas gente, que sin acritud, creo que lo quieres hacer para llevarte el merito tu solo, que por otra parte por mi esta bien, ya que tiene su curro hacerlo. Pero vamos, contra mas gente mas facil hacerlo.

Es la primera vez que traduzco un juego, me hace ilusión hacerlo solo, fin xD
He visto un video en internet puesto que nunca he oido hablar de este juego y me parece muy bueno, es muy parecido a penumbra. Queria preguntar una cosa, es un mod de half life 2? si es asi, puedo bajarme el hl2 o debo comprarlo para que funcione?
Wilimen2 escribió:He visto un video en internet puesto que nunca he oido hablar de este juego y me parece muy bueno, es muy parecido a penumbra. Queria preguntar una cosa, es un mod de half life 2? si es asi, puedo bajarme el hl2 o debo comprarlo para que funcione?

Si te lo bajas pirata no se si te funcionaría y no te ayudaría a averiguarlo, y no es mod del HL2, es mod del HL2 episodio 2
Bueno, pues como no lo encuentro mejor lo compro por steam, total son 6€. Queria saber si la demo se puede descargar gratuitamente de steam o se tiene que bajar por internet desde la pagina, porque por steam no lo encuentro.
He fijado la fecha en el viernes 24, si sale todo bien lo saco ese día.
Wilimen, REPITO, no es mod del Half Life 2, sino del Half Life 2 Episodio 2, no se si funciona solo con HL2 y no se si funciona solo con HL2 Ep2, la verdad.
Te recomiendo que te compres el Orange Box: 5 juegos a un precio bajísimo.
Cuando lo acabes lo jugaré. 5 días [babas]
Creo que empezare el juego cuando salga la traduccion (acabo de terminar el prologo).

Muchas gracias por la tradu, tio, eres un crack! [oki]
Wilimen2 escribió:Bueno, pues como no lo encuentro mejor lo compro por steam, total son 6€. Queria saber si la demo se puede descargar gratuitamente de steam o se tiene que bajar por internet desde la pagina, porque por steam no lo encuentro.


Cómprate el Orange Box por algún lado, en GAME creo que lo vendían a 10€ y en páginas tipo g2play estará por un precio similar. Son 5 juegos: HL2, HL2 ep1, HL2 ep2, portal y TF2.
Solink escribió:
Wilimen2 escribió:Bueno, pues como no lo encuentro mejor lo compro por steam, total son 6€. Queria saber si la demo se puede descargar gratuitamente de steam o se tiene que bajar por internet desde la pagina, porque por steam no lo encuentro.


Cómprate el Orange Box por algún lado, en GAME creo que lo vendían a 10€ y en páginas tipo g2play estará por un precio similar. Son 5 juegos: HL2, HL2 ep1, HL2 ep2, portal y TF2.


Vaya justo te acabo de mandar un Mp a ver si tu sabias si solo necesitaba episodio 2. Ok mirare orange box por game a ver si esta a 10€
Wilimen2 escribió:
Solink escribió:
Wilimen2 escribió:Bueno, pues como no lo encuentro mejor lo compro por steam, total son 6€. Queria saber si la demo se puede descargar gratuitamente de steam o se tiene que bajar por internet desde la pagina, porque por steam no lo encuentro.


Cómprate el Orange Box por algún lado, en GAME creo que lo vendían a 10€ y en páginas tipo g2play estará por un precio similar. Son 5 juegos: HL2, HL2 ep1, HL2 ep2, portal y TF2.


Vaya justo te acabo de mandar un Mp a ver si tu sabias si solo necesitaba episodio 2. Ok mirare orange box por game a ver si esta a 10€


He visto el MP. En la web del mod tienes toda la información: http://nh2.wecreatestuff.com/
Y sí, intenta pillarte el orange box que son 5 juegazos a buen precio.
a ver si sale algo chulo Imagen
Hero Of Time escribió:Es la primera vez que traduzco un juego, me hace ilusión hacerlo solo, fin xD

Lo que quieras, pero por favor, cambia "Las cosas se han vuelto muy feas" xD. Por lo demás sigue así, con esto tendré una excusa para volver a rejugarlo Imagen
madsuka escribió:
Hero Of Time escribió:Es la primera vez que traduzco un juego, me hace ilusión hacerlo solo, fin xD

Lo que quieras, pero por favor, cambia "Las cosas se han vuelto muy feas" xD. Por lo demás sigue así, con esto tendré una excusa para volver a rejugarlo Imagen

Primero pasate terminate el Amnesia TrollX2_

Hero, animo! Hay que tener cojones xDD
Exoddus escribió:
madsuka escribió:
Hero Of Time escribió:Es la primera vez que traduzco un juego, me hace ilusión hacerlo solo, fin xD

Lo que quieras, pero por favor, cambia "Las cosas se han vuelto muy feas" xD. Por lo demás sigue así, con esto tendré una excusa para volver a rejugarlo Imagen

Primero pasate terminate el Amnesia TrollX2_

Hero, animo! Hay que tener cojones xDD


Para pasarse el amnesia solo jugando de noche con cascos y luces apagadas hay que tener...
BALLS OF STEEL Imagen
Up! Que sepais todo perfecto, estoy de acuerdo con el creador del mod para sacarla el viernes XD
yo me lo iba a descargar ahora mismo (de hecho puse el steam a descargar el HL:ep2 para poder descargarlo, pero esperare a mañana.

por cierto, ¿lo sacas tu o mañana se lo entregas al creador y ya se vera cuando lo incluye en el juego?
assaraven escribió:yo me lo iba a descargar ahora mismo (de hecho puse el steam a descargar el HL:ep2 para poder descargarlo, pero esperare a mañana.

por cierto, ¿lo sacas tu o mañana se lo entregas al creador y ya se vera cuando lo incluye en el juego?

Lo saco yo mañana.
Imagen

Ya queda poco...
entonces me descargo e instalo el mod en ingles pq tu traduccion abria que instalarla sobre el mod ya instalado, no? o viene con el mod completo tu traduccion?
assaraven escribió:entonces me descargo e instalo el mod en ingles pq tu traduccion abria que instalarla sobre el mod ya instalado, no? o viene con el mod completo tu traduccion?

Bájate el juego ya y luego le metes la traducción, sí.
thx ;)

si necesitas ayuda pq ves que no te de tiempo tenerlo para mañana me pasas un trozo por mp, q hoy tengo la tarde tranquila :p

PD: aunq no lo parezca cunado traduzco pongo todas las letras, acentos, mayusculas, no hago abreviaciones...
Tranquilo, me dará tiempo, de todas formas no voy a sacarlo el viernes a las 00.00 eh xD calculo que saldrá entre las 4 y las 6 de la tarde.
Gracias, Fartis, era para que la gente viese que sale hoy.
Pues eso, he consegido acabarla antes. Sale hoy. O lo compila el autor o descargo el ep2, instalo el mod y lo compilo xD
espero ansioso y de paso te hago otro up para cuando lo tengas postees ;)

alguien me dice cuanto dura el juego mas o menos?
El juego no es muy largo, no se cuanto duraba exactamente, pero no juegues mucho tiempo seguido, si no se te hace muy corto...yo me lo pasé en 2 días...
Tiene más calidad que cantidad XD

Respecto a la traducción, hago lo que puedo, ahora mismo estoy bajando el mod, cuando lo instale ya puedo compilar la traducción. Se supone.
Up! Buen trabajo Hero!
Gracias Sansó.
Lo siento gente pero malas noticias. Al final no consigo compilarlo yo, así que estoy esperando a que el creador del mod lo haga...no se cuando lo hará.
ooooohhhh.....
me habia hecho la ilusion de darme una viciada esta noche en oscuridad y con los cascos.... [fumeta]
Bueno, la fecha original era el viernes, así que nada de quejas xDDD pos nada, juegalo mañana por la noche xDDDDDDD
66 respuestas
1, 2