2

Por favor... Versión Original, vamos, de calle callisima.
Sólo he visto Dersu Uzala. Me encantó, así que empieza por esa XD .

En cuanto a los subtítulos, que sean películas más largas no me influye para verlas en V.O. Además, las películas de este director tengo entendido que son silenciosas, así que tal vez encontrarás menos líneas incluso que en películas que duran la mitad.
VO a mí me parece esencial con Kurosawa, y aunque sus películas suelen ser largas, tampoco tienen toneladas de texto.

Te recomiendo empezar por las "ligeritas" como Yojimbo y Sanjaro, que en esencia son westerns a la japonesa, de hecho Por un puñado de dólares es un "plagio legal" de Yojimbo.

Luego te recomiendo que vayas subiendo y te veas Los Siete Samurais, que para mí, es uno de los padres del cine de acción y una obra maestra, con escenas tan bien dirigidas que aún no han sido igualadas por películas de corte similar que cuentan con muchos más medios. Y que te salgas de su cine de samurais y te veas otras de otra temática, que Kurosawa también las tiene muy buenas. Dersu Uzala es una joya, una de las películas más bellas que se han hecho. Otras como Ikiru o Tengoku to jigoku también son muy buenas.

Para el final te aconsejo sus adaptaciones de dramas históricos, son sus mejores obras pero también las más exigentes para el espectador. Trono de sangre o Kagemusha son estupendas, la primera se basa en Macbeth de Shakespeare y es una de las mejores adaptaciones que se han hecho...una obra de teatro prácticamente grabada. Pero la mejor para mí es Ran, que es una adaptación de El rey Lear (también de Shakespeare) y para mí la cumbre de toda su trayectoria y una de las grandes obras del cine. Ver esa peli es como ver una de las grandes funciones de Broadway o de las mejores galas de ópera, una experiencia indescriptible.
yo me he comprado ran, tiene buena pinta. Merece la pena esas 3 horazas que dura?? XD
Siempre VO, sobre todo con cine japonés... por lo menos para mi gusto y disfrute. ^_^

_Avenger_ escribió:yo me he comprado ran, tiene buena pinta. Merece la pena esas 3 horazas que dura??


Es un peliculón (como la mayoría de Kurosawa), pero igual no es fácil de ver. xD
Yo me vi los 7 samurais en Japo con subtitulos y no se me hizo especialmente pesada, tambien me la vi en Castellano, es curiosa, pero pierde.
Doblada, no me gusta leer, ademas que te pierdes el buen hacer de Kurosawa.
Kanedah escribió:Siempre VO, sobre todo con cine japonés... por lo menos para mi gusto y disfrute. ^_^

_Avenger_ escribió:yo me he comprado ran, tiene buena pinta. Merece la pena esas 3 horazas que dura??


Es un peliculón (como la mayoría de Kurosawa), pero igual no es fácil de ver. xD



Fácil de ver en qué sentido? en que es larga y pesada en plan el señor de los anillos? XD
V.O y más con las más viejunas que no quiero ni saber como es un doblaje de aquella época.
XD

yo vi "vivir" doblada, no me fije en el doblaje. tampoco se habla mucho asi que la puedes ver en v.o. sin problemas, el tema es que los subtitulos esten bien hechos y no te vayan a contar otra pelicula.
rampopo escribió:XD

yo vi "vivir" doblada, no me fije en el doblaje. tampoco se habla mucho asi que la puedes ver en v.o. sin problemas, el tema es que los subtitulos esten bien hechos y no te vayan a contar otra pelicula.

resien resibiste la plata?
Yo vi Ran en VO y se me hizo muy pesada. Tendré que probar con Dersu Uzala o los 7 samuráis.
Pues he conseguido yojimbo así que la veré. Si no hablan mucho pues mejor. Simplemente lo decía por si me podía cansar leyendo los subs durante 3 horas XD

Gracias me empiezo por las ligeritas y después con las pesadas
En mi humilde opinión, ni lo uno ni lo otro.

Son un peñazo.

Sí, ya sé. Los cinéfilos de pro tienen erecciones con estas pelis (prolongadas durante mucho tiempo si además van de otakus), pero yo solo busco un rato entretenido y con las pelis de Kurosawa (las he visto) tuve que hacer esfuerzos para mantenerme despierto.


PD/ Soy consciente de que mi opinión vale poco. Para mí el cine francés y el cometarros de Woody Allen son otros muermazos infumables.
En mi opinion, tanto el cine como las series deberian verse en VOSE independientemente de su procedencia, dado que aunque en España es de los paises donde hay mejores dobladores o se dobla mejor, hay muchas veces que se pierden matices de los personajes puesto que puede ser que a algún actor lo hayan escogido por determinado timbre de voz que quería el director y al doblarlo no se tiene en cuenta o los propios sonidos ambientales (ejemplo el de LOST en VO y en español).

Ahora, si lo que quieres es pasar el rato viendo algo, lo suyo es verlo doblado en tu idioma.

Asi que decide tú, ¿ que quieres, ver una pelicula/serie o pasar el rato ?
kurosawa y caulquier peli de ese estilo hay que verla en V.O.S.E los doblajes de la epoca son bastante malos

Deschamps hay gente a la que le gustan ese tipo de peliculas y no son unos tarados (como quieres dejar entrever)
Si bien la versión original es en general mejor que una doblada, si no te gusta el japonés o pasas de "hacer el esfuerzo" de leer subtítulos, póntelas dobladas y a correr, que tampoco se va a acabar el mundo. Eso sí, son clásicazos, y japoneses, esto quiere decir... que no son para todos los públicos. [+risas]
Me he visto yojimbo. Y tengo que decir que es un peliculón XD

La he visto doblada porque la encontré en muy buena calidad pero la de siete samuráis, por ejemplo, la veré en V.O.
Las películas de ciertos autores en VO te pierdes mil detalles, así que yo diría de verlas dos veces, una en VO y otra doblada (mejor doblada primero y VO después, a mi, por lo menos, si las veo en VO ya no hay forma de que las vea dobladas)
La de Rashomon tambien merece la pena verla,por lo menos a mi me gusto bastante cuando la vi
a los que les guste el genero chambara os recomiendo algunas pocas ^^

7 samurai
ran
kagemusha
samurai 1, 2, 3
el ocaso del samurai
la espada del samurai
la espada oculta
love & honor
yojimbo
sanjuro
la fortaleza escondida
47 ronin
trono de sangre
heaven and earth kagetora
el asesino del shogun
joi uchi hairyo tsuma shimatsu
hara kiri (la vieja y la nueva)
13 asesinos
gohatto
scabbard samurai
rurouni kenshin (la pelicula)
Tange Sazen - Hyakuman Ryo no Tsubo


ale y con estas teneis para un buen rato ^^
Mejor que las veas en VO, pero lo importante es que las veas.

shinta_hid escribió:7 samurai
ran
kagemusha
samurai 1, 2, 3
el ocaso del samurai
la espada del samurai
la espada oculta
love & honor
yojimbo
sanjuro
la fortaleza escondida
47 ronin
trono de sangre
heaven and earth kagetora
el asesino del shogun
joi uchi hairyo tsuma shimatsu
hara kiri (la vieja y la nueva)
13 asesinos
gohatto
scabbard samurai
rurouni kenshin (la pelicula)
Tange Sazen - Hyakuman Ryo no Tsubo


Que buen gusto tienes [beer]

Me encantan todas esas, pero 7 samurais, yojimbo, y la trilogía de Inagaki son insuperables. [amor]
Ya no que sean de Akira Kurosawa, cualquier pelicula, es mejor verla en VO que doblada, simplemente porque tanto el director como los interpretes lo han concebido asi, es como si a un cuadro abstracto le pones algo para que se te parezca a un ser humano por ejemplo, un cuadro esta pintado asi por algo, igual que una cancion en ingles no la doblas, igual que una pelicula esta interpretada de una forma por algo
Hara-kiri la vi hace poco y es increíble, tiene una historia cojonuda. El director se apellida Masaki Kobayashi, y sus películas son tan buenas como las de Kurosawa. Eso sí, Dersu Uzala es Dios, y el libro es increíble porque lo que pasa son hechos reales.
Y sí, has de escuchar a los samurais hablando japonés; no tiene mucho sentido verlas en español.
ardrox escribió:Hara-kiri la vi hace poco y es increíble, tiene una historia cojonuda. El director se apellida Masaki Kobayashi, y sus películas son tan buenas como las de Kurosawa. Eso sí, Dersu Uzala es Dios, y el libro es increíble porque lo que pasa son hechos reales.
Y sí, has de escuchar a los samurais hablando japonés; no tiene mucho sentido verlas en español.


Kobayashi es un genio.

Kurosawa también.

Aunque Dersu Uzala me costó dios y ayuda verla. No entraba ni a la de tres.
Los doblajes en las peliculas japonesas son muy malos, aparte que soy partidario del VO en general, con las peliculas asiaticas, mas.
bruno_hk escribió:
rampopo escribió:XD

yo vi "vivir" doblada, no me fije en el doblaje. tampoco se habla mucho asi que la puedes ver en v.o. sin problemas, el tema es que los subtitulos esten bien hechos y no te vayan a contar otra pelicula.

resien resibiste la plata?

por ejemplo XD.
Deschamps escribió:En mi humilde opinión, ni lo uno ni lo otro.

Son un peñazo.

Sí, ya sé. Los cinéfilos de pro tienen erecciones con estas pelis (prolongadas durante mucho tiempo si además van de otakus), pero yo solo busco un rato entretenido y con las pelis de Kurosawa (las he visto) tuve que hacer esfuerzos para mantenerme despierto.


PD/ Soy consciente de que mi opinión vale poco. Para mí el cine francés y el cometarros de Woody Allen son otros muermazos infumables.


Pues a mi tu opinión me parece muy acertada, aún asi apunto Yojimbo por si algún dia tonto.. :-|
erpoli escribió:
Deschamps escribió:En mi humilde opinión, ni lo uno ni lo otro.

Son un peñazo.

Sí, ya sé. Los cinéfilos de pro tienen erecciones con estas pelis (prolongadas durante mucho tiempo si además van de otakus), pero yo solo busco un rato entretenido y con las pelis de Kurosawa (las he visto) tuve que hacer esfuerzos para mantenerme despierto.


PD/ Soy consciente de que mi opinión vale poco. Para mí el cine francés y el cometarros de Woody Allen son otros muermazos infumables.


Pues a mi tu opinión me parece muy acertada, aún asi apunto Yojimbo por si algún dia tonto.. :-|


Para gustos colores.
ardrox escribió:Hara-kiri la vi hace poco y es increíble, tiene una historia cojonuda. El director se apellida Masaki Kobayashi, y sus películas son tan buenas como las de Kurosawa. Eso sí, Dersu Uzala es Dios, y el libro es increíble porque lo que pasa son hechos reales.
Y sí, has de escuchar a los samurais hablando japonés; no tiene mucho sentido verlas en español.


Harakiri es mi película favorita, por el momento, porque aún me falta ver todo lo de Kurosawa. ;)

Por cierto, VO de calle.
Yo las he visto todas dobladas... Salvo "Trono de sangre" que la vi en V.O.S.

Como no me gustan mucho las voces japonesas y no entiendo nada del idioma, al contrario que con la versión original de películas en inglés, particularmente prefiero verlas dobladas al castellano.
Yo tengo "47 Ronin" en dvd y sólo viene en v.o., así que no me queda otra. Aun así sigo prefiriendo verlas en v.o., al menos las pelis japos. Me parece muy cutre ver una peli japonesa con acento occidental, como en "Despedidas", que nos la pusieron la semana pasada en clase y ver a la chica hablando con la voz de Penny... horripile :o
Si os gustan las películas de samuráis buenas (las buenas de verdad no las payasadas de Hollywood como El Último Samurái) pero modernas, no os perdáis la ""trilogía"" de "El Samurái del Ocaso" "The Hidden Blade" (o "La espada oculta") y "Love and Honor". Las 3 son del mismo director y se basa en la vida de 3 samuráis distintos del mismo clan, un clan ficticio por supuesto.

Luego está "La espada del samurái" que va del Shinsengumi; y si os molan las pelis de samurái algo raras tenéis "Gohatto" (tb llamada "Tabú" o "Gohatto Tabú"), que trata el tema de la homosexualidad entre samuráis. Entre otros, cuenta con Takeshi Kitano.


Salu2
34 respuestas