Bou escribió:A ver, evidentemente cuando hablo de "prohibir" no me refiero a "a partir de mañana no se emite una sola película doblada y quien no entienda nada que se joda". Me refiero a exigir una cuota de películas y series en VOS, e ir aumentando esa cuota progresivamente a lo largo de los años para conseguir que el público se vaya adaptando.
Yo es ahí donde discrepo, para mí no es el público el que se adapta, sino al revés. Que en Noruega no doblen las películas y las series es debido a que en colegio imparten una educación bilingüe que resulta en que la gente tenga la capacidad para ver las películas en VO, por lo que la industria del doblaje no tiene sentido. Pero no es al revés, no es porque no exista el doblaje eso provoque y estimule el que la gente hable inglés.
Namco69 escribió:Con eso lo que consigues no es ayudar a aprender ingles, es obligar a aprenderlo, y no todo el mundo quiere eso. Además que mucha gente no le gusta tener que estar leyendo subtítulos mientras ve una película o serie.
Pues de eso trata el hilo: de si valdría la pena hacer ese sacrificio en aras de mejorar el nivel de inglés de los españoles.
Namco69 escribió:Lo que deberían hacer es cambiar el sistema educativo y que una persona tenga los estudios obligatorios sepa por lo menos entenderlo.
Pero no puedes poner toda la responsabilidad sobre el sistema educativo. Si un chaval estudia inglés 3 horas a la semana pero luego no ve que tenga una utilidad ni tiene un contacto REAL más allá de esas clases... adquirirá el nivel que vemos hoy en nuestros chavales, no más.
Si un chaval adolescente ve que las películas que le gustan están en inglés, y que aprendiendo disfruta de ellas mucho más, está recibiendo un aliciente enorme para aprender, y a la vez está practicando de forma pasiva sin darse cuenta.
La enseñanza actual de lenguas se basa en la
teoría del aprendizaje significativo, que básicamente viene a decir esto mismo.
[/quote]
Eso ya existe. Todos los jóvenes encuentran contacto real con el inglés todos los días, sean videojuegos, películas, series, música, foros... etc. Tan sólo hay que mirar la generación de nuestros padres y la nuestra ahora, el nivel de educación del inglés no ha variado notablemente, sin embargo la gente de nuestra generación maneja unos conceptos, vocabulario, conocimiento debido a que está expuesto a una comunicación que les ayuda a tener contacto con varias facetas de la lengua, algo que nuestors padres desconocían.
De todas formas, partimos de la suposición de que VOS promueva el aprendizaje de la lengua, lo cual no es cierto, conozco bastante gente que le resulta incomodo leer mientras ven una película, y que no desarrollan ningún tipo de habilidad.
Yo sigo pensando que el principio de la cadena está en la educación, que lleva consecuentemente a que la gente no consuma películas dobladas o subtituladas, y eso provoca de por sí que desaparezca la indistrua, sin necesidad de tener que prohibir nada.