› Foros › PlayStation 3 › Carga de backups
rastasub escribió:si la verdad es que yo tambien actualice el killzone3 y ahora me va super relentizado , todos los videos del juego se atrancan y va a trompicones
¿como hago para borrar la actualizacion?
Gameplay Jugabilidad
- Increased the number of melee kills needed to unlock Increased Accuracy - Aumento del número de muertes cuerpo a cuerpo necesita para desbloquear una mayor precisión
- StA-3 LMG has had its spread increased and overall accuracy lowered - STA-3 LMG, ha tenido su mayor extensión y baja precisión global
- Lowered the range and recoil of the LS-57 SMG - La disminución de la gama y el retroceso de la LS-57 SMG
- Silent Footsteps has been removed as a ribbon and is now an unlockable skill - Silent Paso a Paso ha sido removido como una cinta y ahora es una habilidad desbloqueable
- Capturing a Capture and Hold area in Operations will award the same amount of points as it does in Warzone it was previously worth less - Captura de una zona de captura y retención en las operaciones otorgará la misma cantidad de puntos como lo hace en Warzone fue previamente un valor inferior
- A specific screen has been added to inform players when a Skill has been unlocked - Una pantalla específica ha sido añadido a informar a los jugadores cuando una habilidad ha sido desbloqueado
- Medic: The LS-57 SMG replaces their previously equipped StA-11 SMG - Médico: La LS-57 SMG sustituye a su previamente equipadas StA-11 SMG
- Medic: The M224-1A LMG replaces their previously equipped LS-13 Shotgun - Médico: El M224-1A LMG sustituye a su LS-13 equipados con anterioridad Escopeta
- Engineer: The StA-11 SMG replaces their previously equipped LS-57 SMG - Ingeniero: El STA-11 SMG sustituye a su previamente equipadas LS-57 SMG
- Tactician: The LS-13 Shotgun replaces their previously equipped M224-1A LMG - Táctico: La LS-13 sustituye a la anteriormente escopeta equipada M224-1A LMG
- Tactician: Neutralizing and capturing Tactical Spawn Areas now have two different timers, allowing you to neutralize the ownership away from the enemy faction quicker - Táctico: neutralización y captura de táctica Áreas Spawn Ahora tiene dos temporizadores diferentes, lo que le permite neutralizar la propiedad fuera de la facción enemiga más rápido
- Tactician: Spot & Mark has been rebalanced - it will now 'pulse' like a sonar for 30 seconds, rather than stay constantly active during its duration - Táctico: al contado y Mark se ha reequilibrado - será ahora "pulso" como un sonar durante 30 segundos, en lugar de permanecer constantemente activos durante su duración
- Infiltrator: Disguise ranges for each rank has been adjusted. - Infiltrado: los rangos de disfraz para cada grado se ha ajustado. At rank 1, any player can see through Disguise when targeting the Infiltrator. En rango 1, cualquier jugador puede ver a través de disfraz al orientar el infiltrado. At rank 2, a player must be within 30m range. En el rango 2, el jugador debe estar dentro de 30 m. At rank 3, a player must be within 15m range. En el rango 3, un jugador debe estar dentro de 15m amplia. Additionally, Disguise at rank 2 has had its timer set to 'indefinite' and is no longer based on a timer. Además, disfraz en el puesto 2 ha tenido su temporizador en 'indefinido' y ya no se basa en un temporizador.
- Infiltrator: The sprint speed modifier earned from Survivalist has been decreased - Infiltrado: El modificador de la velocidad de sprint ganado de Superviviente ha disminuido
- New online trophies can be unlocked from the Retro Pack DLC - Nueva línea trofeos pueden ser desbloqueados en el DLC Retro Pack
- Kick-voting has been added to online matches - Lanzamiento de voto ha sido agregado a los partidos en línea
- Experience points earned for completing mission objectives has been increased - Los puntos de experiencia ganados por objetivos de la misión de terminar se ha incrementado
Clans and Squads Clanes y Escuadrones
- You can no longer rejoin a clan match that has already finished - Ya no puede reunirse con una partida entre clanes que ya ha terminado
- Current clan ratings are more accurately reflected at the beginning of the match - Calificaciones actual del clan se refleja con mayor precisión en el comienzo del partido
- Players will no longer start the game in a squad by themselves - Los jugadores ya no iniciar el juego en un equipo por sí mismos
- Clan matches will no longer end in a draw if one clan quits out (therefore forfeiting) before the remaining clan is able to score points in Guerrilla Warfare - Los partidos finales del clan, sin más en un empate si se cierra de un clan (por lo tanto perder) antes de que el clan que queda es capaz de sumar puntos en La guerra de guerrillas
- You will no longer hang after pressing the Start button right after accepting a clan invite on the region select screen - Ya no se bloquea después de pulsar el botón derecho en Inicio después de aceptar un clan invitar en la región de la pantalla seleccione
Network Issues Problemas de redes
- Network errors experienced during the open beta, such as 20002 and 8001, should no longer occur - Errores de red con experiencia en la beta abierta, como 20002 y 8001, ya no se producen
- A 30 second time-out has been added to Multiplayer “joining” screen, should you experience an interruption in your connection - Un tiempo de 30 segundos de espera se ha agregado a varios jugadores "unión" de la pantalla, si usted experimenta una interrupción en la conexión
- Players that don't have the Retro Pack, who tried joining a friend who was currently playing on a Retro Pack map, will no longer receive a network error code - Los jugadores que no tienen el paquete de Retro, que trataron de unirse a un amigo que se está reproduciendo en un mapa Retro Pack, ya no recibirá un código de error en la red
General Bugs General Errores
- You will no longer have the “Your Faction Has Won/Lost” image roll over into subsequent matches - Usted ya no tendrá el "tu facción ha ganado / perdido" rollo de imagen sobre los partidos en posteriores
- You will no longer receive multiple unlock points when the server is out of sync - Usted ya no recibirá múltiples desbloquear puntos cuando el servidor está fuera de sincronización
- You will no longer accumulate additional unlock points after everything has been unlocked - Ya no se acumulan más puntos después de desbloquear todo ha sido desbloqueado
- Fixed an issue that caused the menu to stop responding after switching rapidly between the career unlocks screen and the multiplayer main menu - Se ha solucionado un problema que provocaba que el menú que deja de responder después de cambiar rápidamente entre la carrera abre la pantalla y un modo multijugador en el menú principal
- The Bullet Damage ribbon reward is now applied to all primary and secondary weapons that fire bullets - La recompensa daños bala cinta ahora se aplica a todas las armas primarias y secundarias que las balas de fuego
- Tactician: Fixed an issue that prevented players from re-activating Spot & Mark for 60 seconds after they were killed with it active - Táctico: Se ha solucionado un problema que impedía a los jugadores volver a activar al contado y Marcos durante 60 segundos después de haber sido asesinado con la activa
Campaign Campaña
-Cutscenes: -Cutscenes:
Stutter issues stemming from cutscenes that were loaded from the menu have been resolved cuestiones derivadas de tartamudean escenas que fueron cargados en el menú se han resuelto
Icy Incursion: Audio is now in sync during the cutscene played while streaming into Providence Station Icy Incursión: Audio está en sintonía durante la escena jugado mientras se difunde en la estación de Providencia
-Gameplay: -Jugabilidad:
Improved streaming performance for a smoother gameplay experience Mejora de rendimiento de la transmisión de una experiencia de juego más suave
General General
-Sharp shooter: -Sharp Shooter:
Square button is mapped to Jump when using the Sharpshooter botón cuadrado se asigna a saltar cuando se utiliza el Sharpshooter
Adjusted the deadzone modifier when using the Sharpshooter Ajustado el modificador zona muerta cuando se utiliza el Sharpshooter
- PlayStation Move: - Mover PlayStation:
Fixed a possible crash that could occur after playing the campaign while using the motion controller Corregido un posible accidente que pudiera ocurrir después de jugar la campaña mientras se utiliza el controlador de movimiento
Technical Técnico
- Killzone 3 is now integrated into the PSN store - Killzone 3 está ahora integrado en la tienda de PSN
- Enhanced security features included to deter cheating - Las características mejoradas de seguridad incluido para disuadir a hacer trampa.
NANOspeedYAMAHA escribió:ya esta solucionado, al menos en mi caso usando charles y ps3dns con 3.55 naima
y instalado la aplicacion que se llama FIXPERMISOS, aunque supuestamente el gaia que tengo instalado ya lo trae, e aplicado permisos y seguido e cargado el backup y me a funcionao
Manuelero escribió:Yo no he tenido ningun problema con la 1.03, kmeaw, multiman 1.15.05 y jugando online con el fuckpsn v 0.5, he echo un tuto
shrike escribió:Manuelero escribió:Yo no he tenido ningun problema con la 1.03, kmeaw, multiman 1.15.05 y jugando online con el fuckpsn v 0.5, he echo un tuto
¿Enlace al tuto?
kike0002 escribió:Habéis probado a editar el param.sfo y ponerle la última versión de actualización? Antes funcionaba en 3.41 para que no te pidiera actualizar el Black Ops y poder jugar online.