Nas:
Bueno los de EA siempre han sido unos chapuzeros y esto se veia venir. Pero esta claro q la localización de un juego es muy costosa y mas aun si tienes q doblar textos y dialogos y no creo q les compense localizar un juego si luego no van a vender ni la mitad de ellos y muchos otros usuarios los van a piratear...
Mirar el caso del morrowind, es un pedazo juego de flipar ya sea en su version pc o xbox, pero a españa ( y a ningun otro pais creo) no ha llegado traducido, ¿pq? Pq tiene cantidad de texto y quieras o no es un juego de rol muy complicado para la gente q esta acostumbrada al ff, o incluso a los baldurs gate ( mas aun en su version ps2, q es simple de narices ).
Yo controlo bastante de ingles, mas q suficiente para poder jugar a cualquier juego en ingles sin problemas de no enterarme del argumento, pero claro siempre se agradece la traduccion, solo hay q ver el nolfe 2 de pc q es todo un gustazo jugarlo en castellano...
Yo creo q los unicos juegos q van a salir localizados son los q de verdad van a vender , siempre visto desde el punto de vista de la compañia aunque el medal of honor ( desde mi punto de vista) si es un juego q venderia, aunque claro es EA... y solo ve ventas en ps2 ¿? y en gamecube q aun no se puede piratear, y los traduce... aun sigo sin entender pq en xbox no...
BYe
PD: De todos modos el medal of honor tampoco tiene tanto dialogo y texto como para no comprarse el juego , a la minima q has estudiado algo de ingles, te entera de todo, Aunque visto de esa forma a EA no le habria costado nada traducirlo, en fin... es EA