Alguien me traduce?

Alguien que sepa latin y me pueda traducir esta frase

"Llegada a mi destino solo espero morir"

Gracias

Perdon por si el hilo no va aqui
Claro:
"El tren va con tanto retraso que a la que llegue ya he muerto de viejo".

[beer]
exitfor escribió:Claro:
"El tren va con tanto retraso que a la que llegue ya he muerto de viejo".

[beer]



En serio??? ... en fin :)
exitfor escribió:Claro:
"El tren va con tanto retraso que a la que llegue ya he muerto de viejo".

[beer]


XD XD [qmparto] [qmparto]

A ver si algún compañero que sepa latín se pasa por aquí, que yo no tengo ni idea [oki]
Google translator tiene para latín...
Piscolina escribió:
exitfor escribió:Claro:
"El tren va con tanto retraso que a la que llegue ya he muerto de viejo".

[beer]



En serio??? ... en fin :)

Yo es que no he visto nada raro en el texto. Suena a Español normal en plan "poético-narrativo".
No se si busca alguna interpretación porque pertenezca a un texto en concreto o algo por el estilo.
Ashdown está baneado por "faltas de respeto"
Aquí tienes:

Laudamus tuo magno viri membro.

Es para un tatuaje?
Give me the money, motherfucker.
exitfor escribió:
Piscolina escribió:
exitfor escribió:Claro:
"El tren va con tanto retraso que a la que llegue ya he muerto de viejo".

[beer]



En serio??? ... en fin :)

Yo es que no he visto nada raro en el texto. Suena a Español normal en plan "poético-narrativo".
No se si busca alguna interpretación porque pertenezca a un texto en concreto o algo por el estilo.


Su mensaje también está escrito en español normal y dice bien claro que quiere que se lo traduzcan AL LATÍN. Al latín, no al latino ni nada similar. Yo ni idea, siempre suspendía. Ahora, aconsejarle que tire del traductor de google ya es tener mala leche, ¿eh?
Venga hombre, tampoco hay que trolearle tanto el hilo a la compañera.

P.D. El traductor al latín funciona realmente bien en general, por cierto. No es coña.
Joe que sera para un tatuaje o algo, que hay hilos peores donde desahogarse :P

Segun google - Cum ad destinatum spem mori
Reprehendo meum destinatum utinam mori
katxan escribió:
exitfor escribió:Yo es que no he visto nada raro en el texto. Suena a Español normal en plan "poético-narrativo".
No se si busca alguna interpretación porque pertenezca a un texto en concreto o algo por el estilo.


Su mensaje también está escrito en español normal y dice bien claro que quiere que se lo traduzcan AL LATÍN. Al latín, no al latino ni nada similar. Yo ni idea, siempre suspendía. Ahora, aconsejarle que tire del traductor de google ya es tener mala leche, ¿eh?

Te puedes creer que entendía que quería que se lo tradujésemos DEL latín al Español?
De ahí lo que decía antes. Digo, no veo nada raro, quizás hay que interpretar al autor porque sea de algún escrito en concreto.
Maravilloso el traductor, y como chistes malos, se acortan:

"et abii ad operandum subter comedi"

[qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]
amchacon escribió:Google translator tiene para latín...


Sí, funciona que te cagas. / Sic et tu cacas opera.

[poraki]
Muchas gracias a todos ... si ... es para un tatu
A ver, más o menos:

adventa in destinationem meam solum mori spero

o también

adventa in fatum meum solum mori spero
A todo esto, alguna razón para escribir en latín algo que no es un aforismo en latín? El castellano se entiende demasiado y el griego demasiado poco?
Si te vas a tatuar algo en latín lo mínimo sería aprender algo de latín.
Salvo que te de igual que el tatuaje tenga o no significado y lo quieras sólo por estética.

Pero para mi tatuarse algo así a las bravas es un error. Tengo varios amigos que se tatuaron en su día su nombre fonéticamente usando caracteres chinos... y claro... el texto en chino no tiene ni pies ni cabeza, uno acabó con una novia china que conoció años más tarde y que se reía de este por que el texto no tenía ni puto sentido, etc...

Si realmente te vas a tatuar algo que va a permanecer en tu cuerpo tantos años, dedicale un centenar de horas de tu vida a aprender las nociones básicas como para no hacer una catetada. Abro el paraguas por que seguro que más de uno en este foro tendrá tatuajes en otros idiomas que no conocen y me mandarán al cuerno xD. SORRY pero es lo que pienso.
18 respuestas