elflacoxbox escribió:hey compa y cuando se empieza con la tarea

?? cuenta conmigo y hokehim por que no me avias dicho

Ok, ya veremos como lo hago. De momento anunciar que voy a sacar la primera "alpha" de la traducción de Otogi, en cuanto ponga acentos a los textos que me faltan y termine 2 archivos que me faltan y elabore un pequeño cuestionario para que me lo rellenen los testers. Empezaré a compartir la traducción para los que se ofrezcan.
Obviamente los menús de los juegos se verán raros.
Habrá varios errores e incluso espero algún cuelgue del juego
Quiero que se vaya probando para ver que se puede cambiar, que se puede mejorar.
Sólo es la historia principal y alguna cosita más.
Intentaré terminar el resto poco a poco. Ya no queda mucho texto.
He pedido que desarchiven el hilo. Que lo he visto y me he dado cuenta que llevo 1 año de retraso. Lo siento, pero lo estoy haciendo esto solo y no me dedico a esto profesionalmente.
Un saludo y en cuanto empecemos la traducción de Phantom Dust avisaré. Voy a terminar el Otogi, espero que para Enero, y empezaré a moverme por otros foros para buscar gente para traduccir el Phantom.