[MINI-TUTORIAL] Cambiar o desactivar música en Xenoblade Chronicles X

No sé si esto ya estará comentado en algún sitio, si es así que algún moderador cierre el hilo y listo.

Personalmente, y al igual que le pasa a muchas personas que están jugando al juego, algunos de los temas de la banda sonora no son del todo de nuestro agrado ya que nos hacen sentir como si estuviéramos en mitad de un concierto de heavy metal. Ante la imposibilidad de desactivar la música de fondo en las opciones del juego, he probado un pequeño remedio que funciona tanto si lo que queremos es desactivar la música como si queremos cambiar la banda sonora por otra de nuestro agrado. En ambos casos se mantendrán todos los demás sonidos (ambiente, diálogos, expresiones, etc).

Requisitos:
- Cargar el backup de nuestro juego con Loadiine, de manera que tengamos acceso a los archivos extraídos y desencriptados del WUD.

Una vez descomprimido el juego con Uwizard, los archivos que contienen la música de fondo se encuentran en la siguiente carpeta: wiiu/games/nombre_del_juego/content/stream/bgm

Desactivar la música

Si lo que queremos es desactivar por completo la música de fondo en todos los escenarios, incluidos los momentos de batalla, bastará con renombrar la carpeta (añadiendo un carácter extra por ejemplo). A mí es la opción que más me gusta, ya que salvo contadas excepciones, me gusta jugar los juegos sólo con el sonido ambiente.

Aquí una muestra

https://youtu.be/VSIX4yniXnY

Cambiar la música

Por el contrario, si lo que queremos es cambiar la música por otra que sea más de nuestro agrado, el proceso es sencillo.

En primer lugar identificamos la pista de audio (el archivo) que queremos cambiar. Para ello reproducimos las pistas con el programa VideoLAN, el cual es capaz de decodificar archivos de audio .ADX.

Teniendo preparado el audio por el cual queremos cambiar la pista original, utilizamos el software PES Sound File Converter 1.8 para pasar de un formato de audio conocido (MP3 o WAV por ejemplo) al formato .ADX

Los valores del archivo ADX, si miramos la información del códec con el VideoLan desde el menú “Herramientas” mientras reproducimos un archivo, son los siguientes:
Canales: Estéreo
Tasa de muestra: 48000 Hz
Bits por muestra: 16

Para conseguir esos valores, en las opciones (Settitngs) del PES Sound File Converter, en la opción Channel dejamos el valor “Default”, y en la opción Sample seleccionamos el valor 48000 Hz. Seleccionamos también la casilla “Save ADX-file with complete loop from start to end”, para que durante el juego la pista se reproduzca de forma continua.

Ya sólo queda renombrar el archivo generado con el mismo nombre del archivo por el que lo queremos cambiar, sobre-escribirlo en la ruta de la SD anteriormente indicada, y ya podremos disfrutar del juego con nuestra banda sonora personalizada. (Es recomendable hacer una copia de los archivos originales).

No importa el tamaño ni la duración de la pista que cambiemos, el juego la va a reconocer igual y la va a reproducir como si se tratase de la original.

Yo por ejemplo he cambiado la música de fondo que suena mientras estamos en NLA (archivos x63_00.adx y x64_00.adx), y he elegido una pista del Xenoblade Chronicles de Wii llamada “Daily Life”.

Aquí una muestra

https://youtu.be/CxeDyCuOfBk

Para mí, ahora sí que el juego es una auténtica delicia!!

Se puede cambiar la banda sonora entera o sólo los temas que queramos (la música de NLA y los combates, que son de los que más “chirrían”, por ejemplo).

A ver si con el tiempo entre todos/as podemos identificar todos los archivos con sus correspondientes zonas y situaciones, y crear una banda sonora más “suave y tranquila”.

Disculpad la calidad de los vídeos, están grabados con el móvil y la imagen y el sonido no son buenos.
Editado
Editado por egarrote. Razón: Piratería
No se da soporte a copias piratas... Y la tespuesta es no, la version usa no tiene español...

Un saludo y edita tu mensaje...
Editado por egarrote. Razón: Quote
Sí tienes tu backup americano aplicale la actualización europea y te saldrán subs en español, tengo entendido que las actualizaciones no son piratería.
Saludos
Ikefire escribió:Sí tienes tu backup americano aplicale la actualización europea y te saldrán subs en español, tengo entendido que las actualizaciones no son piratería.
Saludos

Bueno, las actualizaciones no están encriptadas, así que es bastante seguro afirmar que no son piratería.
Ikefire escribió:Sí tienes tu backup americano aplicale la actualización europea y te saldrán subs en español, tengo entendido que las actualizaciones no son piratería.
Saludos

como se baja la actualizacion europea¿¿¿???? un mini tuto rapido???? y luego como se aplica??

esto se puede preguntar no?? si no avisadme y borro el mensaje
bajamut escribió:
Ikefire escribió:Sí tienes tu backup americano aplicale la actualización europea y te saldrán subs en español, tengo entendido que las actualizaciones no son piratería.
Saludos

como se baja la actualizacion europea¿¿¿???? un mini tuto rapido???? y luego como se aplica??

esto se puede preguntar no?? si no avisadme y borro el mensaje


hilo_mini-tutorial-usar-actualizaciones-de-juegos-en-loadiine_2128382

Hay que buscar compañero xD
Ikefire escribió:
bajamut escribió:
Ikefire escribió:Sí tienes tu backup americano aplicale la actualización europea y te saldrán subs en español, tengo entendido que las actualizaciones no son piratería.
Saludos

como se baja la actualizacion europea¿¿¿???? un mini tuto rapido???? y luego como se aplica??

esto se puede preguntar no?? si no avisadme y borro el mensaje


hilo_mini-tutorial-usar-actualizaciones-de-juegos-en-loadiine_2128382

Hay que buscar compañero xD


si, ese hilo ya lo ley, pero no me aclare de la misa a la media, en el programa me salen dos huecos para meter la ide, y si la intento meter de una vez no coje, y en dos no la detecta, ando muy perdido en la wii u todavia
Hola! Buen tuto! Hay alguna manera de jugar con las voces en japonés en una release EUR? Las voces en inglés dan pena :(
SaDnEsS escribió:Hola! Buen tuto! Hay alguna manera de jugar con las voces en japonés en una release EUR? Las voces en inglés dan pena :(


Me imagino que con un backup JP, extrayendo los archivos del WUD y cambiando la carpeta de las voces en inglés por la carpeta de las voces en japonés no habría problema. Siempre y cuando el número de archivos y su nombre sea el mismo.
Tengo ambos backups. Luego por la noche lo pruebo porque en ingles es tristisimo!
10 respuestas