Me gusta mucho cómo expresas las ganas de vivir y la tristeza de la muerte cercana e inevitable. Por lo menos, es lo que a mí me parece que cuenta el poema, igual dice otra cosa
¿A qué te refieres en este fragmento?
"y la vida girando bruscamente
en el momento inapropiado"
Parece que esa persona conoce a alguien justo en el momento en el que ya no puede conocerlo más... (si, yo sola me monto mi película,
)
Y ahora...la sección Kalu_vil de "correcciones":
1.- Bejamin = Benjamin
2.- Irremediablemente prematuramente = Irremediable y prematuramente (aunque quizá de la otra forma suena más contundente, no sé si lo has puesto adrede)
3.- "de estas piernas que ya no
ya no sirven, no podrán.". El "ya no" no sé si lo repites porque no te das cuenta o si lo pones adrede, en cuyo caso, creo falta una tilde.
Nada más. Sigue escribiendo así!!!!!!