Alguien que hable rumano en la sala? (Traducción plis!)

Un amigo está rodando un corto de vampiros con Van Helsing vagando por Rumania, y en una de las escenas se encuentra con un hombre que, evidentemente, habla en rumano. En realidad todo tendría que ser rumano, pero solo haciendo unas pocas frases de presentación se le da carga dramática al asunto XD

Hay alguien que pudiera traducirme 2 líneas de texto para poder hacerlo lo mas real posible? La cuestión sería que se transcribiera tal como suena y no tal como se escribe (que tampoco sería demasiado útil para alguien no versado en tal idioma) y ya sería para darle un gallifante al colaborador que lo metiera en goear o soundcloud para poder oír de primerísima mano cómo se pronuncia (si no puede ser, con la transcripción fonética + ver algún video por youtube de qué acento tienen en Rumanía ya nos haríamos una idea, pero mejor lo mas fidedigno posible)

Las 2 frases a traducir serían las dos en negrita:

Abraham Van Helsing está andando en la oscuridad de un pueblo cuando de repente siente el frio metal de una arma en su pescuezo

Con voz temblorosa y asustada el hombre le interroga:
- ¿Qué quiere?

El profesor Van Helsing, sin mostrarse sorprendido o asustado le responde:
- ¿Es usted el alcalde? Vengo de parte del señor Vámbéry... tengo las cartas que le escribió... ¿Es usted?


Muchas gracias de antemano, por la ayuda que nos podáis ofrecer.
Una anotación, el google translator tiene ya un sintonizador de voz para cada idioma. Lo digo por la pronunciación:
http://translate.google.es

Poneis Rumano y poneís alguna frase como Ce vrei.

PD: Tened en cuenta que el acento digital es un poco soso. No hay más que oirlo en español [carcajad]
Si, ya habíamos mirado de hacer la traducción automática y reproducirlo, pero la verdad parecía un trabalenguas con tanto salto que hace el audio con la traducción que mete el programa. Además de lo que traduce google me creo la mitad o menos.
Esta noche si no se me olvida os lo pongo.
m.ofceremony escribió:Esta noche si no se me olvida os lo pongo.


Joer, qué velocidad. Gracias, gracias, gracias...
amchacon escribió:Una anotación, el google translator tiene ya un sintonizador de voz para cada idioma. Lo digo por la pronunciación:
http://translate.google.es

Poneis Rumano y poneís alguna frase como Ce vrei.

PD: Tened en cuenta que el acento digital es un poco soso. No hay más que oirlo en español [carcajad]


Sintonizador? Y que pilla la FM??

Ah!, te refieres al sintetizador de voz.
amchacon escribió:PD: Tened en cuenta que el acento digital es un poco soso. No hay más que oirlo en español [carcajad]

Pues yo me meo con el acento de la española [qmparto]
Poned las frases que os he puesto en el traductor Español -> Rumano y luego le dais al altavoz para que lo pronuncie. Parece un italiano jugando con loquendo XD
Pues saliendo un pelin del tema, he encontrado este sintetizador de voz que suena que flipas:

http://www.acapela-group.com/text-to-sp ... -demo.html

Probarlo, es online
Lion_omega escribió:Pues saliendo un pelin del tema, he encontrado este sintetizador de voz que suena que flipas:

http://www.acapela-group.com/text-to-sp ... -demo.html

Probarlo, es online

Precisamente rumano es un idioma que no tiene XD
Un inciso, en el caso de ciertos idiomas (rumano o catalán por ejemplo) si es un "sintetizador" de voz, que va como el culo y parece un robot. No me parece casi nada ilustrativo de un idioma.

En castellano, francés o italiano, sin embargo, la voz no es estándar robótico, es realmente una tía que ha grabado ciertas palabras o sílabas. No entiendo cen qué coño pensaban para decirle que haga las vocales finales largas, porque dice "Holaaaaa, soy tontaaaaa del culoooo", pero bueno, es mucho emjor que para
Pero si el rumano es un idioma latino, no creo que le cueste nada pronunciar las frases a nadie.
seaman escribió:Pero si el rumano es un idioma latino, no creo que le cueste nada pronunciar las frases a nadie.

Costar no va a costar, pero la intención es saber si hay que pronunciarlo vocalizando mucho, arrastrando las vocales, ligando las palabras o marcando mucho las sílabas... Por mucho que sea una lengua románica está rodeada de lenguas eslavas y el hungaro. La forma de pronunciar puede ser muy distinta aunque la raiz de las palabras y la gramática salga del mismo punto que el Italiano, Francés, Portugués y Español.

No se si has estudiado alguna vez francés, pero yo... Madre mía, tenía un chaval en clase que tenía acento gaditano cerrao. Era la leche! eso no era francés ni era nada, te descojonabas, no digo que no, él también se lo pasaba teta, pero te pones a hablar así con un francés y te hace un exorcismo allí mismo XD
Silent Bob escribió:
Lion_omega escribió:Pues saliendo un pelin del tema, he encontrado este sintetizador de voz que suena que flipas:

http://www.acapela-group.com/text-to-sp ... -demo.html

Probarlo, es online

Precisamente rumano es un idioma que no tiene XD

Claro, por eso digo que me salia del tema.
Abraham Van Helsing está andando en la oscuridad de un pueblo cuando de repente siente el frio metal de una arma en su pescuezo

Con voz temblorosa y asustada el hombre le interroga:
- ¿Qué quiere?
Ce vrei?
El profesor Van Helsing, sin mostrarse sorprendido o asustado le responde:
- ¿Es usted el alcalde? Vengo de parte del señor Vámbéry... tengo las cartas que le escribió... ¿Es usted?
Sunteti dumnevoastra primarul? Vin din partea lui domnul Vámbéry...am cartile care le-am scris...sunteti dumnevoastra?


Asi sería como se escribe, faltan algunos acentos y demas que no están en el teclado español, y sonaría mas o menos así:

-Che brei?
-Suntetci (la ultima "i" es casi como si no sonara)
-dumnevoástra (la ultima "a" es como una "a" abierta que tiende a "o")
-primárul.
-Vin
-din.
-pártea.
-luí.
-Dómnul.
-am.
-Cártcile (pfffff esta palabra es rara de pronunciar yo creo que así mas o menos se acerca al sonido, es como si la t y la c se dijeran juntas, lo se, me explico fatal...)
-cáre.
-leám
-escrís.
-súntetci (la ultima "i" es casi como si no sonara).
-dúnmevosatra

-Che brei?
-Suntetci dumnevoástra primárul? Vin din pártea luí dómnul Vámbéry...am cártcile cáre leám escrís...¿súntetci dúnmevosatra?

Espero haberme explicado mas o menos, pero es complicado el rumano, tiene nosecuatoscientosdevocales [tomaaa] y explicar como suena por escrito no es facil.

SALUDOS.
m.ofceremony escribió:
Abraham Van Helsing está andando en la oscuridad de un pueblo cuando de repente siente el frio metal de una arma en su pescuezo

Con voz temblorosa y asustada el hombre le interroga:
- ¿Qué quiere?
Ce vrei?
El profesor Van Helsing, sin mostrarse sorprendido o asustado le responde:
- ¿Es usted el alcalde? Vengo de parte del señor Vámbéry... tengo las cartas que le escribió... ¿Es usted?
Sunteti dumnevoastra primarul? Vin din partea lui domnul Vámbéry...am cartile care le-am scris...sunteti dumnevoastra?


Asi sería como se escribe, faltan algunos acentos y demas que no están en el teclado español, y sonaría mas o menos así:

-Che brei?
-Suntetci (la ultima "i" es casi como si no sonara)
-dumnevoástra (la ultima "a" es como una "a" abierta que tiende a "o")
-primárul.
-Vin
-din.
-pártea.
-luí.
-Dómnul.
-am.
-Cártcile (pfffff esta palabra es rara de pronunciar yo creo que así mas o menos se acerca al sonido, es como si la t y la c se dijeran juntas, lo se, me explico fatal...)
-cáre.
-leám
-escrís.
-súntetci (la ultima "i" es casi como si no sonara).
-dúnmevosatra

-Che brei?
-Suntetci dumnevoástra primárul? Vin din pártea luí dómnul Vámbéry...am cártcile cáre leám escrís...¿súntetci dúnmevosatra?

Espero haberme explicado mas o menos, pero es complicado el rumano, tiene nosecuatoscientosdevocales [tomaaa] y explicar como suena por escrito no es facil.

SALUDOS.

Otra vez, muuuuuchas gracias. Ya miré la página del rumano en la wikipedia y si, tiene un fajo de vocales distintas. Pero bueno, la cuestión es que nadie se invente nada XD Podremos pronunciar con el culo, pero qué leches, un holandés (Van Helsing) hablando rumano tiene que pronunciar con el culo XD

Nos has hecho un gran favor!
Uoooo, muchas gracias Baronluigi, también miraré a ver si en la página de loquendo (cuando tenga audio, que en el curro... no) se oye bien o también es "robótico"
http://www.loquendo.com/es/demo-center/ ... teractiva/

Pero bueno, viendo la página de forvo... tiene pinta que no nos va a faltar de nada.

PD: Os prometí un premio por la ayuda:
Imagen
17 respuestas